Feedback

This trap almost maimed me

قد كاد هذا الفخ أن يعقرا

1. This trap almost maimed me
And the sparrow almost pecked me

١. قَد كادَ هَذا الفَخُّ أَن يَعقِرا
وَاِنحَرَفَ العُصفورُ أَن يَنقِرا

2. I buried it with dirt afraid
It might frighten and repel

٢. غَيَّبتُ بِالتُربِ عَلَيهِ لَهُ
بِالمُستَوى خَشيَةَ أَن يَنفِرا

3. Seeing the dirt it saw a body
Slanted yet paid it no attention

٣. كَما رَأى التُربَ رَأى جُثوَةً
مائِلَةَ الشَخصِ فَما اِستَنكَرا

4. Until when overlooking satisfied
And seeing the grain appear

٤. حَتّى إِذا أَشرَفَها موفِياً
وَعايَنَ الحَبَّ لَهُ مُظهَرا

5. It scolded itself, preventing
I did not fear it would deter

٥. خاطَبَهُ مِن نَفسِهِ زاجِرٌ
قَد كُنتُ لا أَرهَبُ أَن يَزجُرا

6. So it thought a little, thus
The Merciful will not kill a thinker

٦. فَأَعمَلَ الفِكرَ قَليلاً فَلا
يَقتُلُهُ الرَحمَنُ ما فَكَّرا

7. It debated "no" and "yes" for a while
Then the army of "yes" retreated

٧. فَاِحتَرَبَت لا وَنَعَم ساعَةً
ثُمَّ اِنجَلى جُندُ نَعَم مُدبِرا

8. So it drew its cheeks to chirping
That when called upon it twittered

٨. فَضَمَّ كَشحَيهِ إِلى جُؤجُؤٍ
كانَ إِذا اِستَنجَدَهُ شَمَّرا

9. Nothing worried me but its persistence
Safe, I had not betrayed it

٩. فَلَم يَرُعني غَيرُ تَدويمِهِ
آمِنَ ما كُنتُ لَهُ مُضمِرا