1. I draw the image of Sowda, abode of the one who frequents ruins,
Frustrated, his state reversed like anklets.
ูก. ุฃูุฑูุณู
ู ุณููุฏูุฉู ู
ูุญู ุฏุงุฑูุณู ุงูุทููููู
ู
ูุนูุทูููู ุฑูุฏููู ุงูุฃูุญูุงูู ูุงูุญููููู
2. When her people saw him they blocked his approaches,
He aimed for rejection and love returned like a swollen she-camel.
ูข. ููู
ูุง ุฑุฃู ุฃูููููุง ุณูุฏููุง ู
ูุทุงููุนููุง
ุฑุงู
ู ุงูุตูุฏูุฏู ููุนุงุฏู ุงูููุฏูู ูุงูู
ููููู
3. Your love has returned as an illness without cure,
Even if it called you for life to pack up.
ูฃ. ููุนุงุฏู ูุฏูููู ุฏุงุกู ูุง ุฏููุงุกู ูููู
ููููู ุฏูุนุงูู ุทูุงูู ุงูุฏููุฑู ููุฑุญููู
4. I donโt arrive at Sowda except the arrival at fierce Sareema,
Time has made it a land for foxes to eat.
ูค. ู
ุง ููุตูู ุณููุฏูุฉู ุฅูููุง ููุตูู ุตุงุฑูู
ูุฉู
ุฃูุญูููููุง ุงูุฏููุฑู ุฏุงุฑุงู ู
ุฃููู ุงูููุนููู
5. Its channels have become blocked and an arrow has flown for it
Calling its people to illness and defects.
ูฅ. ููุนุงุฏู ุฃูู
ูุงูููุง ุณูุฏู
ุงู ููุทุงุฑู ูููุง
ุณููู
ู ุฏูุนุง ุฃูููููุง ููุตูุฑู
ู ููุงูุนููููู
6. They blocked off and the blocking of them did the man wrong,
And he yearned for the rose, the intensity of defects.
ูฆ. ุตูุฏููุง ููุตูุฏูู ููุณุงุกู ุงูู
ูุฑุกู ุตูุฏููููู
ู
ููุญุงู
ู ูููููุฑุฏู ุฑูุฏูุงู ุญููู
ูุฉู ุงูุนููููู
7. And its being returned by him, its water is honey,
By God, the water of being rejected is not like honey.
ูง. ููุญูููุคููู ุฑูุฏุงูุงู ู
ุงุคููุง ุนูุณููู
ู
ุง ู
ุงุกู ุฑูุฏูู ููุนูู
ุฑู ุงููููู ูุงูุนูุณููู
8. The dove called a dove but it blocked its hearing
When it called him, it saw him ambitious of hopes -
ูจ. ุฏูุนุง ุงูุญูู
ุงู
ู ุญูู
ุงู
ุงู ุณูุฏูู ู
ูุณู
ูุนููู
ููู
ูุง ุฏูุนุงูู ุฑุขูู ุทุงู
ูุญู ุงูุฃูู
ููู
9. Ambitions of a free woman, intense, smooth,
And the secret's confidant is easy, scheming easy.
ูฉ. ุทูู
ูุญู ุณุงุฑูุญูุฉู ุญููู
ู
ูููู
ููุนูุฉู
ููู
ูู
ุฑุนู ุงูุณูุฑูู ุณูููู ู
ุงููุฏู ุงูุณููููู
10. And they tried to repel an order which has no repeal,
And estrangement is an illness for the people of passion and connection.
ูกู . ููุญุงููููุง ุฑูุฏูู ุฃูู
ุฑู ูุง ู
ูุฑูุฏูู ูููู
ููุงูุตูุฑู
ู ุฏุงุกู ูุฃููู ุงููููุนูุฉู ุงูููุตููู
11. May God grant you the highest of every glory,
And God has given you the best of righteous work.
ูกูก. ุฃูุญูููููู ุงููููู ุฃูุนูู ููููู ู
ููุฑูู
ูุฉู
ููุงููููู ุฃูุนุทุงูู ุฃูุนูู ุตุงูุญู ุงูุนูู
ููู
12. Its pastures are easy, its resting places spacious,
Blackened for the generosity of masters carried.
ูกูข. ุณูููู ู
ููุงุฑูุฏููู ุณูู
ุญู ู
ููุงุนูุฏููู
ู
ูุณููููุฏู ููููุฑุงู
ู ุณุงุฏูุฉู ุญูู
ููู