Feedback

Men's deeds, not words, make nations live,

إن فعل الرجال غير الكلام

1. Men's deeds, not words, make nations live,
Not on mere dreams can people thrive.

١. إن فعل الرجال غير الكلام
لا تعيش الشعوب بالأحلام

2. Long we've neglected what we should have done,
Then blamed our days for what we've not begun,

٢. قد نسينا تقصيرنا ثم أكثر
نا عتابا منا على الأيام

3. What good is life to a people who
Cannot act to fulfil or renew?

٣. أي خير من الحياة لشعب
ما له من نقض ومن إبرام

4. No peace in the East with calmness rife
Like peace in West full of strife.

٤. ما حياة في الشرق ذات هدوء
كحياة في الغرب ذات صدام

5. We hesitate while others dare
And hesitation's not like dare.

٥. إننا أحجمنا وهم أقدموا شو
ساً وليس الإحجام كالإقدام

6. Nothing exposes our defects like
The contact of diverse intellects.

٦. لا يهيج الإحساس بالنقص شيء
كاحتكاك الأقوام بالأقوام

7. Unless we hasten with strong resolve,
The hasteners will trample with bold.

٧. نحن إن لم نسرع خطانا بعزم
داسنا المسرعون بالأقدام

8. O people, if you wish to live, go forward,
Ever forward to progress award.

٨. أيها الشعب إن أردت حياة
فتقدم إلي الأمام الأمام

9. Some men trust in idols, not Allah,
And some in Allah, not in idols.

٩. آمنت بالأصنام في الله ناس
وأناس بالله في الأصنام

10. My words may hold some ambiguity,
I leave their clarity to nights and days.

١٠. ربما كان ما أقول من الشع
رِ عليه شيء من الإبهام

11. Many ideas died inside their heads
Like flowers tucked in their beds.

١١. إنما أترك الصراحة فيه
لليالي بعدي وللأيام

12. Not all men truly men, for some
Just live like cattle, deaf and dumb.

١٢. رب أفكار لم يذعها ذووها
بقيت كالأزهار في الأكمام

13. The ignorant frown before my face,
I greet their frowns with a smile and grace,

١٣. لم يكن كل الناس ناسا بحق
رب قوم يحيون كالأنعام

14. They promise me paradise after death,
Would that paradise were before death!

١٤. يعبس الجاهلون في الوجه منى
فأداري عبوسهم بابتسامي

15. Reason sees clearly his right path,
After being orator in the dark.

١٥. وعدوني بعد الحمام نعيما
ليت ذاك النعيم قبل الحمام

16. Man is but a bubble in brief,
Vanishing into the dark like a leaf.

١٦. أخذ العقل يستبين هداه
بعد أن كان خاطبا في ظلام

17. The earth in the sky a speck minute,
Stirred by soft winds she revolts.

١٧. ليس هذا الإنسان إلا حبابا
يختفي بعد الطفو في القمقام

18. Without the tails of suns she'd stray
Erratically astray.

١٨. وهي الأرض في السماء تضاهى
ذرة هاجتها رياح الموامى

19. The sun, its planets, and the earth
Are like a sailing ship of great worth.

١٩. إنها حول الشمس تجرى كما طا
فت بليل فراشة بضرام

20. The swelling sea enhances its awe,
With inventions raised like flags and law.

٢٠. هي لولا اعصامها بذيول الش
مس هامت في الجو أي هيام

21. The stars are like bees in the hive
Of the endless, expanding jive.

٢١. وهي والشمس والتوابع يحكي
ن سفينا تجرى ببخر طامي

22. Every nebula spins and rolls,
With suns crammed in like ripened foals.

٢٢. لا يزيد البحر الخضم جلالا
فوقه المنشآت كالأعلام

23. You wrong, O life, to think that man
Is lost in space like meteors wander.

٢٣. وكأن النجوم طرا خلايا
في بناء المجزة المتزامي

24. You exist everywhere in the span,
Dispersed in every place and clan.

٢٤. كم سديم بها تدور وشمس
تتناءى عما به من زحام

25. That animals evolved into men,
After centuries of growth is clear when

٢٥. أخطأوا يا حياة في زعمهم أن
نك مفقودة من الاجرام

26. In embryos still in the womb
Continued progress resumes.

٢٦. أنت موجودة بكل مكان
أنت مبثوثة بكل مقام

27. A nation of ape ancestors came
To find Mecca from sunsets aflame.

٢٧. فام بالحيوان التطور حتى
كان إنسانا بعد ذاك القيام

28. Asked for peace in life's terrain
Though they knew no peace could reign.

٢٨. ولتلك التطورات ظهور
في جنين يعيش في الأرحام

29. By the sword they grabbed their nation,
Marching forth to war's temptation.

٢٩. أمة من سلالة القرد جاءت
تهتدي بالحجا من الآجام

30. Think deeply, progress only lies
In discord between civilized.

٣٠. طلبوا منها في الحياة سلاما
وهي لم يعل شأنها بسلام

31. Each living thing imperfect made,
Evolving slowly to upgrade.

٣١. انها أحرزت سيادتها بالبط
ش أتى توجهت والخصام

32. No mind can believe the soul will live
Beyond the body that it gives.

٣٢. الترقي إذا افتكرت مليا
في خلاف الشعوب لافي الوئام

33. The philosopher smiles at notions
Madmen mouth without reasoned potions.

٣٣. كل حي فإنما فيه نقص
وبه النسل سائر للتمام

34. Perhaps matter feels pleasure and pain,
Not just life that's insane.

٣٤. لا يرى للأرواح عقل تروى
من وجود في خارج الأجسام

35. Minds lose purpose in the mess,
Like arrows shot in blindness.

٣٥. يبسم الفيلسوف مما إليه
أخلد الجاهلون من أوهام

36. Life's but light hemmed in by night,
With darkness blotting out her might.

٣٦. ربما كان للجمادات إحسا
س ببعض اللذات والآلام

37. Beyond doubts is just belief
Hidden by clouds like the moon in grief.

٣٧. ولقد طاشت العقول عن الأغ
راض في قصد هن طيش السهام

38. Soon time will uncover and dredge
The unclear parts knowledge edge.

٣٨. إنما هذه الحياة كنور
حف من كل جانب بظلام

39. I envision in the distance water,
May reach it some day after.

٣٩. ما وراء الشكوك إلا يقين
قد توارى كالبدر خلف الغمام

40. I think truth will show her face one day,
Drawing her cover away.

٤٠. ستزيل الأيام عما قليل
ما على وجه الحق من إبهام

41. In my misery only one thing revives-
Remembrance of Laila breathes and thrives.

٤١. إنني مبصر على البعد ماء
فلعلي به أبل أوامي

42. No, the memory of Laila never goes,
It fills my waking life and repose.

٤٢. كل ظني أن الحقيقة تبدو
بعد حين مميطة للثام

43. The sun sets in eve and leaves a trace
Of light, as crown on the darkness place.

٤٣. لا يسليني في شقائي إلا
طيف ليلى إن جاد بالالمام

44. My ageing is not what I lament,
But the incurable pain love spent.

٤٤. طيف ليلي بل ليس يبرح عيني
طيف ليلى في يقظتي ومنامي

45. O soul, if you wish to go, then part
Gently and in peace from my heart.

٤٥. تغرب الشمس في المساء ويبقي
أثر منها في ذري الاكام

٤٦. ليس شيخوختي التي أنا منها
أشتكي اليوم غير داء عقام

٤٧. أيها النفس إن أردت رحيلا
فارحلي عن سقيفتي بسلام