1. Grace your morn with a mind aloof from spite's decrees,
Since life is naught but sipping the smooth subtle breeze.
١. نَزِّه صَبوحَكَ عَن مَقالِ العُذَّلِ
ما العَيشُ إِلّا في الرَحيقِ السَلسَلِ
2. Life is naught but drinking it betimes at break of morn,
Golden, distilled midst the homesteads Qatrabul loved.
٢. ما العَيشُ إِلّا أَن تُباكِرَ شُربَها
صَفراءَ زُفَّت مِن قُرى قُطرَبُّلِ
3. For the stricken's heart it pictures a dream's caprice,
And softens the aloof's obdurate fantasies.
٣. تُهدي لِقَلبِ المُستَكينِ تَخَيُّلاً
وَتُلينُ قَلبَ البازِخِ المُتَخَيِّلِ
4. As if its drinker through its sweet breath's waft,
Met at his sipping places clouds of carnations.
٤. وَكَأَنَّ شارِبَها لِطيبِ نَسيمِها
وافَت مَشارِبُهُ سَحابُ قَرَنفُلِ
5. Once through the damsels' curtains I thrust me fain,
Smiles and bright glances met me in that bower.
٥. وَلَقَد دَخَلتُ عَلى الكَواعِبِ حُسَّراً
فَلَقينَني بِتَبَسُّمٍ وَتَهَلُّلِ
6. From the talk I chanced on a savour of delight,
And the speaker knew of me — I knew naught of her plight.
٦. فَأَصَبتُ مِن طُرَفِ الحَديثِ لَذاذَةً
وَأَصَبنَها مِنّي وَلَمّا أَجهَلِ