1. Tell Abu al-Ankah that if you come to him,
May Allah anger you for his debauchery,
١. قل لأبي الأنكح إن جئتَهُ
أغضبكَ اللَه بمفساها
2. What she did once was not enough for her,
In the head of a ewe whose insides wandered astray,
٢. لم يكفِها ما صنعت مرّة
برأس أيرٍ جوفها تاها
3. Until she crept to a group
That swallows her like crumbs of bread,
٣. حتى لقد دبّت إلى معشرٍ
تبلعها كالرقشِ أشباها
4. If you are a neighbor of Abu Hussein,
Stay awake and grasp your weapon,
٤. إذا ما كنتَ جارَ أبي حسينٍ
فبت ويداكَ في طرف السلاح
5. For he has thieving wives,
When the tips of spears are trusted,
٥. فإنّ له نساءٌ سارقاتٍ
إذا آمَنَّ أطرافَ الرماحِ
6. They stole when raiders descended on an ayr,
I did not find it until morning,
٦. سرقنَ وقد نزلنَ عليه أيري
فلم أظفر بهِ حتى الصباح
7. He came back with his shoulders torn,
Moaning to me from the pain of wounds,
٧. فآبَ وقد تخدّش منكباه
يئنّ إليّ من ألمِ الجراح
8. The wives of Abu Hussein cry out,
At dawn, alive for marriage,
٨. نساءُ أبي حسين صارخاتٍ
قُبيلَ الصبح حيّ علي النكاح
9. With wounds that incline the stab
To the buttocks, sliding into debauchery.
٩. بأجراحٍ يميلُ الطعنُ عنها
إلى الأردافِ تزلجُ في الفقاحِ