Feedback

With an allure ever so potent and bright

وذات دلال لا يزال مسلطا

1. With an allure ever so potent and bright
Yet of nature and instinct contrary to mine

١. وذاتِ دلالٍ لا يزالُ مُسَلَّطاً
لها خُلُقٌ وَعرٌ على خُلُقْي السّهْلِ

2. With her staff of bamboo, she stands tall and erect
Sturdy and upright, not bent by the sand dunes

٢. لَها بِقَضيبِ البانِ نَهْضٌ يَزِينُها
مُعينٌ ونهضٌ خاذلٌ بِنَقا الرَّملِ

3. When she lingers and halts, not inclined to unite
I persist in my love, seeking to reunite

٣. إِذا ما تَمادَتْ في الصُّدودِ وَلَم تملْ
إِلى الوَصلِ إِشفاقاً تَماديتُ في الوصلِ

4. Perhaps, I hoped, her disdain would give way
To affection, as joy may follow ordeals

٤. وَقُلتُ لَعَلَّ الهجرَ يُعْقِبُ عَطْفَةً
فيا رُبّ خصبٍ جاء في عَقِبِ المحلِ

5. Who was it that robbed me of peaceful sleep?
That spilled my blood and severed my bond?

٥. أَمَن حَرَّمتْ نَومي وَمَن سَفَكَتْ دَمي
وَمَن صَرَمَتْ حبلي ومن حَلَّلَت قتلي

6. With your alluring eyes you murdered me
No justice or method in killing with eyes

٦. بِمُقلَتِكِ النَّجلاءِ عَمداً قَتَلتِني
ولا قَوَدٌ في القتل بالأعيُنِ النجلِ