Feedback

My Lebanon smiled with the buds of wildflowers

رُبى لبنان

1. My Lebanon smiled with the buds of wildflowers
And good tidings of victory at dawn's first light

١. ربى لبنان تبسم بالأقاح
وبشرى النصر منبلج الصباح

2. Flags flutter over it, we are intoxicated
On the tips of spears and lances

٢. ترفرف فوقها الرايات نشوى
على رأس الأسنة والرماح

3. The enemy overwhelmed it with every hardship
And thought the invasion was a guaranteed success

٣. تغشّاها العدو بكل كرب
وظنّ الغزو مأمون النجاح

4. And thought his arrogant wing an eagle
So the rogue returned with a broken wing

٤. وظن جناحه المختال نسرا
فعاد الوغد مكسور الجناح

5. He came on foot, walking with an affectation
And returned moaning from the pain of blows

٥. وجاء برجله يسعى اختيالا
وعاد يئنّ من ألم الكُساح

6. Behind their fortresses lurked lions
Pounding with bombs and weapons

٦. وراء حصونهم آساد غاب
تدمدم بالقنابل والسلاح

7. On the Barracks Fortress, or in Beirut
And Chateau d'Eau, Sidon, and the suburbs

٧. على(برج البراجن)أو (بصبرا)
و(شاتيلا) و(صيدا) والضواحي

8. Bombs rain down upon Ghana
Upon children with brazen aggression

٨. وتقصف فوق (قانا) بالرزايا
على الأطفال في صلف وقاح

9. In the arenas of battle, on the day we clashed
They fled like flocks of sacrificial lambs

٩. وفي ساح الوغى يوم التلاقي
تفرّ كأنها زُمر الأضاحي

10. For in combat they are nothing but sheep
Led to the slaughter by the force of the ram

١٠. فليسوا في النّزال سوى نعاج
دهاها الموت من كبش النطاح

11. When the tyrant grew arrogant with his invasion
Injustice spread in all the lowlands

١١. إذا الباغي تغطرس باجتياح
وظلمٌ عمّ في كل البطاح

12. We who seek death are its suitors
We who stand firm in every battlefield

١٢. فنحن الطالبون الموت (طُلبى)
ونحن الصامدون بكل ساح

13. We are the sharpshooters, skilled in its weapons
So they fled to shelters...like salt miners

١٣. ونحن ال(كاتيوشا) متقنوها
فلوذوا بالملاجيء … كالملاح

14. And we will not settle for less than blood as ink
To print upon the back stabbed by lances

١٤. ولن نرضى بغير الدمّ حبراً
بظَهر نزّ من وخز الرماح

15. He who turns his humiliated back will flee in disgrace
Running...unafraid of shame in escape

١٥. يولّي ظهره المحنيّ خزياً
ويجري .. لا يهاب من افتضاح

16. Fleeing from Lebanon’s soil..he runs away
Too narrow for him are all its regions

١٦. هروباً من ثرى لبنان ..يجري
وقد ضاقت به كل النواحي

17. The fleeing criminal tyrant in the night
Flies away with his feathers..before dawn

١٧. هروب المجرم الباغي بليلٍ
يفرّ بريشه.. قبل الصباح

18. We are Abu Dajana and Al Muthanna
In the arenas of death, intimate with the sword

١٨. فنحن (أبو دجانة) و (المثنّى)
بساح الموت.. صالت بالصّفاح

19. We are Al Qadisiya's makers
And in Hittin armies of Saladin

١٩. ونحن (القادسيّة)صانعوها
وفي حطين أجناد ال(صلاح)

20. Thief and Al Amiad are our engineers
And Yahya..the finest of lovers of arms

٢٠. و(ضيف) و(العماد) مهندسونا
و(يحيى).. زين عشّاق السلاح

21. Ahmed al Yassin is enough for us
And Muhiuddin..heroes of struggle

٢١. كفانا(أحمد الياسين) منا
و(محيي الدين).. أبطال الكفاح

22. He resided in our land for twenty years
Boasting of invasion and conquest

٢٢. أقام بأرضنا عشرين عاماً
يباهي باجتياح.. واكتساح

23. And recruited for labor every tail
That he could tread upon..barking excessively

٢٣. وجنّد للعمالة كلّ ذيل
تدوس عليه.. يسرف في النباح

24.
Selling his conscience miserably and cheaply

٢٤. يبيع ضميره تعساً.. وبخساً
(مسيلمة).. وأفجر من( سجاح)

25. Musaylima..and more immoral than Sijah
When his companion fled in the night

٢٥. إذا ما فرّ صاحبه بليل
جرى يبكي.. ويسرف في النّواحِ

26. He wept..and excessively lamented
The summer resorts of Qrayyatayn are empty

٢٦. (مصيّف قريتين) وصفر أيد
وسكراناً يسير.. بغير راح

27. And his hands are yellowed and numb
Then the Jews said to him, "It's over for you

٢٧. فقال له اليهود إليك عنا
فوجهك ليس وجها للفلاح

28. For your face is not one made for tilling
He who betrays his country lives miserably

٢٨. ومن يخن البلاد يعش خؤونا
رخيصا في الغدوّ أو الرّواح

29. Vile in the mornings and evenings

٢٩. ومن يخن العشيرة ليس إلا
(غراب البين) مسودّ الجناح

30. And he who betrays his clan is nothing but
A raven of separation, black of wing

٣٠. بنو صهيون في لبنان درسٌ
لكم يتلى.. بألسنة فصاح

31. The children of Zion in Lebanon are a lesson
Recited to you..in eloquent speech

٣١. بأنّ شعوبنا تغلي ببأس
ولن ترضى بحق مستباح

32. That our nations seethe with fury
And will not settle for usurped rights

٣٢. ولن ترضى دخيلا في ثراها
ولن ترضى بأولاد السّفاح

33. Nor accept an invader in their fertile land
Nor accept the children of butchers

٣٣. فقد علم الأشاوس من بنيها
بأن النصر في حمل السلاح