Feedback

O my God! My heart trembles with deep anguish,

ุฏุนุงุก ูˆุงุจุชู‡ุงู„ : ุฅู„ู‡ูŠ

1. O my God! My heart trembles with deep anguish,
And I turn in repentance to You, full of fear.

ูก. ุฅู„ู‡ูŠ ! ูˆููŠ ุฌูŽู†ู’ุจูŠู‘ ุฎูŽูู’ู‚ูŽุฉู ูˆุงู…ูู‚ู
ูˆุฅู†ู‘ููŠูŽ ุฃูˆู‘ูŽุงุจูŒ ุฅูู„ูŠูƒูŽ ูˆ ุฎูŽุงุฆููู

2. In our homes lurk horrors and strife
Whirling about, while tears flow profusely between.

ูข. ูˆูŽููŠ ุงู„ุฏู‘ูŽุงุฑ ุฃูŽู‡ู’ูˆุงู„ูŒ ุชูŽู…ูˆุฑู ูˆ ููุชู’ู†ุฉูŒ
ุชูŽุฏููˆุฑู ูˆุฏูŽู…ู’ุนูŒ ุจูŠู† ุฐู„ูƒูŽ ู†ุงุฒููู

3. Blood is shed and victims lie scattered,
Earthquakes convulsed around us with great upheaval.

ูฃ. ูˆุฏูŽูู’ู‚ู ุฏู…ุงุกู ูˆุงู„ุถู‘ูŽุญูŽุงูŠุง ุชูŽู†ูŽุงุซูŽุฑูŽุชู’
ุฒูŽู„ุงุฒูู„ู ุฌูู†ู‘ุชู’ ุญูŽูˆู’ู„ูŽู†ูŽุง ูˆูŽุฑูŽูˆุงุฌููู

4. A structure collapsed and fell into ruins,
Still battered by raging storms and gales.

ูค. ุชูŽุตูŽุฏู‘ูŽุนูŽ ุจูู†ูŽูŠุงู†ูŒ ูุฃู‡ู’ูˆูŽู‰ ูˆู‡ุฐูู‡
ุฃูŽุนูŽุงุตููŠุฑู ู…ุงุฒูŽุงู„ูŽุช ุจู‡ ูˆุนูŽูˆุงุตููู

5. The world swooped down upon us suddenly,
Hordes advanced into our lands in droves.

ูฅ. ุชู‡ุงููŽุชูŽุชู ุงู„ุฏู‘ูู†ู’ูŠุง ุนูŽู„ูŽูŠู†ูŽุง ููŽุฃูŽู‚ู’ุจูŽู„ูุชู’
ุญูุดูˆุฏูŒ ุชูŽูˆูŽุงู„ุชู’ ููŠ ุงู„ุฏู‘ูŠุงุฑ ุฒูŽูˆูŽุงุญููู

6. As if they flocked towards a basin for them,
And their multitudes clamored for it covetously.

ูฆ. ูƒุฃู†ู‘ูŽู‡ูู…ู ู…ูŽุงู„ูŽูˆุง ุฅู„ู‰ ู‚ูŽุตู’ุนูŽุฉู ู„ูŽู‡ู’ู…ู
ููŽุถุฌู‘ุชู’ ู„ู‡ุง ุฃุญุดุงุฏูู‡ู… ูˆุงู„ุทูˆุงุฆูู

7. Beasts baring deadly fangs draw near,
While all hearts besides theirs quiver and shake.

ูง. ูˆุญููˆุดูŒ ุนูŽู„ูŽู‰ ุฃู†ู’ูŠูŽุงุจูู‡ุง ุงู„ู…ูŽูˆู’ุชู ู…ูู‚ู’ุจูู„ูŒ
ูˆูƒูู„ู‘ู ููุคุงุฏู ุฏููˆู†ูŽ ุฐู„ูƒ ูˆูŽุงุฌูู

8. As if havoc crouches waiting between its claws,
To pounce and deal death, swift and merciless.

ูจ. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ ุงู„ุฑู‘ุฏูŽู‰ ุจูŽูŠู’ู† ุงู„ู…ุฎุงู„ูุจู ุฑูŽุงุจุถูŒ
ูุฅู† ูˆุซูŽุจูŽุชู’ ูุงู„ู…ูŽูˆุชู ู…ุงุถู ูˆุฎุงุทูู

9. O my God! My nation is torn by passions,
Weakened and clouded by vain desires and ornaments.

ูฉ. ุฅู„ู‡ูŠ ! ูˆู‡ุฐูŠ ุฃูู…ู‘ูŽุชูŠ ู…ูŽุฒู‘ูŽู‚ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰
ู‚ููˆูŽุงู‡ุง ูˆุบูŽุดู‘ุงู‡ูŽุง ู‡ููˆู‰ู‹ ูˆุฒุฎุงุฑูู

10. An astray leader guides its steps into wilds,
Thrusting it amidst storms and billows.

ูกู . ูŠู‚ูˆุฏ ุฎูุทุงู‡ุง ููŠ ุงู„ุฏู‘ูŽูŠุงุฌูŠุฑ ุชุงุฆู‡ูŒ
ูˆูŠูŽุฏู’ููŽุนูู‡ุง ุจูŽูŠู† ุงู„ุฃุนุงุตูŠุฑ ูˆุงูƒูู

11. Faces pressed down into the dust disgracefully.
The vile took advantage, finding none to deter them,

ูกูก. ููู‡ูู†ู‘ูŽุง ูˆุฏุงุณุชู’ู†ูŽุง ุฒูุญููˆููŒ ูˆู…ูุฑู‘ูุบูุชู’
ุฌูุจุงู‡ูŒ ูˆุฃู‡ูˆู‰ ููŠ ุงู„ูˆูุญูˆู„ ุบูุทุงุฑูู

12. Many a maidenโ€™s honor was ripped apart by oppression,
Terrified amidst the calamities that uncovered her.

ูกูข. ูˆู…ุงู„ูˆุง ุนู„ู‰ ุฃูŽุนุฑูŽุงุถูู†ุง ูุงุณุชุจุงุญู‡ุง
ู„ูุฆุงู…ูŒ ููŽู„ู…ู’ ูŠู„ู‚ูŽูˆุง ูƒูู…ุงุฉู‹ ุชูุฎูŽุงู„ูู

13. There in Bosnia is suffering and strife,
And in the land of Kashmir, agony and bombardment.

ูกูฃ. ููƒู… ู…ูู†ู’ ููŽุชูŽุงุฉู ู…ูŽุฒู‘ูŽู‚ูŽ ุงู„ู‚ูŽู‡ู’ุฑู ุณูุชู’ุฑูŽู‡ุง
ูˆุฑูˆู‘ูŽุนู‡ุง ููŠ ุงู„ู†ุงุฆูุจุงุช ุงู„ูƒูˆุงุดููู

14. This is Palestine, bloodied and woe to us!
The vestiges of its glory disappear from it.

ูกูค. ู‡ูู†ุงูƒูŽ ุนู„ู‰ " ุงู„ุจููˆุณู’ู†ุง " ุฏูŽูˆุงู‡ู ูˆูุชู†ุฉูŒ
ูˆููŠ ุฃูŽุฑู’ุถ " ูƒุดู…ูŠุฑู " ู„ุธู‰ู‹ ูˆ ู‚ุฐุงุฆููู

15. They fade behind the horizon; landmarks
Of its meadowsโ€™ shade and thickets.

ูกูฅ. ูˆู‡ุฐูŠ ููู„ุณู’ุทููŠู†ู ุงู„ู…ูุฏูŽู…ู‘ุงุฉู ูˆูŽูŠู’ู„ูŽู†ุง
ูŠูŽุบููŠุจู ุชูŽู„ููŠุฏู ุงู„ู…ุฌู’ุฏู ู…ูู†ู’ู‡ุง ูˆุทุงุฑูู

16. The hearts of believers fly to its fields,
Rising up eagerly to meet its sanctuaries.

ูกูฆ. ุชูŽุบูŠุจู ูˆุฑุงุกูŽ ุงู„ุฃูู‚ ู…ูู†ู’ู‡ุง ู…ูŽุนูŽุงู„ูู…ูŒ
ู†ูŽุฏูŠู‘ู ุธูู„ุงู„ู ู…ูู†ู’ ุฑูุจุงู‡ุง ูˆูˆุงุฑูู

17. For Masjid Al-Aqsa yearning and longing stir,
Our deepest passions and sentiments.

ูกูง. ุชุทูŠุฑ ู‚ูู„ูˆุจู ุงู„ู…ุคู…ู†ูŠู† ู„ูุณูŽุงุญูู‡ุง
ููŽุชู†ู’ู‡ุถู ู„ูู„ู‘ู‚ูŠุง ุฑูุจู‰ ูˆู…ุดุงุฑูู

18. In every land one calamity follows another,
And days loom bleak with evil and horrors.

ูกูจ. ูˆู„ู„ู…ูŽุณุฌุฏู ุงู„ุฃูŽู‚ู’ุตูŽู‰ ุญูŽู†ูŠู†ูŒ ูˆู„ู‡ูุฉูŒ
ุชุฌูŠุดู ุจู‡ูŽุง ุฃุดู’ูˆุงู‚ูู†ูŽุง ูˆุงู„ุนูŽูˆุงุทููู

19. Our nakedness was exposed and torn apart,
A plain of dignity and battlefields disgraced.

ูกูฉ. ูˆููŠ ูƒูู„ู‘ู ุฃุฑู’ุถู ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ ุจุนุฏ ููุชู’ู†ูŽุฉู
ูˆูŠูŽูˆู…ูŒ ุนูŽุจููˆุณู ุงู„ุดูŽุฑู‘ู ูˆุงู„ู‡ูŽูˆู’ู„ ูƒูŽุงุณููู

20. Events pass by as if they were
Idle tales told in vain and fictitious anecdotes.

ูขู . ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูƒูุดูููŽุชู’ ุนูŽูˆู’ุฑุงุชูู†ุง ูˆุชูŽู‚ูŽุทู‘ุนูŽุชู’
ุนูุฑูŽุงู†ุง ูˆู‡ุงู†ูŽุชู’ ุณูŽุงุญูŽุฉูŒ ูˆู…ูŽูˆูŽุงู‚ููู

21. O my God! Who will help Muslims as they slumber?
Neither sign nor Scripture has awakened them!

ูขูก. ุชูŽู…ู‘ูุฑ ุจูู†ูŽุง ุงู„ุฃุญู’ุฏุงุซู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ุง
ุฃูŽุญูŽุงุฏูŠุซู ู„ูŽู‡ู’ูˆู ุชูŽู†ู’ุทูŽูˆูŠ ูˆูŽุณูŽูˆุงู„ููู

22. O my God! Help us and pour light amongst us,
When tightness has constricted the means and channels.

ูขูข. ุฅูู„ู‡ูŠ ! ููŽู…ูŽู†ู’ ู„ูู„ู’ู…ูุณู’ู„ูู…ูŠู†ูŽ ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุบูŽููŽูˆู’ุง
ูˆู…ุง ุฃูŽูŠูŽู‚ุธูŽุชู’ู‡ูู…ู’ ุขูŠุฉูŒ ูˆูŽู…ูŽุตูŽุงุญููู

23. And make concordant hearts that rancor has divided,
For one day, even foes may show sympathy.

ูขูฃ. ุฅูู„ู‡ูŠ ! ุฃูŽุนูู†ู‘ูŽุง ูˆุงุณู’ูƒูุจ ุงู„ู†ู‘ููˆุฑ ุจูŽูŠู’ู†ู†ุง
ุจุฃูŽูู’ุฆุฏูŽุฉู ุถูŽุงู‚ูŽุช ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ุง ุงู„ู…ูŽุตูŽุงุฑูู

24. And grant us conviction filling our hearts,
That we may race to our fields and boundaries.

ูขูค. ูˆุฃูŽู„ู‘ููู’ ู‚ูู„ูˆุจุงู‹ ููŽุฑู‘ูŽู‚ ุงู„ุญูู‚ู’ุฏู ุจูŽูŠู†ู‡ุง
ูˆู‚ูŽุฏู’ ูŠูŽุฌู’ู…ุนู ุงู„ุฃุถู’ุฏูŽุงุฏูŽ ูŠูˆู…ุงู‹ ุชุขู„ูู

25. And send down upon us a mercy to cleanse
The sins we are bent on committing and repeating,

ูขูฅ. ูˆูŽู‡ูŽุจู’ู†ูŽุง ูŠูŽู‚ููŠู†ุงู‹ ููŠ ุงู„ู‚ูู„ูˆุจู ู„ูŽุนูŽู„ู‘ูŽู†ูŽุง
ู†ูŽู‡ูุจู‘ู ุฅู„ู‰ ุณูŽุงุญูŽุงุชู†ุง ูˆู†ูุดุงุฑููู

26. And rid us of our misdeeds, so repentance
May awaken one heedless of matters to reckoning,

ูขูฆ. ูˆุฃูŽู†ู’ุฒู„ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ุง ุฑูŽุญู’ู…ุฉู‹ ุชุบุณู„ ุงู„ุฐูŠ
ู†ูŽู‡ูู…ู‘ู ุจู‡ ู…ู† ู…ุฃุซูŽู…ู ูˆู†ูู‚ูŽุงุฑูู

27. Then legions will surge forth from our ranks
Brandishing weapons, ardent and zealous,

ูขูง. ูˆู†ูŽู†ู’ุฒุนู ุนูŽู†ู’ ุขุซุงู…ูู†ุง ุŒ ุนูŽู„ู‘ูŽ ุชูŽูˆู’ุจุฉู‹
ูŠูููŠู‚ู ุจูู‡ูŽุง ู„ุงูŽู‡ู ุนู† ุงู„ุฃู…ู’ุฑู ุนุงุฒููู

28. Bearing our Lordโ€™s message for the world,
Debating its guidance sympathetically.

ูขูจ. ููŽุชุฏู’ููู‚ู ููŠ ุงู„ู…ูŽูŠู’ุฏูŽุงู† ู…ูู†ู‘ุง ุฌูŽุญุงููู„ูŒ
ูŠูŽู…ููˆุฌู ุจูู‡ูŽุง ุดูŽุงูƒูŠ ุงู„ุณู‘ู„ุงุญู ูˆุนุงุทููู

29. Marching in unison as if His troops
Were pillars of a building, crawling or mounted.

ูขูฉ. ูˆู†ูŽุญู’ู…ูู„ู ู„ู„ุฏู‘ู†ูŠุง ุฑุณูŽุงู„ุฉูŽ ุฑุจู‘ูู†ุง
ู†ูุฎุงุตูู…ู ููŠ ู‡ูŽุฏู’ูŠู ู„ู‡ุง ูˆู†ูุนูŽุงุทููู

30. Then send down victory and mercy, O my God,
When resolve in the battlefields remains steadfast.

ูฃู . ูˆู†ูŽู…ู’ุถูŠ ุจูู‡ูŽุง ุตูŽูู‘ุงู‹ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุฌูู†ูˆุฏูŽู‡
ู‚ูˆุงุนุฏู ุจูู†ูŠุงู†ู ุŒ ููŽุฏุงุนู ูˆุฒูŽุงุญูู

ูฃูก. ููŽุชู†ุฒู„ู ู†ูŽุตู’ุฑุงู‹ ูŠุง ุฅู„ู‡ูŠ ูˆุฑูŽุญู’ู…ุฉู‹
ุฅูุฐุง ุตูŽุญู‘ูŽ ุนูŽุฒู’ู…ูŒ ููŠ ุงู„ู…ูŠุงุฏูŠู† ุนุงูƒููู