1. She appeared like the sun rising after being veiled
I stood amazed by the beauty of her appearance
١. طلعت كقرن الشمس بعد تبرقع
فوقفت مبهوتاً لحسن المطلع
2. Her glances rang out and then she left
Leaving my heart cloven by swords
٢. ورنت بألحاظ تمض فغادرت
قلبي كشلو بالسيوف مبضع
3. She walked, and shook her stature
Adorned with a soft, flowing robe
٣. ومشت فهزت عند ذلك قامة
تزرى بأملود الرماح الشُرَّع
4. White, delicate, her figure graced
By braids, four, let down in tresses
٤. بيضاء ناعمة تزين قوامها
بضفائر قد ارسلتها أربع
5. I barely escaped love, O most chaste
Had I been present when Saad appeared
٥. ما كدت تنجو يا عذولُ من الهوى
لو كنت يوم بدت سعاد بموضعي
6. A sun, when it rises or sets on me
Stars of my tears appear in my eyelids
٦. شمس إذا طلعت عليَّ أواختفت
عن مقلتي تبدو كواكب أدمعي
7. A passionate lover attained the means of joy
Weeping at the sight and sound of Saad
٧. قد نال أسباب السعادة مغرم
يبكي بمرأى من سعادَ ومسمع
8. If you would permit me a glance in our separation
Fires blazing in my ribs would be quenched
٨. لي في فراقك لو سمحت بنظرة
خزنٌ تأَجَّجُ ناره في أضلعي
9. I feared after being cautious what
I hadn't feared, oh my soul be patient
٩. قد كان واحراه بعد تحوُّطي
ما كنت أخشاه فيا نفس اجزعي
10. Oh my days with the heat of passion
By God, oh days of fever, return
١٠. لِلّه أيامي بجرعاء الحمى
باللَه يا أيام جرعاء ارجعي
11. When youth was verdant and my life was bliss
And Saad's promise unbroken
١١. حيث الصبا غضٌّ ودهري بالمنى
سمحٌ وعهد سعاد غير مضيَّع
12. I spent seasons of passion and forgot her
Except for glances from those four eyes
١٢. قضَّيت أوطار الهوى فنسيتها
إلا لبانات بتلك الأربع
13. I don't forget, I don't forget the fever and our camping
In its shade the fever was quenched from the waterskin
١٣. ما أنس لا أنس الحمى ومقيلنا
في ظلِّه سُقَى الحمى من موقع
14. Saad walks among her friends
Like the full moon among glittering stars
١٤. وسعاد تمشي بين أتراب لها
كالبدر في وسط النجوم اللمَّع
15. I remembered days of bliss and bit
My finger in grief for their loss
١٥. أيام لهوٍ لا تعود ذكرتها
فعضضت من أسف عليها إصبعي
16. In days of comfort I slept beneath its wing
A child's sleep in the wet nurse's arm
١٦. في ظل عيش نمت تحت جَناحه
نومَ الرضيع على ذراع المرضعِ
17. When spring withholds I water
Those meadows with my tears
١٧. إني إذا بخل الربيع فما سقى
تلك الربوع سقيتها من أدمعي
18. We enjoyed your company a while, and today
Parting came, I said: Oh soul, be steadfast
١٨. طبنا بوصلك بُرهةً واليوم قد
وقع الفراق فقلت يا نفس اشجعي
19. The days have stricken me, bearing the burden
Of passion, have you lauded my defeat?
١٩. صرعتنيَ الأيام في حملي بكم
عبءَ الغرام فهل حمدتم مصرعي
20. And left me perplexed, living like one
Lost at night on the empty plains
٢٠. وتركتني حيران أعشو كالذي
ليلاً أضاع طريقه في بلقع
21. All my strength is dead within me
Except my hopes, which live with me
٢١. قد مات منِّي كل ما أقوى به
إلا أمانيَّ التي تحيا معي
22. Though all means of passion are cut
Your ropes are unsevered and hold strong
٢٢. ولقد تَقطعُ كل أسباب الهوى
إلا حبالك فهي لم تتقطع
23. I would have turned from love of you to another
Had another love been a refuge for me
٢٣. قد كنت أرجع من هواك لغيره
لو كان غير هواك لي من مرجع
24. Oh soul, after my death, visit her abode
And pray with the kneeling spirits within
٢٤. يا نفس زوري بعد موتي دارها
ومع النفوس الراكعات بها اركعي
25. Imagine yourself there in the form of a dove
Fall upon the walls, then moan and wail
٢٥. وتصوري فيها بشكل حمامة
وقعي على الجدران ثَمَّةَ واسجعي
26. You will find souls there jostling
Like fluttering doves in pairs
٢٦. سترين يا نفسي هنالك أنفساً
متهافتات كالحمام الوقع
27. I know Saad is inclined
To love songs, so if you moan, she will respond
٢٧. أدرى بأن سعادَ مائلة إلى
شدو الهوى فاذا سجعتِ فرجِّعي
28. Oh soul, fear not the approach of demise
In it lies the comfort of the anguished
٢٨. يا نفس لا تخشين من قرب الردى
فالموت فيه راحة المتفجع
29. There is no difficulty in the path of death
One who dies walks an easy road
٢٩. ما في سبيل الموت وجه صعوبة
من مات يمشي في طريق مهيع
30. Whenever I look back, life seems
A figure facing me with darkened face
٣٠. أنَّي التفت أرى الحياة كأنها
شخص يقابلني بوجه أسفع