1. We have no fear if death draws near
We to death as death to us
١. ما بنا خوف اذا الموت دنا
نحن للموت كما الموت لنا
2. Our ship will plunge us
Into the depths that refused to still us
٢. سيغوصن بنا مركبنا
في خضم قد ابى ان يسكنا
3. Water seeped in from a crack it made
So it neither floats nor rests here
٣. دب فيه الماء من شق به
فهو حتى عن طفو وهنا
4. Neither fate nor captain reaped
Only blind destiny destroyed
٤. ما جنى الفلك ولا ربانه
غير ان القدر الاعمى جنى
5. We all await death within
Crowding the last and first of us
٥. كلنا ننتظر الموت به
زاحما آخرنا اولنا
6. If we shy from it, it's not
More than our own cowardice
٦. واذا نحن نكصنا عنه لم
يك هذا النكص الا جبنا
7. O mighty sea swallow us whole
The mighty preys only on us
٧. انت يازخار جبار ولا
يبطش الجبار الا علنا
8. Bury us in your waves, o sea
All of us awaiting to be buried
٨. ادفنينا فيك يا لجته
كلنا مرتقب ان يدفنا
9. Welcome death if it comes
If death for us is inevitable
٩. مرحباً بالموت اني جاء ان
لم يكن بد من الموت لنا
10. We care not after hopes fade
Whether death takes us here or there
١٠. لا نبالي بعد ان حم الردى
أهناك الموت وافى ام هنا
11. Merely a step between us
Each alone and two by two
١١. ليس الا خطوة ما بيننا
وسنخطوها فرادى وثنى
12. See the rising brilliant sun
What a sight has captivated us
١٢. ها هي الشمس بدت بازغة
يا له من مشهد قد فتنا
13. Let us enjoy its light
Before our eyes all close
١٣. اسمحي ان نتملى ضوءها
قبل ان نغمض منا الاعينا
14. Despair blown out like the wind
The last glimmer of wish blown
١٤. اطفأ اليأس كريح صرصر
عصفت آخر ومض للمنى
15. What hope remains for a people
When death has made them extinct
١٥. ما لقوم نسلتهم هلك
في النهايات عن الموت غنى
16. The soul hurts when it's taken
For the soul loves the body
١٦. تألم الروح اذ ما زهقت
انما الروح تحب البدنا
17. Left behind are our homelands
To find no homeland ahead
١٧. قد تركنا خلفنا اوطاننا
ثم انا لا نلاقي الوطنا
18. And they will cry for us, family
Like the day we left them
١٨. وسينعانا الى الاهل النعا
ة فيبكون علينا حزنا
19. As though when we bid farewell
We sailed to our ending
١٩. وكأن يوم ودعناهم
قد ركبنا للمنايا السفنا
20. No dead feels the pang
Only the living feels the ache
٢٠. لا يقاسى شجنا ميت
ولكنما الحي يقاسي الشجنا
21. Life is but a dream
Between two sleeps of torment
٢١. ما حياة المرء الا يقظة
بين نومين له فيها العنا
22. Yet life we still cherish
Parting from it is still hard
٢٢. وهي ما زالت لنا محبوبة
لا نرى الفرقة منها هينا
23. And we will sleep when it comes
No sun will bring back our days
٢٣. وسنردى واذا جاء الردى
لا يحيينا من الشمس السنى
24. Farewell o world, we will leave
Behind us very soon
٢٤. فوداعا لك يا دنيا سنتركها
عما قليل خلفنا