Feedback

Roam wherever you wish with these melodies

ู…ูˆุงูƒุจ ุจุฏุฑ

1. Roam wherever you wish with these melodies
That have blossomed with ode and festival

ูก. ุทูŽูˆู‘ูููŠ ุญูŽูŠู’ุซู ุดูุฆุชู ู‡ุฐูŠ ุงู„ู…ูŽุบูŽุงู†ูŠ
ุฒูŽู‡ูŽุฑูŽุชู’ ุจุงู„ู‚ูŽุตูŠุฏู ูˆุงู„ู…ู‡ู’ุฑูŽุฌูŽุงู†ู

2. O fragrance of faith spreading goodness
Through deeds and eloquence of rhetoric

ูข. ูŠุง ู„ูŽู†ูŽูู’ุญ ุงู„ุฅููŠู…ุงู† ูŠูŽู†ู’ุดูุฑู ุทููŠุจุงู‹
ู…ูู†ู’ ููŽุนูŽุงู„ู ูˆุฑูŽูู‘ุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุจูŽูŠูŽุงู†ู

3. O light piercing through the darkness of night
And flowing within ardent breasts

ูฃ. ูŠุง ู„ูŽู†ููˆุฑู ูŠูŽุดูู‚ู‘ู ู…ูู†ู’ ุธูู„ู’ู…ุฉู ุงู„ู„ู‘ูŠู’ู€
ู€ู„ู ูˆูŽูŠูŽุณู’ุฑูŠ ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุถูู„ููˆุน ุงู„ุญูŽูˆูŽุงู†ูŽูŠ

4. O throbbing of a passionate heart
And pulsation of mercy and tenderness

ูค. ูŠูŽุง ู„ูŽู‡ูŽุง ุฎูŽูู’ู‚ูŽุฉูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ูƒูŽุจูุฏู ุงู„ุญูŽู€
ู€ู€ุฑู‘ูŽู‰ ูˆูŽุฏูŽูู’ู‚ูŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽุญู’ู…ูŽุฉู ูˆูŽุญูŽู†ุงู†ู

5. Help us, for we have strayed and lost
Our steps in the dark wilderness of life

ูฅ. ุฃูŽุณู’ุนูููŠู†ูŽุง ููƒู…ู’ ุถูŽู„ูŽู„ู’ู†ุง ูˆ ุชุงู‡ูŽุชู’
ููŠ ุงู„ุฏู‘ูŽูŠุงุฌูŠุฑ ุฎูุทู’ูˆุฉู ุงู„ุฅูู†ุณุงู†ู

6. Aid us with a verse of clarity
Radiating essence of noble meanings

ูฆ. ุฃูŽุณุนูููŠู†ูŽุง ุจุขูŠุฉู ู…ูู†ู’ ุจูŽูŠูŽุงู†ู
ุดูŽุนู‘ูŽ ู…ูู†ู’ ุฌูŽูˆู‡ูŽุฑู ูƒูŽุฑููŠู… ุงู„ู…ูŽุนูŽุงู†ูŠ

7. Every freedom dies if itโ€™s not
The freedom of truthful tongue

ูง. ูƒูู„ู‘ู ุญูุฑู‘ููŠูŽุฉู ุชูŽู…ููˆุชู ุฅุฐุง ู„ูŽู…ู’
ุชูŽูƒู ุญูุฑู‘ููŠู‘ูŽุฉู‹ ู„ุตุฏู‚ู ู„ูุณูŽุงู†ู

8. All beauty dies in us if itโ€™s not
Adorned with a verse of eloquence

ูจ. ูƒูู„ู‘ู ุญูุณู†ู ูŠูŽู…ููˆุชู ูููŠู†ุง ุฅูุฐุง ู„ู…ู’
ูŠูŽูƒู ุฃูŽุบู’ู„ุงู‡ู ุขูŠูŽุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุจูŽูŠูŽุงู†ู

9. How we have fallen, never to rise
Our virtues scattered in the mud

ูฉ. ูƒู…ู’ ุณูŽู‚ูŽุทู’ู†ุง ูˆูŽู…ูŽุง ู†ู‡ุถู†ุง ููŽุฃู’ู‡ู’ูˆุชู’
ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽูˆู’ุญุงู„ู†ุง ุฎูุทูŽุง ุงู„ููุฑู’ุณูŽุงู†ู

10. How we have choked voices
That died of suffocation and humiliation

ูกู . ูƒู…ู’ ุฎูŽู†ูŽู‚ู’ู†ูŽุง ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุญูŽู†ูŽุงุฌุฑู ุฃูŽุตู’ูˆูŽุง
ุชุงู‹ ูู…ุงุชูŽุชู’ ููŠ ุบูุตู‘ูŽุฉู ูˆูŽู‡ูŽูˆูŽุงู†ู

11. Speechless letters are disgrace and death
Buried between villain and coward

ูกูก. ุงู„ุญูุฑููˆูู ุงู„ุฎูŽุฑู’ุณูŽุงุกู ุฐูู„ู‘ูŒ ูˆู…ูŽูˆุชูŒ
ุฏูููู†ูŽุชู’ ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ู…ูุฌู’ุฑู…ู ูˆูŽุฌูŽุจูŽุงู†ู

12. Yearning passion never ceased to escalate
Among our folds, and chaste wishes

ูกูข. ู„ูŽู‡ู’ููŽุฉู ุงู„ุดูŽูˆู’ู‚ ู„ูŽู…ู’ ุชูŽุฒูŽู„ู’ ุชูŽุชูŽุนูŽุงู„ูŽู‰
ุจูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽุญู’ู†ุงุฆูู†ูŽุง ุŒ ูˆุตูŽูู’ูˆู ุงู„ุฃู…ูŽุงู†ูŠ

13. Help us with the awe of words that reveal
Honor or restore faith

ูกูฃ. ุฃูŽุณุนููููŠู†ูŽุง ุจูุฑูŽูˆู’ุนูŽุฉู ุงู„ุญูŽุฑู’ูู ูŠูŽุฌู’ู„ููˆ
ุนูุฒู‘ุฉู‹ ุฃูˆ ูŠูุนููŠุฏู ู…ูู†ู’ ุฅููŠู…ุงู†ู

14. How many a foe you see killing
The splendor of words of guidance and heavens

ูกูค. ูƒู…ู’ ุนูŽุฏููˆู‘ู ุชูŽุฑูŽุงู‡ู ูŠูŽู‚ู’ุชูู„ู ูููŠู†ูŽุง
ูˆูŽู…ู’ุถูŽุฉูŽ ุงู„ุญูŽุฑู’ู ู…ู† ู‡ูุฏู‹ู‰ ูˆุฌูู†ุงู†ู

15. Oh disgrace of mankind discarded
By blasphemy, lost wishes and passions

ูกูฅ. ูŠูŽุงู„ูุฐูู„ู‘ ุงู„ุฅูู†ู’ุณูŽุงู†ู ูŠูŽุทู’ุฑูŽุญูู‡ ุงู„ูƒููู’ู€
ู€ู€ุฑู ุดูŽุชููŠุชูŽ ุงู„ุฃู‡ู’ูˆูŽุงุกู ูˆุงู„ุฃุดุฌุงู†ู

16. Oh slaves led by whips on earth
Walking there like cattle

ูกูฆ. ูŠูŽุง ุนูŽุจูŠุฏุงู‹ ูŠูŽุณููˆู‚ูู‡ุง ุงู„ุณูˆุทู ููŠ ุงู„ุฃุฑู’
ุถู ููŽุชูŽู…ุถููŠ ู‡ูู†ุงูƒูŽ ูƒุงู„ู‚ูุทู’ุนูŽุงู†ู

17. Each day they have a new god
Oh disgrace of lords and slaves

ูกูง. ุณูŽุฑูŽู‚ููˆุง ุงู„ูˆูŽู…ู’ุถูŽุฉูŽ ุงู„ุบูŽู†ููŠู‘ูŽุฉ ู„ูƒู†ู’
ุฃุดุฑู‚ุชู’ ุฑุบู… ุฐุงูƒ ู…ู†ู‡ุง ุงู„ูŠุฏุงู†ู

18. Carved from myths and ignorance
Molded by fanciful passions

ูกูจ. ุณุฑู‚ูˆุง ุงู„ุนุทุฑ ุซู…ู‘ูŽ ูˆู„ู‘ูŽูˆู’ุง ูˆู„ูƒู†
ู†ูŽุซูŽุฑูŽุชู’ู‡ู ุงู„ุฎูุทุง ุจููƒูู„ู‘ู ู…ูŽูƒูŽุงู†ู

19. Each day, diverse doctrines for them
Of Greek and Roman misguidance

ูกูฉ. ูƒูู„ู‘ูŽู…ูŽุง ุฃูŽูˆุบูŽู„ ุงู„ุฌุจูŽุงู†ู ุจูุธูู„ู…ู
ุฌูŽุนูŽู„ ุงู„ู„ู‡ู ููุฑู’ุฌุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุฃูŽู…ูŽุงู†

20. Then named philosophies and thought
Between heresyโ€™s injustice and sorceryโ€™s fraud

ูขู . ูŠูŽุง ู„ูุฐูู„ู‘ู ุงู„ุนูŽุจูŠุฏู ุชูŽุฑู’ูƒูŽุนู ููŠ ุฏูู†ู€
ู€ูŠุง " ุฃูŽุจููˆู„ู‘ููˆ " ููŠ ุฒุญู…ูŽุฉู ุงู„ุฃูˆูุซุงู†ู

21. A sedition ignited by earthโ€™s debauchery
With flames extending from fires

ูขูก. ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ู„ู‡ูู…ู’ ุฅูู„ู‡ูŒ ุฌูŽุฏูŠุฏูŒ
ูŠุง ู„ูุฐูู„ู‘ ุงู„ุฃูŽุฑู’ุจูŽุงุจู ูˆุงู„ุนูุจู’ุฏูŽุงู†ู

22. Leave it, O people! What corruption
For builders of generations and nations

ูขูข. ู†ูŽุญูŽุชููˆู‡ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฎูุฑูŽุงููŽุฉู ูˆุงู„ุฌูŽู‡ู’ู€
ู€ู„ ูˆุตูŽุงุบูˆู‡ู ู…ูู†ู’ ู‡ูˆู‰ู‹ ููŽุชู‘ุงู†ู

23. Donโ€™t fear, O soul! They are cowards
How vile is the coward among cowards

ูขูฃ. ูƒูู„ู‘ูŽ ูŠูŽูˆู’ู…ู ู„ูŽู‡ู’ู…ู ู…ูŽุฐุงู‡ุจู ุดุชู‘ูŽู‰
ู…ูู†ู’ ุถูŽู„ุงู„ู ุงู„ูŠููˆู†ุงู†ู ูˆุงู„ุฑู‘ููˆู…ูŽุงู†ู

24. And features of the Criterion
Between a verse and a tradition

ูขูค. ุซูู…ู‘ูŽ ุณูŽู…ู‘ูŽูˆู‡ู ูู„ุณูŽููŽุงุชู ูˆูููƒู’ุฑุงู‹
ุจูŠู† ุฌููˆุฑู ุงู„ุถู‘ูŽู„ุงู„ู ูˆุงู„ุจูู‡ู’ุชูŽุงู†ู

25. O what a full moon! And battleground
Marching with eras and ages

ูขูฅ. ููุชู’ู†ูŽุฉูŒ ุฃุดู’ุนูŽู„ูŽุชู’ ุฃูŽุจูŽุงู„ุณุฉู ุงู„ุฃูŽุฑู’
ุถ ู„ูŽุธูŽุงู‡ูŽุง ุชูŽู…ูุฏู‘ู ู…ูู†ู’ ู†ููŠุฑูŽุงู†ู

26. Time bows before it, igniting
Torches of strong faith

ูขูฆ. ููŽุฏูŽุนููˆู‡ูŽุง ูŠูŽุง ู‚ูˆู… ! ุฃูŽูŠู‘ู ููŽุณุงุฏู
ู„ูุจูู†ุงุฉู ุงู„ุฃูŽุฌู’ูŠูŽุงู„ู ูˆุงู„ุฃูŽูˆู’ุทุงู†ู

27. In its arenas nights swell
With a call to prayer and Quran's chant

ูขูง. ู„ุง ุชูุฑูŽุงุนูŠ ูŠูŽุง ู†ูŽูู’ุณู ! ู‡ูู… ุฌูุจูŽู†ุงุกูŒ
ู…ูŽุง ุฃูŽุฐูŽู„ู‘ูŽ ุงู„ุฌูŽุจูŽุงู†ูŽ ุนูู†ู’ุฏูŽ ุงู„ุฌูŽุจุงู†ู

28. Marching legions, stampede of horses
Shouts of Merciful to mankind

ูขูจ. ู‡ุง ู‡ูู†ุง ู†ูŽูู’ุญูŽุฉู ุงู„ู†ู‘ูุจููˆู‘ูŽุฉ ู…ูู†ู’ ุจุฏู’
ุฑู ูˆู‡ุฐูŠ ู…ูŽู„ุงุญูู…ู ุงู„ููุฑู’ู‚ุงู†ู

29. Genius of strife, from fervor of passion
And zeal, and benevolence

ูขูฉ. ู‡ุง ู‡ูู†ุง ุชูุตู’ู†ูŽุนู ุงู„ุฑู‘ุฌูŽุงู„ู ูˆุชูุจู’ู†ูŽู‰
ุฃูู…ู‘ูŽุฉูŒ ุจูŠู†ูŽ ุขูŠูŽุฉู ูˆูŽุณูู†ูŽุงู†ู

30. Scent of glory, all in the folds
In atoms that shone, in valleys and dunes

ูฃู . ูŠูŽุง ู„ูŽุจูŽุฏู’ุฑู ! ูˆูŽูŠูŽุง ู„ูŽู…ูŽุนู’ุฑูŽูƒูŽุฉู ุชูŽู…ู’ู€
ู€ุถูŠ ู…ุถูŠู‘ูŽ ุงู„ุฏู‘ูู‡ููˆุฑู ูˆ ุงู„ุฃุฒู’ู…ูŽุงู†ู

31. Every inch saturated with blood
Every sword pride of spear and melodies

ูฃูก. ูŠูŽู†ู’ุญูŽู†ููŠ ุนูู†ู’ุฏูŽู‡ุง ุงู„ุฒู‘ู…ูŽุงู†ู ููŽูŠูŽู„ู’ู‚ูŽู‰
ุดูุนูŽู„ุงู‹ ู…ูู†ู’ ุนูŽุฒุงุฆูู…ู ุงู„ุฅููŠู…ุงู†ู

32. An inspired literature and meaningโ€™s pouring
A literature nourished by eloquence

ูฃูข. ููŠ ู…ูŽูŠูŽุงุฏููŠูู†ู‡ูŽุง ุชูŽู…ููˆุฌู ุงู„ู„ู‘ูŽูŠุงู„ูŠ
ูˆ ุฏูŽูˆููŠูŒ ู…ูู†ู’ ุฃูŠูŽุฉู ูˆ ุฃูŽุฐูŽุงู†ู

33. From the Prophet's sayings and the Quran
It is a fountain of guidance, a pouring

ูฃูฃ. ูˆุงู„ุชู’ุทุงู…ู ุงู„ุฒู‘ูุญููˆูู ุŒ ุญูŽู…ู’ุญูŽู…ุฉู ุงู„ุฎูŽูŠู’ู€
ู€ู€ู„ู ุŒ ู†ูุฏุงุกู ุงู„ุฑู‘ูŽุญู…ู† ู„ู„ุฅูู†ู’ุณุงู†ู

34. Of loyalty, and throb of heavens
How aromatic is its fragrance! It wafted

ูฃูค. ุนูŽุจู’ู‚ูŽุฑูŠู‘ู ุงู„ุฌูู‡ูŽุงุฏู ู…ูู†ู’ ุนูŽุฒู’ู…ุฉู ุงู„ุดู‘ูˆู’
ู‚ู ุŒ ูˆู…ูู†ู’ ู…ูู‡ู’ุฌูŽุฉู ุŒ ูˆู…ูู†ู’ ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ู

35. The scent of truth or essence of benevolence
My ribs bowed to its great verses

ูฃูฅ. ุนูŽุจูŽู‚ู ุงู„ู…ุฌู’ุฏู ูƒูู„ู‘ูู‡ู ููŠ ุงู„ุซู‘ูŽู†ูŽุงูŠูŽุง
ููŠ ุฐูุฑุงู‹ ุฃุดู’ุฑูŽู‚ูŽุชู’ ูˆููŠ ูˆูุฏู’ูŠุงู†ู

36. And dawnโ€™s shining assault
Passion seized me from fervent love

ูฃูฆ. ูƒูู„ู‘ู ุดูุจู’ุฑู ู…ูุถูŽู…ู‘ูŽุฎูŒ ุจูุฏูู…ุงุกู
ูƒูู„ู‘ู ุณูŽุงุญู ุฒูŽู‡ู’ูˆู ุงู„ุฑู‘ูุจู‰ ูˆุงู„ู…ูŽุบูŽุงู†ูŠ

37. I swooned! And called: where is the builderโ€™s will?
Where are glories of my nation? How can you accept

ูฃูง. ู‡ุง ู‡ูู†ูŽุง ูŠูุฑู’ููŽุนูŽ ุงู„ู‚ูŽุตููŠุฏู ูˆูŠูุจู’ู†ู‰
ุฃูŽุฏูŽุจูŒ ู…ูู„ู’ู‡ูู…ูŒ ูˆููŠุถู ู…ูŽุนูŽุงู†ูŠ

38. โ€œApolloโ€ and call from humiliation?
Of the loyal and affectionate companion

ูฃูจ. ุฃูŽุฏูŽุจูŒ ูŠูŽุฑู’ุชูŽูˆูŠ ุงู„ุจูŽูŠูŽุงู†ู ู„ูŽุฏูŽูŠูู‡
ู…ูู†ู’ ุญูŽุฏูŠุซู ุงู„ุฑู‘ูŽุณููˆู„ ุŒ ู…ูู†ู’ ู‚ุฑู’ุขู†ู

39. From there I took from history
From a garden and an orchard

ูฃูฉ. ู‡ููˆ ู†ูŽุจู’ุนูŒ ู…ูู†ูŽ ุงู„ู‡ูุฏูŽุงูŠุฉู ุŒ ููŽูŠุถูŒ
ู…ูู†ู’ ูˆูŽููŽุงุกู ุŒ ูˆุฎูŽูู’ู‚ูŽุฉูŒ ู…ูู†ู’ ุฌูŽู†ูŽุงู†ู

40. Essence of glory, or pearls of conquest
Or threaded garlands from generosity

ูคู . ุทูŽุงุจูŽ ู„ูŠู’ ุนูุทุฑูู‡ุง ! ููŽูƒูŽู…ู’ ุฑูŽูู‘ูŽ ู…ูู†ู’ู‡ุง
ุนูŽุจูŽู‚ู ุงู„ุตู‘ูุฏู’ู‚ ุฃูŽูˆ ุดูŽุฐูŽุง ุงู„ุฅูุญู’ุณูŽุงู†ู

41. And blossoming flowers
Fragrant with aroma, and scent of heavens

ูคูก. ุฎูŽุดูŽุนูŽุชู’ ุฃูŽุถู’ู„ูุนูŠ ู„ุขูŠูŽุชูู‡ุง ุงู„ูƒุจู’ู€
ู€ุฑูŽู‰ ูˆุฅูุดู’ุฑุงู‚ู ุฌูŽูˆู’ู„ุฉู ูˆุทุนูŽุงู†ู

42. As they gather into verses
In a loving heart and conscience

ูคูข. ู‡ูŽุงุฌูŽู†ูŠ ุงู„ุดู‘ูˆู’ู‚ู ู…ูู†ู’ ู‡ูŽูˆู‰ู‹ ููŽุชู„ู€
ู€ู€ูู‘ูŽุชู‘ู ! ูˆู†ูŽุงุฏูŽูŠู’ุชู : ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุนูŽุฒู’ู…ู ุงู„ุจูŽุงู†ูŠ

43. A glimpse gathering splendors from Medina
And surge and zeal of Yemen

ูคูฃ. ุฃูŽูŠู’ู†ูŽ ุฃูŽู…ู’ุฌูŽุงุฏู ุฃูู…ู‘ูŽุชูŠ ุŸ ! ูƒูŠู ุชูŽุฑู’ุถูŽู€
ู€ูˆู† " ุฃุจููˆู„ู‘ูˆ" ูˆุฏุนูˆุฉู‹ ู…ูู†ู’ ู‡ูŽูˆูŽุงู†ู

44. Do not disappear from us arenas of Badr
Release your processions and steeds

ูคูค. ู‡ุง ู‡ูู†ูŽุง ุชูŽุฒู’ุฎูŽุฑู ุงู„ุจูุทููˆู„ุงูŽุชู ููŠ ุงู„ุชู‘ูŽุง
ุฑูŠุฎ ู…ูู†ู’ ุตูŽุงุฏูู‚ ุงู„ูˆูŽููŽุงุกู ูˆ ุญูŽุงู†ู

45. Surge, O processions of truth, roam
Between victory and sincerity of wishes

ูคูฅ. ููŽุชูŽู†ูŽุงูˆูŽู„ุชู ู…ูู†ู’ ู‡ูู†ูŽุงูƒูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุชู‘ุง
ุฑูŠุฎ ุŒ ู…ูู†ู’ ุฑูŽูˆุถูŽุฉู ูˆูŽู…ูู†ู’ ุจูุณู’ุชูŽุงู†ู

46. And be truthful to God and seek heaven, not worldly life
Or vanities of fleeting life

ูคูฆ. ุฌูŽูˆู’ู‡ูŽุฑูŽ ุงู„ู…ุฌู’ุฏู ุฃูŽูˆู’ ู„ุขู„ูŠุกูŽ ููŽุชู’ุญู
ุฃูŽูˆู’ ุนูู‚ููˆุฏุงู‹ ู…ูŽู†ู’ุธููˆู…ูŽุฉู‹ ู…ูู†ู’ ุฌูู…ูŽุงู†ู

47. Indeed highest eloquence is pouring of blood
Shed by arenas of faith

ูคูง. ูˆูŽูˆูุฑููˆุฏุงู‹ ุชูŽููŽุชู‘ูŽุญูŽุชู’ ูˆูŽุฒูู‡ููˆุฑุงู‹
ุนูŽุจูŽู‚ูŽุชู’ ุจุงู„ุดู‘ูŽุฐูŽุง ุŒ ูˆู†ูŽูู’ุญูŽ ุฌูู†ูŽุงู†ู

48. Every letter molded by a freemanโ€™s blood
Is light flowing through ages

ูคูจ. ููŽุฅูุฐูŽุง ูƒูู„ู‘ูู‡ุง ุชูŽุฌูŽู…ู‘ูŽุนู ุขูŠุงู‹
ููŠ ููุคุงุฏู ุญูŽุงู†ู ูˆููŠ ูˆูุฌู’ุฏูŽุงู†ู

49. A glance from you, my brother, wafting
Passion for truth or essence of wishes

ูคูฉ. ู„ูŽู…ู’ุญูŽุฉูŒ ุชูŽุฌู’ู…ุนู ุงู„ููŽุฑูŽุงุฆูุฏู ู…ูู†ู’ ุจูŽุฏู’
ุฑู ูˆู…ูู†ู’ ูˆุซู’ุจูŽุฉู ูˆุฒูŽู‡ู’ูˆ ูŠูŽู…ูŽุงู†ู

50. A sweet glance, and great school
And firmly constructed home

ูฅู . ู„ุง ุชูŽุบููŠุจูŠ ุนูŽู†ู‘ูŽุง ู…ูŽูŠูŽุงุฏูŠู†ูŽ ุจูŽุฏู’ุฑู
ุฃูŽุทู’ู„ูู‚ูŠ ู…ูู†ู’ ู…ูŽูˆุงูƒุจู ูˆุนูู†ุงู†ู

51. As if I see you rise! Swoon!
And call: O men of eloquence!

ูฅูก. ูˆูŽุซุจููŠ ูŠุง ู…ูŽูˆูŽุงูƒูุจูŽ ุงู„ุญูŽู‚ู‘ู ุทููˆููŠ
ุจูŽูŠู†ูŽ ู†ูŽุตู’ุฑู ูˆุจูŽูŠู’ู† ุตูุฏู’ู‚ู ุงู„ุฃู…ูŽุงู†ูŠ

52. Arise! Regain eloquence and protect
the language of truth from criminal enemy

ูฅูข. ูˆูŽุงุตู’ุฏูู‚ูŠ ุงู„ู„ู‡ ูˆุงุทู’ู„ูุจูŠ ุงู„ุฌูŽู†ู‘ูŽุฉ ู„ุง ุงู„ุฏู‘ูู†ู€
ู€ูŠูŽุง ูˆู„ุง ุฒูุฎู’ุฑูููŽ ุงู„ุญูŽูŠุงุฉู ุงู„ูุงู†ูŠ

53. And rise! These are schools of Badr
Release your cavalry processions

ูฅูฃ. ุฅูู†ู‘ูŽ ุฃูŽุนู’ู„ูŽู‰ ุงู„ุจูŽูŠูŽุงู†ู ุฏูŽูู’ู‚ู ุฏูู…ูŽุงุกู
ููŽุฌู‘ุฑูŽุชู’ู‡ุง ู…ูŽูˆูŽุงู‚ูุนู ุงู„ุฅููŠู…ุงู†ู

54. How much did spite and envy
Misguide our horses into humiliation and defeat

ูฅูค. ูƒูู„ู‘ู ุญูŽุฑู’ูู ูŠูŽุตููˆุบูู‡ ุฏูŽู…ู ุญูุฑู‘ู
ู‡ููˆูŽ ู†ููˆุฑูŒ ูŠูŽุณู’ุฑูŠ ู…ูŽุนูŽ ุงู„ุฃุฒู’ู…ุงู†ู

55. To you my greetings, brother Ahmad
Purity of prayer and benevolence

ูฅูฅ. ู„ูŽูุชุฉูŒ ู…ูู†ู’ูƒูŽ ูŠุง ุฃูŽุฎูŠ ุฑูู‘ูŽ ู…ู†ู’ู‡ุง ุงู„ู€
ู€ุดูŽูˆู’ู‚ู ู„ู„ุญู‚ู‘ู ุฃูˆ ู†ูŽู‚ูŽูŠู‘ู ุงู„ุฃู…ุงู†ูŠ