Feedback

I exclaimed and feelings were a living soul

حطم المارد القيود

1. I exclaimed and feelings were a living soul
The dawn blazed as the birds sang

١. هتفت والشعور روح وراح
 ويك غرد فقد أضاء الصباح

2. The dawn whose intent was joy of soul
Bursting and crying out of passion

٢. الصباح الذي له من منى النفس
 انبلاج ومن هواها انصياح

3. Stand at the peak of time with history
And exclaim till contentment shakes you

٣. قف على قمة الزمان مع التاريخ
 واهتف يهزك الارتياح

4. Contemplate the Nile’s shores and good tidings
With joy on both its banks

٤. وتأمل شواطئ النيل والبشرى
 على ضفتيه والأفراح

5. The enemy’s rebellion has calmed and settled
And the sailor’s ship has reached safe harbor

٥. هدأت ثورة الخصم وقرت
 ونجا بالسفينة الملاح

6. Egypt stood firm with a leap into the sky
Envied by lightning in its vast expanse

٦. وثبت "مصر" وثبة في سماء
 يحسد البرق في مداها الرياح

7. A leap whose echo resounds loudly
Filled with glory and success

٧. إنها وثبة يرن صداها
 عاليًا ملؤها العلا والنجاح

8. It shook the “West” in its great gatherings
As the “East” applauded in delight

٨. هزت "الغرب" في محافلها الكبرى
 وقد صفقت من الشرق راح

9. The flag of Arabism rose high
Adorning the sky with its panels

٩. وعلت راية العروبة شماء
 يزين السماء منها وشاح

10. ...
They expressed their purpose in “Hala”

١٠. إلى قوله:عبروا عن مرادهم في "حلاء"
 يدعم الحق في سناه الكفاح

11. Supporting the truth in its lifelong struggle
Seeking death on its soil, they won

١١. طلبوا الموت في ثراها ففازوا
 بحياة كريمة لا تتاح

12. A noble life that cannot be attained
The giant shattered the shackles, so neither the Nile

١٢. حطم المارد القيود فلا النيل
 فرات ولا "الفرات" قراح

13. Nor Euphrates sigh
Neither the Suez Canal a basin

١٣. لا "قناة السويس" حوض ولا
 "البيضاء" روض ولا "البريمي" مراح

14. Nor Casablanca a garden, nor the Brimimi meadows
The flames may blaze in every ravine

١٤. قد تلظى اللهيب في كل فج
 رق فيه الصبا ورف الأقاح

15. Where dawn glowed and egrets nested
We clung to the bond of unity

١٥. واعتصمنا بعروة الوحدة الوثقى
 وشدت على القلوب الصفاح

16. That drew the hearts together
The lighthouses lit our way

١٦. وأضاءت لنا الطريق معان
 وأمان غر وضاء وصاح

17. Of faith, light, and resolve
And we marched shaking the earth

١٧. وانطلقنا تهز أقدامنا الأرض
 ويطوي السماء منا جناح

18. Our wings folding the sky
One goal united the will

١٨.     هدف واحد تلاقت عليه
 مهج حرة النيات صحاح