Feedback

Alas, my Lord, every pleasure demands a cup

ألا رب كأس تقتضي كل لذة

1. Alas, my Lord, every pleasure demands a cup
That you have feasted on all night, my flesh

١. ألا ربّ كأسٍ تقتْضي كلَّ لَذّةٍ
أكلْتُمْ عليها طولَ ليلكمُ لحمي

2. Yes, if you could, you would take my blood as your drink
In cups carved from my bones

٢. بلى لو قَدَرْتُمْ لاتخذتم شرابَكُمْ
دمي في كؤوسٍ وهي تُنحتُ من عظمي

3. Peace be upon you, kindle the fires of your war
For I overflow with the water of my peace and restraint

٣. سلامٌ عليكم أوقدوا نارَ حَرْبِكُمْ
فإني مفيضٌ ماءَ سَلْميَ من حلمي

4. If you eat my flesh, it has consequences
Beyond the consequences of injustice

٤. فللحم عندي إن أكلتم عواقبٌ
تُقَصّرُ عنهُنّ العواقب للظلمِ

5. And I have words my nature has released
Of praise for what reason has gleaned beyond blame

٥. وَلي مِقْوَلٌ قد أطْلَقَتْهُ سَجيّتي
عن الحمدِ لما عَقَلَتْهُ عَنِ الذمِّ