1. Your beautiful virtues have come to me in succession
In a downpour from the clouds of your thoughts, overflowing
١. فضائلك الحسنى عليَّ تواترت
بمنهمرٍ من سُحب فكرك غيداق
2. The treasuries of literature have sent forth their full moons to me
And did not begrudge out of fear of spending
٢. خزائنُ آداب بعثت بدُرِّها
إليّ ولم تمنن لخشية إنفاق
3. And there is no one like an honorable, free Arab woman
Of pure morals and generous descent
٣. ولا مثل بكرٍ حرَّةٍ عربيّةٍ
زكية أخلاقٍ كريمة أعراق
4. So I swear, the beautiful fair ones adorned themselves
And whispered secretly to you between revelation and hints
٤. فأقسم ما البيضُ الحسانُ تَبرَّجت
تناجيك سرّاً بين وحي وإطراق