1. The Aqsa Mosque, the whisper of its yearning
Is a breeze laden with fragrance
١. المسجدُ الأقصى رفيفُ حَنِينِه
رَيَّا نَسِيمٍ بالأًرِيج مُحَمَّل
2. The Aqsa Mosque, on its hills
And its sanctuaries, tales of revealed guidance
٢. المسْجِدُ الأقْصَى على رَبواتِه
ورحَابِه قَصص الهُدى المتنَزِّلِ
3. A light glowing with history
Singing the splendor of the righteous guides
٣. نورٌ مع التاريخ مُؤْتَلِقُ به
يَغْنى بلألأة الهُداةِ وينجلي
4. Beloved of the hearts of the faithful, and the first direction
Rightfully, of an amiable, verdant call
٤. مَهْوى قُلوبِ المؤمنين و قِبْلَةٌ
أولى على حَقٍّ نَدِيٍّ مُخْضَلِ
5. And archangels dwell in it, guidance shines through it
From every corner, adorned with splendor
٥. وربى ملألِئَةُ يَشعّ بها الهُدى
من كلِّ رُكْن بالبَهاءِ مُجَلَّلِ
6. It shone with the lights of prophecy and was illuminated
With a magnifier in its expanse and a glorifier
٦. شَعَّتْ بأنوار النبُوَّة و ازدَهَتْ
بمكبِّرٍ في سَاحها و مهلِّل
7. It brought together the arenas of jihad and exuded
The fragrance from the blood of the sincere and steadfast
٧. ضَمّت ميادين الجِهادِ و فوّحَت
بالعطِر مِنْ دمِ صادقٍ مُسْتبْسِلِ
8. It is the possession of the nation of Ahmad and his soldiers
And those who follow his ideal guidance
٨. هي ملكُ أُمّةِ أحمدٍ و جنودِه
والسائرين على هُداهُ الأمْثَلِ
9. As ranks built by the message, through which
Whatever is built for God arises and ascends
٩. صفّاً بَنَتْهُ رسالةٌ فعلا بها
للهِ ما تبني بذاك وتعتلي
10. And the Aqsa turned, and between its groan
And its yearning, a lament and the scream of one incapacitated
١٠. وتلفَّتَ الأقصى و بيْنَ أنينِه
وحنينِهِ شكوى و صرْخةُ أعْزَلِ
11. It is as if its scream disappears into the horizon
The echo is folded and every hope disappears
١١. وكأنَّ صرخَتَه تغيبُ مع المَدَى
يُطْوى الصّدى ويغيبُ كلُّ مؤمَّل
12. And blood flows as if the scent of paradise
And the breeze of beautiful, amiable hope
١٢. ودمٌ يسيلُ كأنّه عَبقُ الجنا
نِ ونفْحَةُ الأمَلِ النديّ الأجْملِ
13. Blood flows! And a teardrop streams
In complaint over evident, shocking silence
١٣. ودمٌ يسيل! ودمعةٌ تنسَابُ في
عُتبى على صمتٍ مُبينٍ مُذهِلِ
14. Blood flows! And a glance! So it turned away
From a field raging in shameful defeat
١٤. ودمٌ يَسِيلُ ! ولَفْتَةٌ ! فأَشَاحَ عَنْ
سَاحٍ تَمُوجُ على هَوَانٍ مُخْجِل
15. The Aqsa Mosque! What a groan
Is its, and its yearning and humility!
١٥. المسجِدُ الأقْصَى ! فيا لأَنينِه
وحنينهِ وإِسارِه المتذَلَّل
16. And the Aqsa turned! And Mecca yearns
And Medina, with the first longing
١٦. وتلفّتَ الأقْصى! و مكّةُ بالهوى
ترْنو وطيبةُ، بالحنينِ الأوَّلِ
17. Praise God for the minarets from which guidance emerged
And filled the universe with manifest light
١٧. لله درُّ منائرٍ طَلَعَ الهُدى
منْها وعمَّ الكوْنَ بالنورِ الجلي
18. The Aqsa Mosque! And Mecca's yearning
And Medina's longing! O minarets, come
١٨. المسجدُ الأقصى! ولهْفَةُ مكّةٍ
وحنينُ طيْبَةَ! يا منائر أقْبِلي
19. Hold fast to the covenant and rise
For God in a march, most dutiful
١٩. شُدِّي على العَهْدِ الموثّقِ و انهضي
للهِ في زحْفٍ أبَرَّ مُعَجَّل
20. A march that brings together the faithful! That splits
The path of victory! That drives away its difficulties!
٢٠. زحفٍ يَضمُّ المؤمنين! يشقُّ دَرْ
بَ النّصر ! يجْلو من مناهُ و يجْتَلي
21. The whole universe, above its domes
A light billows, and God's supreme sign
٢١. الكون كلُّ الكونِ فوْقَ قبابها
نورٌ يموجُ وآية الله العَلي