Feedback

Oh take it like a lamp in the darkness

ألا خذها كمصباح الظلام

1. Oh take it like a lamp in the darkness
A smooth-skinned, curly-haired, jet-black beauty

١. أَلا خُذها كَمِصباحِ الظَلامِ
سَليلَةَ أَسوَدٍ جَعدٍ سُخامِ

2. As virtuous as Noah's ark itself
Fifty thousand years, less just fifty years

٢. مُعَتَّقَةً كَما أَوفى لِنوحٍ
سِوى خَمسينَ عاماً أَلفُ عامِ

3. In the flasks it stayed, yet was not harmed
Only improved by the years confined

٣. أَقامَت في الدِنانِ ولَم تَضِرها
وَلَكِن زانَها طولُ المُقامِ

4. It stands in rows, like old men in turbans
As raindrops beat down on their heads year after year

٤. أُشَبِّهُها وَقَد صُفَّت صُفوفاً
بِأَشياخٍ مُعَمَّمَةٍ قِيامِ

5. It came forth smooth and beautiful as tears
Like drops of dew on translucent marble

٥. يَشُجُّ القَطرُ أَرأُسَها وَتَسفي
عَلَيها الريحُ عاماً بَعدَ عامِ

6. A gentle Magus accessed it, untainted
By deceit or impurities, pristine

٦. فَجاءَت كَالدُموعِ صَفاً وَحُسناً
كَقَطرِ الطَلِّ في صافي الرُخامِ

7. He let it flow softly from a wineskin
And the darkness eagerly came to it

٧. أُتيحَ لَها مَجوسِيٌّ رَقيقٌ
نَقِيَّ الجَيبِ مِن غِشٍّ وَذامِ

8. He brought it out well-aged after years
Of postponing the final seal's stamp

٨. فَسَيَّلَها بِرِفقٍ مِن بِزالٍ
فَسالَ إِلَيهِ عَيّوقُ الظَلامِ

9. You see the beads as they hang suspended
Like pearls perfectly strung on a necklace

٩. وَأَبرَزَها وَقَد بَطِرَت وَصارَت
شَمولاً مِن مُماطَلَةِ الجِمامِ

10. Our bottle's like a regal bird with chicks
Two jewels of pearl and priceless gems

١٠. تَرى فيها الحَبابَ وَقَد تَدَلّى
كَمِثلِ الدُرِّ سُلَّ مِنَ النِظامِ

11. When it pecks a chick of bright metal
You see it glitter amidst the rest

١١. تَرى إِبريقَنا كَالطَيرِ سامٍ
لَهُ فَرخانِ مِن دُرٍّ وَسامِ

12. So take it if you want a life of joy
Do not forsake it for mere raisin wine

١٢. إِذا ما زَقَّ فَرخاً مِن سُلافٍ
تَراهُ دامِياً مِن بَينِ دامِ

13. And if they say it's sin, say sin it is!
But sweetest pleasure lies in the forbidden

١٣. فَخُذها إِن أَرَدتَ لَذيذَ عَيشٍ
وَلا تَعدِل خَليلِيَ بِالمُدامِ

14. And take from the palm of a young lass in summer
With soft skin and sweet mumbled words

١٤. وَإِن قالوا حَرامٌ قُل حَرامٌ
وَلَكِنَّ اللَذاذَةُ في الحَرامِ

15. She has a feminine form but then between
You glimpse the traits of masculine youth

١٥. وَخُذ مِن كَفِّ جارِيَةٍ وَصيفٍ
رَخيمَ الدَلِّ مَلثوغَ الكَلامِ

16. So she frowns her brows for a moment or two
Then bends gently as blades of grass

١٦. لَها شَكلُ الإِناثِ وَبَينَ بَينَ
تَرى فيها تَكاريهَ الغُلامِ

17. Sing if she excites you, my soul's ransom!
For the times have adorned you in sleep

١٧. فَأَحياناً تُقَطِّبُ حاجِبَيها
وَأَحياناً تَثَنّى كَالحُسامِ

18. Greet the beloved with peace!
And if she cannot bear to reply

١٨. وَغَنِّ إِذا طَرِبتَ فَدَتكَ نَفسي
وَقَد كَحَلَتكَ أَسبابُ المَنامِ

١٩. أَلا حَيِّ الحَبيبَةَ بِالسَلامِ
وَإِن هِيَ لَم تُطِق رَجعَ الكَلامِ