Feedback

The beloved passed by lightning's flash

ادار الحبيب على الابرق

1. The beloved passed by lightning's flash
Offering you sweet life's drink

١. ادار الحبيب على الابرق
سقاك ملث الحيا الريق

2. And courted your garden, so gentle the breeze
Exuding fragrance for one who inhales

٢. وغازل روضك غض النسيم
يفوح عبيراً لمستنشق

3. And the cooing of the dove's fluttering wings
Branches adorned with shining leaves

٣. ورنح تغريد ورق الحمام
اغصان بان الحمى المورق

4. Night birds recount tales of love
Truthfully from the melodious singer

٤. سواجع تروى حديث الغرام
صحيحاً عن المدنف الشيق

5. Yes, and may God protect the bestowers of bounty
Previous era of beautiful love

٥. نعم ورعى الله بالانعمين
سالف عهد الهوى المونق

6. For its days were most pleasant
And its times most delightful, had they but remained

٦. فما كان أحسن أيامه
واطيب أوقاته لو بقي

7. It decreed love for us, then departed
Leaving fiery embers of passion

٧. قضت بالغرام لنا وانقضت
وأبقت رسيس الهوى المحرق

8. Nights wherein we hoped for union
But only tasted separation's springs

٨. ليالي فيها صفت للوصال
مناهل بالهجر لم تمذق

9. And fortune neglected to watch over us
So we feared no eyes, and took no heed

٩. وقد اغفل السعد عنا الرقيب
فلم نخش عينا ولم نتق

10. Is it not true that hearts should meet
While we in yearning cannot meet?

١٠. افي الحق ان تتلاقى القلوب
ونحن على الشوق لا نلتقي

11. O fortune, repeat the words of the beloved
For one enchained by love's shackles

١١. فيا سعد كرر حديث الحبيب
لعان باسر الهوى موثق

12. And revive my heart by praising the counselor
That it may be sated by his refreshing chains

١٢. وعلل فؤادي بمدح الوصي
ليروى بسلساله الريق

13. The gardens are fragrant with his virtues
With his scent, though lacking it they would not be fragrant

١٣. تطيب الرياض باطرائه
شميما ولولاه لم تعبق

14. Without his guidance their horizons
By the sun of direction would not have shone

١٤. ولولا محياه آفاقها
بشمس الهداية لم تشرق

15. He is help and rain in my days of destitution
The existence of the noble and provider

١٥. هو الغوث والغيث يومي وغى
وجود لعان ومسترزق

16. O Father Hasan, pride of guidance
Thus he reached the peak of ascendance

١٦. أبا حسن بك عز الهدى
فاصبح في ذروة الابلق

17. Shall a people hope for precedents
When will he race in a race he precedes?

١٧. ايأمل قوم مدى سابق
متى يجر في حلبة يسبق