Feedback

I sacrifice myself for you, why do you blame me

فديتك فيم عتبك من كلام

1. I sacrifice myself for you, why do you blame me
For words I spoke with a beautiful face?

١. فَدَيتُكِ فيمَ عَتبُكِ مِن كَلامٍ
نَطَقتِ بِهِ عَلى وَجهٍ جَميلِ

2. And your saying to the messenger "I have none but you"
So there is no way to communicate.

٢. وَقَولُكِ لِلرَسولِ عَلَيكَ غَيري
فَلَيسَ إِلى التَواصُلِ مِن سَبيلِ

3. The messenger came broken
In a state that cannot be accepted.

٣. فَقَد جاءَ الرَسولُ لَهُ اِنكِسارٌ
وَحالٌ ما عَلَيها مِن قَبولِ

4. If the soul of the good rejectionist returned
That would show on the face of the messenger.

٤. وَلَو رَدَّت جِنانُ مَرَدَّ خَيرٍ
تَبَيَّنَ ذاكَ في وَجهِ الرَسولِ