1. Time has changed you to indifference
So fate struck you with afflictions
١. بدلتك الأيام للنابات
فرماك الزمان بالآفات
2. Where has the rosiness of your cheeks gone
That was protected from observers' eyes
٢. أين ما كان من تورد خدَّي
كَ مصوناً عن أعين لاحظات
3. Time has made you contrary to what you were
Unlike hopes and regrets
٣. جعلتك الأيام ضداً لما كن
تَ خلافَ الآمالِ والحسراتِ
4. And eyes shed tears for you
With yearning for you unceasing
٤. وروت عنك أعيناً عبراتٍ
باشتياقٍ إليكَ متصلاتِ