1. How you have ulcerated my eyelids with tears
O paragon of beauty, filling the eyes
١. كيفَ أقرحتَ بالدموعِ جُفوني
يا بَديعَ الجَمالِ ملءَ العيونِ
2. And clothed the sickly youth in gloomy attire
His heart between sigh and moan
٢. وكَسوتَ السقامَ صبا كَئيباً
قلبهُ بينَ زفرةٍ وأنينِ
3. He cannot taste sleep from the regrets
That gathered his soul and death
٣. ما يذوقُ المنامَ من حسراتٍ
جمعت بين روحهِ والمنونِ
4. He found none to confide his woes
What he endures, and none to sympathize
٤. لم يجِد مُسعداً فيَشكو إِليه
ما يلاقي وَمن له بِحزينِ