Feedback

There is no love for Allah that remains

صدق الوفاء

1. There is no love for Allah that remains
Connected in the bustle of days

١. ما كان لِله مِنْ وُدٍّ ومِنْ صِلَةٍ
يَظلُّ في زَحْمَةِ الأَيَّامِ مَوْصُولا

2. Remains moist with the sincerity of loyalty to Him
Enriches life with guidance that was hoped

٢. يظلُّ ريّانَ مِنْ صِدقِ الوَفاءِ بِه
يُغْني الحياةَ هُدىً قد كان مأمولا

3. As if it is the fragrant flower, its meadow
This life extends life with beautification

٣. كأنّه الزّهَرُ الفوَّاحُ روضتُه
هذي الحَياةُ يَمُدُّ العُمْر تجميلا

4. How beautiful is life in righteous loyalty and what
Sweetest hopes in estimation and action

٤. ما أَجْملَ العُمرَ في بِرّ الوفاءِ وما
أَحْلى أَمانيه تقديراً وتفعيلا

5. And there is no wonder for other than Allah
If it changes segmented and modified

٥. وما يكون لِغَيْر الله لا عَجَبٌ
إِذا تَغَيَّرَ تقطيعاً وتبْديلا

6. Suspicion does not spoil love like opening from
Evil and does not approve goodness reasoned

٦. لا يُفسِد الودّ مِثْلُ الظنِّ يَفْتَحُ مِنْ
شَرٍّ ولا يَرْتضي للخَيْر تَعْليلا

7. It remains closing the doors of consent angrily
Ignorantly and spreading corruption and misguidance

٧. يَظَلُّ يُغلِقُ أَبوابَ الرضا غضباً
جَهْلاً وينشُر إِفساداً وتَضْليلا

8. Loyalty is built from the effort of years, consent
And suspicion demolishes what we build hastily

٨. تُبْنَى المودَّةُ مِنْ جُهْدِ السّنينَ رضاً
ويَهْدِمُ الظنُّ ما نَبْنِيه تَعْجِيلا

9. And the soul shines from the light of guidance, hope
True and fills it the suspicion of passion, saying

٩. وتُشْرِقُ النَّفسُ من نُور الهُدى أَملاً
حقّاً ويمْلؤُهُا ظنُّ الهوى قَيلا

10. It remains with suspicion the chest of man disturbed
"With saying and talking" deception and interpretation

١٠. يَظلُّ بالظنِّ صَدْرُ المرءِ مُضطرباً
" بالقيل والقال " تَحْويراً و تأوِيلا

11. Clarification dispels what is in the chest of doubt
And keeps love clear and hoped for

١١. يَجْلو التَّبَيُّنُ ما في الصَّدرِ من رِيَبٍ
ويحفظُ الودَّ مَجْلوّاً ومأمولا

12. Godliness builds advice between people a loyalty method
And suspicion counts the advice method as ignorance

١٢. يَبْني التُّقى النُّصحَ بين الناس نَهْجَ وَفَا
ويَحْسب الظنُّ نهجَ النصح تجهيلا

13. It remains with advice the cord of love connected
Righteous, pure, benevolent and interpretive

١٣. يظَلُّ بِالنُّصْحِ حَبْلُ الوُدِّ مُتَّصِلاً
بِراً وصَفْواً وإحساناً وتنْوِيلا

14. How much has suspicion torn those who
Truth of guidance and loyalty had united

١٤. كمْ مَزّق الظنُّ مَنْ قَدْ كَانَ يجمعهم
صدقُ الهُدى ووفاءً كان مبذولاً

15. Their faces of days changed with them
And nights with them, and the rope snapped, twisted

١٥. حَالتْ بِهِمْ صُورُ الأيّام واخْتلفَتْ
بِهِمْ ليالٍ وعاد الحبْل مَبْتُولا

16. And how can suspicion be true without evidence
Dispelling from ambiguity, negating sayings

١٦. وكيف يَصْدقُ ظَنٌ دُونَ بَيِّنَةٍ
تردُّ من شُبْهةٍ ،تَنْفي الأقَاويلا

17. This is the religion and faith, the Book clarified it
For us, not unknown explanation

١٧. هذا هو الدِّين والإِيمانُ بَيَّنَهُ
لنا الكتابُ بياناً ليس مجهولاً

18. So where, alas, are the shadows' echoes when
The breeze has spread good news and praises

١٨. فأيْنَ ، ويْحيَ ، أنْداءُ الظِّلال وقَدْ
سَرَى النَّسيمُ بها بُشرى وتهْليلا

19. Gossip casts shades of corruption, and it may
Hide the truth, falsifying and intimidating

١٩. تُلقي النَّميمةُ أَلوانَ الفسادِ وقد
تُخْفي الحقيقةَ تزويراً وتهويلاً

20. It decorates evil among people! It severs from
Ties! It kills man, executing

٢٠. تُزَيِّنَ الشرَّ بين الناسِ ! تَقْطَعُ من
وشائجٍ ! تَقْتُل الإنسانَ تقتيلاَ

21. What is between the backbiting of a backbiter and his betrayal
People separated confused and misguided

٢١. ما بين غِيْبةِ مُغْتابٍ وفِرْيَتِهِ
تفرّقَ الناسُ تشتيتاً وتضليلا

22. A connected womb was torn with them
So their flesh became dead and edible

٢٢. تمزَّقت رِحمٌ مَوْصُولةٌ بِهِمِ
فَبَاتَ لحْمُهُمُ مَيْتاً ومأكولا

23. Blessing from Allah! Good suspicion is the gate of piety
That brings near the truth or negates falsehoods

٢٣. نُعْمى مِن الله !حُسْنُ الظنّ بابُ تُقىً
يُدني الحقيقْة أو يَنْفي الأباطيلا

24. And it is the truth that clarifies everything hidden
And reveals the truth in all places revealed

٢٤. وإِنَّه الصِّدقُ يَجْلو كُلَّ خَافيةٍ
ويُنْزِلُ الحقَّ في الأَحْناءِ تَنْزيلا

25. Sincerity, advice, and purity appeared in souls
A resolve that remains with faith offered

٢٥. صدقٌ ونُصْحٌ وصَفْوٌ في النفوس بَدَا
عَزْماً يَظَلُّ مَعَ الإيمانِ مَبْذولا

26. Nothing connects people in Islam but the bond
Of a covenant that was honored and preferred

٢٦. لا يَربْطُ النَّاسَ في الإسلام غَيْر عُرى
عَهْدٍ توثَّقَ تكريماً وتفضيلا

27. A covenant with Allah that souls tightened in piety
A generation that extends the rope of loyalty a generation

٢٧. عَهْدٍ مع الله شَدَّتهُ النّفوسُ تُقىً
جيلاً يَمُدُّ على حَبْل الوفا جيلا