1. O moon of the night when it darkens
Does greeting decrease for one who has greeted?
١. يا قَمَرَ اللَيلِ إِذا أَظلَما
هَل يَنقُصُ التَسليمُ مَن سَلَّما
2. I used to be one who connects so who is it
That taught you estrangement, not to greet?
٢. قَد كُنتُ ذا وَصلٍ فَمَن ذا الَّذي
عَلَمَّكَ الهِجرانَ لا عَلَّما
3. If you have wronged me among all people
I would be content for you to remain and do wrong
٣. إِن كُنتَ لي بَينَ الوَرى ظالِماً
رَضيتُ أَن تَبقى وَأَن تَظلِما
4. This is the son of Ishmael who builds highnesses
And chooses the most honourable, so the most honourable
٤. هَذا ابنُ إِسماعيلَ يَبني العُلى
وَيَصطَفي الأَكرَمَ فَالأَكرَما
5. He increases what he has of wealth
And leaves wealth for those who have nothing
٥. يَزيدُ ذا المالِ إِلى مالِهِ
وَيَخلُفُ المالَ لِمَن أَعدَما
6. He sees seizing praise as vulgarity
Not like one who if you come to him, turns away
٦. يَرى انتِهازَ الحَمدِ أُكرومَةً
لَيسَ كَمَن إِن جِئتَهُ صَمَّما
7. Ask Hasan with what is beautiful so you ask a glorious one
He sees what you ask of him as a gain
٧. سَل حَسَناً تَسأَل بِهِ ماجِداً
يَرى الَّذي تَسأَلُهُ مَغنَما