Feedback

They excuse themselves with the promise they made

تعلل النفس بالوعد الذي وعدوا

1. They excuse themselves with the promise they made
Though long has the time passed for its fulfillment

١. تعلل النفس بالوعد الذي وعدوا
اني وقد طال في انجازه الامد

2. If their affection is still as it was when they promised
Then our love for them remains as they covenanted

٢. ان كان غير بعد العهد وده
فودنا لهم باق كما عهدوا

3. If they are determined in estranging us
Then the furthest thing from us is determination

٣. وان يكن لهم في هجرنا جلد
فأن أبعد شيء فاتنا الجلد

4. As for the sweet nights we spent together
And the blissful life as desire ordained

٤. اما وطيب ليالينا التي سلفت
والعيش غض كما شاء الهوى رغد

5. The eyes that were once delighted in their company
Now brim with tears and sadness

٥. ان العيون التي كانت بقربهم
قريرة جار فيها الدمع والسهد

6. They did us injustice, keeping vigil for them
While they slept through our night wakefully

٦. ما انصفونا سهرنا ليلنا لهم
صبابة وهم عن ليلنا رقدوا

7. My tearful eyes lament them, and if they prospered
They'd weep for the first calamity at Karbala when they were lost

٧. تبكيهم مقلتي العبرى ولو سعدت
بكت مصاب الأولى في كربلا فقدوا

8. Swords as sharp as Indian blades
Their edge honed by generosity and giving

٨. مصالت كسيوف الهند مرهفة
فرندها كرم الاحساب والصيد

9. Of lofty rank and station
None can ascend with wishes that height

٩. المرتقين من العلياء منزلة
شماء لا يرتقيها بالمنى أحد

10. When tested the stalwarts were exposed
In barren times even the prosperous are humbled

١٠. الطاعنين إذا أبطالها انكشفتا
والمطعمين إذا ما اجدب البلد

11. We compose verses boasting their glory
Which pillars of glory support

١١. من معشر ضربت فوق السماء لهم
أبيات فخر لها من مجدهم عمد

12. They led Quraysh, without them the camel's hump
Would not rise, nor the body without the soul

١٢. سادوا قريشاً ولولاهم لما افترعت
طود الفخار ولولا الروح ما الجسد

13. Their faces beneath the horses' armor appeared
As stars shining in the darkness of night

١٣. تخال تحت عجاج الخيل أوجههم
كواكباً في دجى الظلماء تتقد

14. They march on undeterred by danger
Resolute towards their goal like spear shafts

١٤. يمشون خطرا ولا يثنيهم خطر
عن قصدهم وانابيب القنا قصد

15. The angry lion advances them
Making them lions on the day of battle

١٥. وافى بها الاسد الغضبان يقدمها
اسدا فرائسها يوم الوغى اسد

16. As if the sword's sharp edge arouses him
The sun of exile and the souls of foes cool him

١٦. كأن مرهفه والضرب يوقده
شمس الهجير وارواح العدى برد

17. As if the verses of prostration were inscribed by him
Whenever he drew sword from scabbard they bowed

١٧. كأنما رقمت آي السجود به
فكلما استله من غمده سجدوا

18. The servant of the sun tried to subject
The Prophet's son to his command

١٨. فحاولت عبد شمس ان يدين لها
قوم لها ابن رسول الله منتقد

19. Until the two armies clashed, he called them:
"Strike with a blow that startles the resolute"

١٩. حتى إذا جالت الخيلان صاح بهم
ضرب يطيش به المقدامة النجد

20. They recoiled where no flowers or breasts existed
With Indian swords through their intestines turning

٢٠. فأحجموا حيث لا ورد ولا صدر
والسمهرية في احشائهم ترد

21. O eye, thirst not, my cheek, for they
Died of thirst while the river kept flowing

٢١. يا عين لا تعطشي خدي فأنهم
قضوا عطاشا وماء النهر مطرد