Feedback

O image of beauty that rose

يا صورة الحسن التي طلعت

1. O image of beauty that rose
With the sun in threads of radiance

١. يا صورةَ الحُسْنِ الَّتي طَلَعَتْ
بالشمسِ في خُوطٍ من البانِ

2. Why does the beauty of your face not
Incline to my passionate love, O Solomon?

٢. ما بالُ بلقيسيّ حُسْنِكِ لا
يَحْنو على وَجْدي السُّلَيماني

3. When I found your love, it stirred me
And I knew your love was spiritual

٣. لمّا وجدتُ هَواكِ خامَرَني
أيقنتُ أنّ هواك روحاني

4. Do not deny an illness you endowed me with
For with the sickness of your glance, my body is sick

٤. لا تنكري داءً نحلتُ به
فبِسُقْم طرْفِك سُقْم جثماني

5. How can I conceal love for a honey-lipped one
Revealed by my secrets and declarations?

٥. يا كيْفَ أكْتُمُ حبّ فاتكةٍ
يبديه إسراري وإعلاني

6. A human memory of her love
A sprite yearning has possessed me

٦. إنْسيّةٌ ذكرى محبّتها
جنيّةٌ بالشّوقِ تَغْشاني

7. And indeed a passion stirs me for her
That cannot be ransomed even with my soul

٧. ولقد يخامرُني بها شَغَفٌ
لا يُفْتَدَى منه بسلواني

8. O you who repay me with evil
Is this the reward for my devotion?

٨. يا من يجازيني بسيّئةٍ
أكذا يكون جزاءُ إحساني

9. By your love I swore, and nothing else,
Except that truth was my way

٩. وأبي هواكِ وما حلفتُ به
إلّا وكانَ الصّدقُ من شاني

10. Neither life’s sweetness delighted me, nor
Did thoughts cross my drowsy eyelids

١٠. لا طابَ لي طِيبُ الحياة ولا
خَطَرَ الكرى بضميرِ أجفاني

11. Until I see our union bringing us together
The human of your eye, the goal of my humanity

١١. حتى أرى والوَصْلُ يجمعنا
إنسانَ عينك نُصْبَ إنساني