1. My tears flowed for Nasr, though I did no wrong
An eye that spills tears for Nasr ibn Sayyar
١. فاضت دموعي على نصر وما ظلمت
عينٌ تفيض على نصر بن سيار
2. O Nasr, who faces war if it comes upon him
O Nasr, after you, or to guest and neighbor
٢. يا نصر من للقاء الحرب إن لقحت
يا نصر بعدك أو للضيف والجار
3. Al-Khandafi who protects his truth
Each fearful day of evil and disgrace
٣. الخندفي الذي يحمي حقيقته
في كل يومٍ مخوف الشر والعار
4. And the horse leader's grave in its saddlebags
With the people until land meets distant land
٤. والقائد الخيل قبا في أعنتها
بالقوم حتى تلف القار بالقار
5. Of every bright Mudar like a lamp
Dispelling shadows for the banner
٥. من كل أبيضٍ كالمصباح من مضر
يجلو بسنته الظلماء للساري
6. Advancing against horror if spears intersect
And every coward turns to flee
٦. ماضٍ على الهول مقدامٌ إذا اعترضت
سمر الرماح وولى كل فرار
7. If he speaks a word and one for whom speech is promised
Indeed al-Kinani is no traitor
٧. إن قال قولاً ومن بالقول موعده
إن الكناني غير غدار