1. Woe to me for a slave girl who has enslaved me
With the charm of her speech, woe to me!
ูก. ููููู ุนูู ู
ู
ูููุฉู ู
ูููููุชู
ุฑููู ุจุญูุณููู ู
ููุงููุง ูููููู
2. A slender and supple one who sways
With every turn, her train upon her train
ูข. ุบููุฏุงุกู ุชูุณุญูุจู ูููููู
ุง ุงูุนูุทูููุชู
ู
ููู ูุฑูุนูุง ุฐููุงู ุนูู ุงูุฐููู
3. As though she were a sun upon a bough
That sways gently to and fro
ูฃ. ููุฃูููุง ุดู
ุณู ุนูู ุบูุตููู
ู
ุชุฑููุญู ุงูุชูููู
ู ูุงูู
ููู
4. She said, as I embraced her at dawn:
โWhy have you come to us so late at night?โ
ูค. ูุงููุชู ููููุฏ ุนุงูููุชููุง ุณูุญูุฑุงู
ููู
ู ุฒูุฑูุชููุง ูู ุขุฎูุฑู ุงููููู
5. I answered and showered her with kisses:
โThis is the hour for raiding on horseback!โ
ูฅ. ูุฃุฌุจุชููุง ูุบู
ุฑุชููุง ููุจููุงู
ูุฐุง ุฃูุงูู ุฅุบุงุฑุฉู ุงูุฎููู
6. Until her likeness dawned,
Like a crown above the parting of the hair,
ูฆ. ุญุชููู ุฅุฐุง ุจูุฒูุบูุชู ุดุจููููุชููุง
ูุงูุชุงุฌู ููููู ู
ูุงุฑูู ุงููููู
7. She removed me, as the soul is removed from the body,
The bracelet from my wrist.
ูง. ูุฒูุนุชู ููุฒูุน ุงูุฑูุญ ู
ู ุฌุณุฏู
ุนููู ููุงุฏุฉู ุณุงุนุฏู ุบููููู
8. So I rose, my tears flowing
As copiously as torrents in the valley flow.
ูจ. ูููุถุชู ุฃุดุฑููู ุจุงูุฏู
ูุนู ูู
ุง
ุดูุฑููู ุงููุถุงุก ุจูุซุฑุฉู ุงูุณููู