1. The felicity of years has come to you
With the exaltation of your hand and the victory of Islam
١. وَفَدَتْ عَلَيكَ سعادةُ الأعوامِ
لِعُلى يديكَ ونُصرَةِ الإسلامِ
2. And a long life that inhabits the ranks
Drawn by the writer's pen as it flows
٢. وبطول عمرٍ يعمُرُ الرّتَبَ التي
يختطّها الخطّيّ وهي سَوَامِ
3. A year has come to you bearing good tidings
Of eternal supremacy and veneration
٣. عامٌ أتاك مُبشّراً برياسةٍ
أبديّةِ الإجلال والإعظامِ
4. You have in your youth determination supported
And the patience of the powerful and the justice of an imam
٤. لك في ابتداءِ العمرِ عزمُ مُؤيَّدٍ
وأناةُ مقتدرٍ وعدلُ إمامِ
5. The truthfulness of the poet in his youth
And the cub has the nature of a growling lion
٥. صدقُ المخايل في حداثةِ سنّهِ
والشبلُ فيه طبيعةُ الضرغامِ
6. How many say about the growth of your worth
This crescent moon illuminates the full moon
٦. كم قائلٍ لنموّ قدرك في العلى
هذا الهلالُ ينير بَدْرَ تَمامِ
7. Your enemies of Allah recoil from your gesture
And miscarriages burn plentifully
٧. تُرْدي عُداةَ اللَّه منك إشارةٌ
والسّقْطُ يحرقُ كثرَةَ الآجامِ
8. As if faith in the war of enemies
Is empowered by your sword's unsheathing
٨. وكأنّما الإيمان في حرب العدا
بيمينه منك انتضاءُ حسامِ
9. Good has come to all people through your fortune
When you assumed responsibility for the eras
٩. حَسُنَتْ بسعدك للخلائقِ كلهمْ
لمّا وليتَ خلائق الأيامِ
10. Sustenance flowed after its stagnation
And horizons lit up after darkness
١٠. فانْصَبّتِ الأرْزَاقُ بعد جُمودِها
وأضاءَتِ الآفاقُ بعدَ ظلامِ
11. From your creation's meadow blew a breeze
By which hopes recovered from illness
١١. وتنفّستْ من رَوْض خلقك نفحَةٌ
صَحّتْ بها الآمال بعد سقامِ
12. How many living said to the dead, "Arise and see!"
The world rejoiced in security and comfort
١٢. كم قال من حيٍّ لميتٍ قُم ترَى
فَرَحَ الورى بالأمنِ والإنعامِ
13. This is the beauty whose virtues
Sat with the generous after standing
١٣. هذا هو الحَسَنُ الذي حَسَناتُه
قعدت لدى الكرماءِ بعد قيامِ
14. Look to the moon in his grasp
Its right hand is dewy towards the clouds
١٤. انظرْ إلى القمرِ الذي في دَسْتِهِ
فيمينُهُ تَنْدى بصَوْبِ غمامِ
15. Sealed by his chastity and integrity
With generosity or the sword's sheath
١٥. مُتخَتّمٌ لعُفاتهِ وَعُداتِهِ
بالجود أو بقبيعة الصمصامِ
16. The banner has conferred on you the honor of a king
Whose power unborn children dread
١٦. خلع اللواءُ عليك عزّ مُمَلَّكٍ
تَخْشَى سُطاهُ أجِنّةُ الأرحامِ
17. It takes soldiers from fierce lions
Striking, stabbing, or throwing
١٧. تخذ الجنودَ من الأسود فوارساً
مِنْ ضاربٍ أو طاعنٍ أو رامِ
18. In every verdant stratagem overflowing
Overflowing at the foot of one of the feet
١٨. في كلّ خضراءِ الحبائكِ فاضةٍ
فاضَتْ على قَدَمٍ من الأقدامِ
19. As if the orbits of locusts shone
From it towards your eye in the mirage of sands
١٩. وكأنّ أحداقَ الجرادِ تبرّقتْ
منها لِعَيْنِكَ في سرابِ موامي