Feedback

O people, I do not yearn for my homeland

يا أهل لست بمشتاق إلى وطني

1. O people, I do not yearn for my homeland
Until I see the horses that were lost amongst you all

١. يا أهل لست بمشتاق إلى وطني
حتى أرى خيل فنا خسرُ بينكُم

2. Now one revels on the Feast of the Sacrifice
Neither did the Arabs attain its meadows nor the non-Arabs

٢. أضحى يهنأ في الأضحى بمنزلة
لا العرب نالت مراقيها ولا العجم

3. I am too small for a sacrifice on any day other than the day they departed
So your only sacrifices are horses and camels

٣. أصغر بأضحية في غير يوم وغى
فما اضاحيك الا الخيل والبهم

4. You are but the grace of God embodied
For us, and in your hands lie sustenance and allotment

٤. وإنما أنت لطف الله جسمه
لنا وفي يدك الأرزاق والقسم

5. You have judged until we were tempted to wrong - so many
Who shared blessings now share retribution

٥. عدلت حتى هممنا أن نجور وكم
من شارك نعما في ضمنها نقم

6. Indeed, now that the guidance of the Messiah is evident
Had He not guided, the nations would not have gone astray

٦. إن المسيح وقد بانت دلالته
لولا هداه لما ضلت به الامم

7. In every direction nations unchecked by prophets roam
Far from guidance, harbouring so much harm

٧. في كل ناحية لم ترعها امم
الهدي منها بعيد والاذى أمم

8. The lands and those who dwell therein are fearful
To you they flee, though you called them near

٨. إن البلاد ومن فيها مروعة
بها اليك وان طلتها قرم

9. We do not care if the protected and the protected in God are absent
Say you will reclaim it, for your word to them is a vow

٩. وما نبالي اذا ما كنت شاهدها
أن غاب معتضد عنها ومعتصم