Feedback

I stopped at the fateful event,

ูˆู‚ูุช ุนู†ุฏ ุงู„ุญุฏุซ ุงู„ู†ุงุฒู„

1. I stopped at the fateful event,
Bidding farewell to the departed hope,

ูก. ูˆู‚ูุช ุนู†ุฏ ุงู„ุญุฏุซ ุงู„ู†ุงุฒู„
ู…ูˆุฏุนุงู‹ ู„ู„ุฃู…ู„ ุงู„ุฑุงุญู„

2. He greeted me crying and I greeted him,
I was like one confounded and stunned,

ูข. ุตุงูุญู†ูŠ ูŠุจูƒูŠ ูˆุตุงูุญุชู‡
ูˆูƒู†ุช ูƒุงู„ู…ุฃุฎูˆุฐ ูˆุงู„ุฐุงู‡ู„

3. The person of separation appeared before me,
I saw him like an enormous ghost,

ูฃ. ูˆูƒุงู† ุดุฎุต ุงู„ุจูŠู† ู„ูŠ ู…ุงุซู„ุง
ุงุจุตุฑู‡ ูƒุงู„ุดุจุญ ุงู„ู‡ุงุฆู„

4. Tears flowed after him,
Trickling from my swollen eyelids,

ูค. ุณุงุฑ ูˆุณุงุฑ ุงู„ุฏู…ุน ููŠ ุงุซุฑู‡
ู…ู†ุณุฑุจุง ู…ู† ุฌูู†ูŠ ุงู„ู‡ุงู…ู„

5. He went following his destiny,
And I cannot see him with the caravan,

ูฅ. ู„ู‚ุฏ ู…ุถู‰ ูŠุชุจุน ู…ู†ู‡ ุงู„ุฎุทูŠ
ูˆู„ุง ุงุฑุงู‡ ุนู†ู‡ ุจุงู„ู‚ุงูู„

6. It was as if I was looking behind him
At the setting of the waning planet,

ูฆ. ูƒุฃู†ู†ูŠ ู…ู† ุฎู„ูู‡ ู†ุงุธุฑ
ู„ุฃุฎุฑูŠุงุช ุงู„ูƒูˆูƒุจ ุงู„ุขูู„

7. He pities those crying in their misery,
With tears from one who is not neglectful,

ูง. ูŠุฒุฑูŠ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุงูƒูŠู† ููŠ ุจุคุณู‡ู…
ุฏู…ูˆุนู‡ู… ู…ู† ู„ูŠุณ ุจุงู„ุซุงูƒู„

8. I brought my tears to my eyes,
Stirrings of worries inside me,

ูจ. ู‚ุฏ ุงุฎุฑุฌุช ุฏู…ุนูŠ ุงู„ู‰ ุงุนูŠู†ูŠ
ู„ูˆุงุนุฌ ู„ู„ู‡ู… ููŠ ุฏุงุฎู„ูŠ

9. I cry and I know that this crying,
Does not befit the reasonable in adversities,

ูฉ. ุงุจูƒูŠ ูˆุงุฏุฑูŠ ุงู† ู‡ุฐุง ุงู„ุจูƒู‰
ููŠ ุงู„ุฎุทุจ ู„ุง ูŠุฌุฏุฑ ุจุงู„ุนุงู‚ู„

10. For the tears have no purpose,
And behind the tears there is no use,

ูกู . ูู„ุง ุงู…ุงู… ุงู„ุฏู…ุน ู…ู† ุบุงูŠุฉ
ูˆู„ุง ูˆุฑุงุก ุงู„ุฏู…ุน ู…ู† ุทุงุฆู„

11. But a blaming, when overflowing,
Spilled over the coast,

ูกูก. ู„ูƒู†ู…ุง ุงู„ูŠู… ุงุฐุง ู…ุง ุทุบู‰
ู…ู† ุฒุนุฒุน ูุงุถ ุนู„ู‰ ุงู„ุณุงุญู„

12. Restrain the tears yet they wonโ€™t stop,
What a persistent occupation,

ูกูข. ุงู†ู‡ู†ู‡ ุงู„ุฏู…ุน ูู„ุง ูŠู†ู‡ูŠ
ููŠุงู„ู‡ ู…ู† ุดุบู„ ุดุงุบู„

13. Falsehood has expired, and to God belongs,
What the right endures from the wrong,

ูกูฃ. ู‚ุฏ ู†ูู‚ ุงู„ุฒูˆุฑ ูู„ู„ู‡ ู…ุง
ูŠูƒุงุจุฏ ุงู„ุญู‚ ู…ู† ุงู„ุจุงุทู„

14. O Lord, they wronged the deserving of their right,
And made the scholar equal to the ignorant,

ูกูค. ุฑุจ ุงุฏูŠุจ ู‡ุถู…ูˆุง ุญู‚ู‡
ูˆุนุงู„ู… ุณุงูˆูˆู‡ ุจุงู„ุฌุงู‡ู„

15. I have not seen in all my life,
One who champions the right like a sword,

ูกูฅ. ู„ู… ุงุฑ ููŠ ุนู…ุฑูŠ ุนู„ู‰ ุทูˆู„ู‡
ู„ู„ุญู‚ ู…ุซู„ ุงู„ุณูŠู ู…ู† ูƒุงูู„

16. If a blemish, shameful as blood,
Befalls, who is there to wash it?

ูกูฆ. ูˆู„ุง ุงุฐุง ู…ุง ูˆุตู…ุช ูˆุตู…ุฉ
ุดุงุฆู†ุฉ ูƒุงู„ุฏู… ู…ู† ุบุงุณู„

17. How can I be rescued amidst roaring waves,
With the sea like a crumbling mountain,

ูกูง. ูƒูŠู ู†ุฌุงุชูŠ ููŠ ุฎุถู… ุทู…ุง
ูˆุงู„ู…ูˆุฌ ู…ุซู„ ุงู„ุฌุจู„ ุงู„ุฒุงุญู„

18. A typhoon and the night is dark,
And the planet has veered from the coast?

ูกูจ. ุฒูˆุจุนุฉ ูˆุงู„ู„ูŠู„ ู…ุญู„ูˆู„ูƒ
ูˆู‚ุฏ ู†ุฃู‰ ุงู„ูู„ูƒ ุนู† ุงู„ุณุงุญู„