Feedback

A bride with cheeks blushing red

أجلو عروسا بخدها خجل

1. A bride with cheeks blushing red
Like a rose in color, her fragrance spread

١. أَجلُو عَرُوساً بخدّها خَجَلٌ
كالورد لوناً ونشرها عَبِقُ

2. As if a planet greeting me
Her body hollow, her soul aglow with glee

٢. كأنّما كوكبٌ يصافحني
مُجَوَّفُ الجسم روحُهُ شفَقُ

3. Rosy, bashful, yet full of life
In the corner of her eye, her age belied

٣. حمراءُ مشمولةٌ لها عُمُرٌ
في طَرَفٍ منه دَهْرُهَا غَرِقُ

4. I asked the red carnelian and I know
After her drink no pearl could brighter glow

٤. أسألها حُمْرَةَ العقيق فلي
من لؤلؤٍ بعد شربها عرقُ

5. She brought vigor to my blood anew
Our natures were compatible and true

٥. راحٌ أضافتْ إلى دَمي دَمَها
طبائعٌ في المزاج تَتّفِقُ

6. For the Pleiades she had a ring-marked palm
From which flowed henna the color of dusk's calm

٦. وللثّرَيّا يدٌ مُخَتَّمَةٌ
منها بناناً خضابُها الغَسَقُ

7. As if she and the morn picked the dawn
A cluster of light, gone is night's yawn

٧. كأنّها والصباحُ يقطفها
عنقودُ نَوْرٍ له الدّجى ورقُ

8. Whenever the darkness of night crossed her path
The daybreak within her lit up in wrath

٨. وفَحمَةُ اللَّيلِ كلَّما اعتَرَضَتْ
ألْهَبَ فيها اتّقادَهُ الفلقُ

9. A wonder, the burner and the burnt
No ember or scorch from either was learnt

٩. عَجِببُ من مُحْرِقٍ ومحترِقٍ
لا فحمةٌ منهما ولا حرقُ