1. I say to a flash of lightning I sensed in its clouds,
Your smile resembles the most beautiful smile.
ูก. ุฃูููู ููุจูุฑููู ุดูู
ูุชููู ูู ุบูู
ุงู
ููู
ุฃุดุงู
ููู ู
ู ุฃุดูุจูููุชู ุญูุณู ุงุจุชุณุงู
ูู
2. Did it spend the night awake borrowed from fingers
That bid us good morning with their redness?
ูข. ูููู ุจุชู ู
ูููู ู
ูุณุชุนูุฑุงู ุฃูุงู
ูุงู
ุชุดูุฑู ุฅูููุง ุญูู
ูุฑูุง ุจุณูุงู
ูู
3. How can lightning perceive he whose eyelids
Slept till dawn drunk with lengthy slumber?
ูฃ. ููููู ูุดูู
ู ุงูุจุฑูู ู
ููู ุจุงุชู ุฌูููููู
ุฅูู ุงูุตุจุญ ู
ูุญููุงู ุจุทููู ู
ูุงู
ูู
4. Was it his breath cooled from his torpor
Like one whose insides were heated with passion?
ูค. ุฃู
ููู ุจูุฑูุฏูุชู ุฃูููุงุณููู ู
ู ุณููููููู
ูู
ููู ุญูู
ูููุชู ุฃุญุดุงุคูู ู
ู ุบุฑูุงู
ูู
5. A sickly gazelle, I lost my health.
And nothing helps to cure its sickness.
ูฅ. ุบุฒุงูู ุณููู
ู ุงูุทูุฑููู ุฃููููุชู ุตุญูุชู
ููู
ุชุบูู ุดูุฆุงู ูู ุนููุงุฌู ุณูุงู
ูู
6. A withering twig I am in love and greenness,
A full moon wearing away with loss of fullness,
ูฆ. ูุบุถููู ุฐุจููู ูู ุงูููู ุจุงุฎุถุฑูุงุฑููู
ูุจุฏุฑู ู
ุญุงูู ุจุงูุถููุง ู
ู ุชูู
ุงู
ูู
7. If I wished for his slender waist to embrace me
The creeping vines of his figure would entwine me.
ูง. ูููู ุดุฆุชู ุนูููุฏู ุงูุฎุตุฑู ู
ูู ูุญุถููู
ุนููู ุชูุดูููู ุฎูุฒุฑุงูู ููุงู
ูู
8. It wards off a rose over a cheek as though
A mole were kissing it with a gentle touch.
ูจ. ูุตุฏู ุจูุฑุฏู ูููู ุฎุฏูู ูุฃูููู
ููุจููููู ุตุฏุบู ุจูุนูุทูููุฉู ูุงู
ูู
9. A noble youth of resolute will
Whose departure wounded his back.
ูฉ. ููู
ูุณูุชูููุทูู ูููุฑู ุงูููุฌูุจู ุจุนุฒูู
ูู
ููุฑูุญูููุชููู ูู ุธูุฑููู ุจู
ููุงู
ูู
10. Cares of the high-minded throng in his heart,
And eloquence of meaning in his eloquent speech.
ูกู . ุชูุฒูุงุญู
ููู
ูุงุชู ุงูุนููุง ูู ููุคุงุฏููู
ููุบูุฑู ุงูู
ูุนูุงูู ูู ููุตูุญู ููุงู
ููู
11. In travel, traveling with pride,
Pelted by wild cows with their pebbles.
ูกูก. ููู ุงูู
ูููุณู ู
ูููุงุณู ุจุฅูุฌุงูู ุณูููุฑููู
ุฑูุฌููู
ู ุจุฃุฌูุงุฒ ุงูููุง ุจูููุบุงู
ูู
12. When the steed rebels, he strikes its chest with a whip
And it takes off with him into the desert, unrestrained.
ูกูข. ุฅุฐุง ุซุงุฑู ุตููู ุงูุตูุฏูุฑู ุจุงูุฎูู ุดูุฑูุฉู
ูุทุงุฑู ุจู ูู ุงููููุฑู ููุญููู ุฒูู
ุงู
ููู
13. So the riding beast was always his landโs strength,
And the camel, strength of its saddleclothโs grease.
ูกูฃ. ูู
ุง ุฒูุงู ุณููุจู ุงูุฃุฑูุถ ููุชุงู ูุฃุฑูุถููู
ููุง ุงูููู ููุชู ุงูุฑูุญู ุดุญู
ู ุณูุงู
ูู
14. I made him a full moon but turned him back
A crescent with the loss of his tasks.
ูกูค. ูุฃุนูู
ููุชููู ุจูุฏูุฑุงู ููููู ุฑูุฏูุฏูุชููู
ููุงูุงู ู
ุดู ููู ู
ูุญุงูู ุงูู
ููุงู
ููู
15. A stallion whose journey is long with his endurance,
A helper comes to his aid in his determination.
ูกูฅ. ููู
ูุฑูุชู ููุทููู ุณูููุฑููู ุจููููุงุฐููู
ุฃูุชูุญู ููู ู
ูุณุชููุฌูุฏู ุจุงุนูุชุฒุงู
ููู
16. When the spirits rustled and covered him with their rustling,
Their heat seared his face with combustion.
ูกูฆ. ุฅุฐุง ุตุฑูุตุฑู ุงูุฃุฑูุงุญู ุฃุบูุดูุชููู ุตูุฑูููุง
ุดูููู ุงููุฌููู ู
ููุง ุญุฑูููู ุจุงุญูุชุฏุงู
ููู
17. The echo of wrists in the noonday heat moves his herd
With whatever collects and folds up the tents.
ูกูง. ูุจูู ุตูุฏู ุงูุฃุฑูู
ุงู ูู ุงูููุธู ุฑููุจููู
ุจู
ูููุชูููุทู ูุซููู ุงูููุทูุง ุนู ุฌู
ุงู
ููู
18.
The palm tears the cloak of the ginger-haired one
ูกูจ. ุชูู
ุฒูููู ุนูู ุงููููู ุฌูุจุงุจู ุนูุฑูู
ูุถู
ููุจุฏู ูููุฑู ุงูุตูุจูุญ ุชุญุชู ุธูุงู
ููู