1. From my island, from my land
The light of truth and guidance shone bright
١. من الجزيرة من أرضي ومن بلدي
تألق النور نور الحق والرشد
2. Raised by the Most Pure it grew
White dawn breathed from Badr and 'Uhud's height
٢. ومن رباها رباها الطاهرات ثري
أبيض تنفس الصبح من بدر ومن أحد
3. A light shone from the light which stirred hearts
And brought life, softening rocks with its gentle light
٣. نور تألق من نور فرق به قلب
الحياة ونض الصخر بالبرد
4. It flowed overflowing through earth's peoples
Reviving hearts and healing every hurt
٤. وفاض عبر شعوب الأرض مندفقا
يحيي القلوب ويشفي ثغر كل صدى
5. It ran and so the world flourished with dew and guidance
Blending together like spirit blended with body
٥. جرى فأخصبت الدنيا ندى وهدى
تمازجا كامتزاج الروح بالجسد
6. And was illuminated by Son of Abdullah, receiving
God's Message, its eternal light shone
٦. وأشرفت "بابن عبد الله" واتلقت
"رسالة الله" زاه نورها الصمدي
7. "Muhammad" best of all God's creation
In character and in manners in ease and in plight
٧. "محمد" خير خلق الله قاطبة
خَلْقًا وخُلقًا على السراء والنكد
8. With "Gabriel" his companion serving him
Chanting verses that lift the soul in flight
٨. نديم "جبريل" يسقيه فما لفم
"وجبا" يرتله شاد إلى غرد
9. Sweeter than honey, verses expounded
To guide to righteousness in word and belief
٩. أحلى من الشهد آيات مفصلة
تهدي إلى البر في قول ومعتقد
10. Revealed with guidance and light in a tongue
That gleamed with eloquent, splendid speech
١٠. تنزلت بالهدى والنور في لغة
تلألأت بمعان فذة جدد
11. Eras pass but their beauty lasts ever fresh
Clear wording and meaning eternally bright
١١. تبلى الدهور ولا تبلى نضارتها
صفاء لفظ ومعنى خالد أبدي