Feedback

O doctor of eyes, my eyes complain

طبيب العيون

1. O doctor of eyes, my eyes complain
Of the glance of a houri's creation

١. يا طبيب العيون شكوى عيوني
 من لحاظ حورية التكوين

2. It is an eye that knows not wanton looks
And was never lined with anything but charm

٢. وهي عين لا تعرف النظر الشزر
 ولم تكتحل بغير الفتون

3. So be gentle with it, for in its hidden sleep
Are secrets of a hidden world

٣. فترفق بها ففي نومها المكنون
 أسرار عالم مكنون

4. In it are my heart's dreams and longings
And visions of my youth and passions

٤. إن فيها أحلام قلبي وأشواقي
 وأطياف صبوتي وشجون

5. It is dearer than clan and riches
And dearer than all things precious

٥. وهي أغلى من العشيرة والمال
 وأغلى من كل شيء ثمين

6. It is, O doctor, my grand window
Onto the universe, visions and arts

٦. إنها يا طبيب نافذتي الكبرى
 على الكون والرؤى والفنون

7. It is my bridge to life and my balloon
In its deep sea sails my ship

٧. وهو جسري إلى الحياة ومنطادي
 وفي بحرها العميق سفيني

8. And it yearns for al-Husayn, ceasing not
Delighted by the beauty of that Husayn

٨. وهي تصبو إلى الحسين فما تنفك
 نشوى من حسن ذاك الحسين

9. It turns to the sorrowful and weeps
Sorrow for the grief of the sorrowful

٩. وهي ترنو إلى الحزين فتبكي
 حزنًا من أسى لذاك الحزين

10. It turns to the disgraced and protects
With mercy, not gloating, over the disgraced

١٠. وهي ترنو إلى المشين فتقذى
 رحمة لا شماتة بالمشين

11. It longs for every line in a book
And margin in texts

١١. وهي تواقة إلى كل سطر في كتاب
 وهامش في متون

12. It is water, so how can you extract water
From water with the famed cup?

١٢. وهي ماء فكيف تستخرج الماء
 من الماء بالشبا المسنون

13. How can you run the knife in it when in it
Is tenderness that cannot bear the whispers of eyelids?

١٣. كيف تجري السكين فيها وفيها
 رقة لا تطيق همس الجفون

14. It melts in shyness from a word
Of love's reproach and the blaming of cheeks

١٤. وهي من لفظة تذوب حياء
 من عتاب الهوى ولوم الخدين

15. So let there be in your hands Jesus's secrets
And guidance and miracles of the Trustworthy

١٥. فلتكن في يديك أسرار عيسى
 وهداه ومعجزات الأمين

16. My God, I've submitted my eye to medicine
And You are the Healer, so be gentle with my eye

١٦. يا إلهي سملت للطب عيني
 وأنت الطيب فالطف بعيني