1. The Zawra' was honored by you with pride
And bloomed with your fragrance spreading
١. شرفت بك الزوراء فخرا
وتضوعت بشذاك نشرا
2. The sky was filled when you appeared
Like the bright full moon with your radiant face
٢. امست سماء إذ جلت
من وجهك الوضاح بدرا
3. O you ink with which
The scholars filled oceans of knowledge
٣. يا أيها الحبر الذي
ورت به العلماء بحرا
4. A raging ocean that surges
While being fresh sweet water
٤. بحراً خضماً يرتمي
وهو الزلال العذب درا
5. I was absent from you but you never
Left my mind or loving memories
٥. قد غبت عنك ولم تغب
عن خاطري شوقاً وذكرى
6. And my tongue gives thanks
Praising kindness and gratitude
٦. ولسان شكري ناطق
يطري على الاحسان شكرا
7. God's nature pleases
With beauty and brightens faces
٧. لله اخلاق تروق
محاسناً وترق بشرا
8. And days of connection have passed
In Karkh with bright joyous faces
٨. وزمان وصل قد مضى
بالكرخ طلق الوجه نضرا
9. So you remained, o eye of virtues
At the forefront of grace and nobility
٩. فبقيت يا عين الافاضل
في ندي الفضل صدرا
10. And the suns of your happiness bend
The veils of sorrows in remorse
١٠. وشموس سعدك تنثني
عنها لحاظ الخطب حسرى