1. Golden like the sun she appears to us
In her round goblet with a halo
١. وَصَفراءُ كَالشَّمسِ تَبدو لَنا
مِنَ الكأسِ في هالَةٍ مُستَديرَه
2. The water plays with her blend
And makes her laugh with bright stars
٢. يُلاعِبُها الماءُ في مَزْجِهَا
فَيُضحِكَها عن نُجُومٍ مُنيرَه
3. When the young man's worries attack him
You will see in her his place of refuge
٣. إِذا جارَ هَمُّ الفَتى وَاعتَدى
رَأَيتَ بِها نَفْسَهُ مُستَجيرَه
4. She quenches his thirst and draws him near
And chases away his pain and delights his joy
٤. فَتُرْوي صَداهُ وَتُدني مُنَاه
وتُرْدي أساه وَتُحْيي سُرورَه
5. Glass and wine and water as
The philosophers say, spirit and form
٥. زُجاجٌ وخَمرٌ وماءٌ كَما
تَقولُ هَيُولى وَنَفْسٌ وصُورَه
6. Cast off your sleep and look
At a day that poured its light on the night
٦. أَطِرْ عَنكَ نَوْمَكَ وانظُرْ إِلى
نَهارٍ أَفاضَ على اللَّيل نُورَه
7. As if the darkness of night when it faded
Dawn stole away unveiling its bed
٧. كَأَنَّ دُجَى اللَّيلِ لمَّا استَرق
نَمومٌ مِنَ الصُّبحِ يُفْشي سَريرَه
8. We drank in the face of the full moon in the sky
And we were given to drink in the face of the blazing sun
٨. شَرِبْنَا على وَجْهِ بَدرِ السّماءِ
وَنُسْقى على وجه شَمْسِ الظَهيرَه
9. With the fragrance of light, its resting place
Returns song to every branch
٩. بفوّاحةِ النَّوْر مُكّاؤها
يُرَجّعُ في كلّ غُصْنٍ صَفيرَه
10. The pressing winds blew over it
Stirring each cloud
١٠. مَرَت فَوقَها حَلَبَ المُعْصِرات
رِياحٌ لِكُلِّ سَحابٍ مُثيرَه
11. As if al-Farazdaq in his flight
Responding to every poem of Jarir's
١١. كَأَنَّ الفَرَزدَقَ في طَيرها
يُجيبُ عَلى كُلِّ شِعرٍ جَريرَه
12. We shortened by it the long night of perfection
With a delightful life, we had no equal to it
١٢. قَصَرْنا بها طولَ ليلِ التّمامِ
بِعَيشٍ هَنيءٍ عَدِمْنَا نَظيرَه
13. As if the cups in the hands of the cupbearers
Horses attacking our worries
١٣. كَأنَّ الكؤُوسَ بِأَيدي السَّقاةِ
خُيولٌ عَلى الهَمِّ مِنَّا مُغيرَه
14. And the pleasures of bliss for it there is an hour
That counts even if it is short
١٤. وَطِيبُ النَّعيمِ لَهُ ساعَةٌ
تُعَدُّ وإِن هِيَ طالتْ قَصيرَه