Feedback

I have not said a thing with my mouth

ما قلت شيئا بفمي

1. I have not said a thing with my mouth
Except my mind was its inspiration

١. ما قلت شيئاً بفمي
إلا وعقلي ملهمي

2. I am the son of my mind alone
My words reveal me

٢. أنا ابن عقلي وحده
تنبئ عني كلمي

3. With it I was guided in my youth
Like in my old age

٣. به اهتديت في شب
ابي مثلما في هرمي

4. And there may have been matters
Of which I was blind

٤. وربما كانت أمور
أنا عنهن عمى

5. Or I may have shot arrows
That missed their mark

٥. أو قد رميت أسهما
فما أصابت أسهمي

6. Certainty in the talk
Of resurrection is not like fancy

٦. ليس اليقين في حديث
البعث كالتوهم

7. What fits with my reason, after
I have thought and reflected

٧. ما صح في عقلى وقد
فكرت للتفهم

8. That I will live again after
My greatest has worn away in my grave

٨. إني أحيا بعدما
تبلى بقبري أعظمى

9. And that I will rise from dust
Sprouting like anemones

٩. وأن أقوم من تراب
ي نابتاً كالعنم

10. And that I will attain existence again
Returning from my nothingness

١٠. وأن أفوز بالوجود
راجعاً من عدمي

11. And that my body will return from me
With my blood flowing through it

١١. وأن يعود الجسم مني
جارياً فيه دمي

12. And that I will tread lightly walking
Bearing my head and my feet

١٢. وأن أخف ماشياً
تحمل رأسي قدمي

13. And that I will see light with my eyes
After prolonged darkness

١٣. وأن أرى النور بعيني
بعد طول الظلم

14. And hear words with my ears
After that deafness

١٤. وأسمع القول بأذنى
بعد ذاك الصمم

15. And that I will walk submissively
Between the hands of the avenger

١٥. وأن أساق صاغراً
بين يد المتقم

16. And face judgment for
My major sins and wrongs

١٦. وأحضر الحساب عن
كبائري واللمم

17. And that my station will be
The station of a disobedient sinner

١٧. وأن يكون موقفي
موقف عاص مجرم

18. Witnessed by a raging sea
To which my hands, feet and mouth will testify

١٨. شاهدة بحر أتى
يدي ورجلي وفمي

19. And that I will pass over the path
Above a blazing ember

١٩. وأن أمر بالصرا
ط فوق كبش شيظم

20. I almost- if not for my grasping
Its horns- plunge into it

٢٠. أكاد لولا مسكي
القرنين منه أرتمي

21. It moves swiftly over it
So my God, make me safe

٢١. يمشي حثيثاًفوقه
فيا إلهي سلم

22. It is thinner than a hair in flesh
And sharper than the blade

٢٢. وهو أدق من مثا
ل شعرة في اللحم

23. Of a piercing, stabbing sword
Erected over a desolate, raging abyss

٢٣. وهو أحد من غرا
ر صارم مخذم

24. Seething like an active volcano
Spewing projectiles of magma

٢٤. قد نصبوه فوق وا
د موحش محتدم

25. While people beneath it
Disbelievers and Muslims

٢٥. يغلى كبركان هنا
ثائر مضطرم

26. A rebel who never prayed in life
Or fasted

٢٦. يقذف من فوهته
قذائفاً من حمم

27. And I see myself plunging
Into Hell from it

٢٧. والناس تحتي فيه
بين كافر ومسلم

28. And remaining there after the fall
Crouched in agony

٢٨. عاص فلم يصل في
حياته أو يصم

29. Screaming from the searing pain
And remaining regretful

٢٩. وأن أراني هاوياً
منه إلى جهنم

30. Wishing I had regretted sooner
Until I bite my fingers

٣٠. وأن أذم عندها
بعد الهوى مجثمي

31. And wrists and forearms

٣١. وأن أصيح مستغيثاً
من مضيض الألم

٣٢. وأن أكون نادماً
ولات حين مندم

٣٣. حتى أعض إصبعي
وساعدي ومعصمي