Feedback

I am a man who tended the flock with his eyes

ุฅู†ูŠ ุงู…ุฑุค ู…ู† ุฑุนู‰ ุนูŠู†ูŠ ุฑุนูŠุช ู„ู‡

1. I am a man who tended the flock with his eyes
I guarded it from the wolves but was disowned by those who denied me

ูก. ุฅูู†ู‘ูŠ ุงู…ุฑุค ู…ูู† ุฑูŽุนูŽู‰ ุนูŽูŠู†ูŠ ุฑุนูŠุชู ู„ูŽู‡
ู…ูู†ูŠ ุงู„ุฐู…ุงู…ูŽ ูˆู…ู† ุฃูŽู†ูƒุฑุชู ุฃู†ูƒุฑู†ูŠ

2. The Hashimites gathered around me in alarm
At the lightning I collected in my spear

ูข. ุฃูŽู…ุง ุจูŽู†ูˆ ู‡ุงุดูู…ู ุญูŽูˆู„ูŠ ููŽู‚ูŽุฏ ููŽุฒุนููˆุง
ู†ุจู„ ุงู„ุถูŽุจุงุจู ุงู„ู‘ูŽุชูŠ ุฌูŽู…ู‘ูŽุนุช ููŠ ู‚ูŽุฑูŽู†ู

3. None in Yathrib reproaches me
Except for women whose affections I hope to win

ูฃ. ููŽู…ุง ุจููŠูŽุซุฑูุจูŽ ู…ู†ู‡ู… ู…ูŽู† ุงูุนุงุชูุจูู‡ู
ุฅูู„ู‘ุง ุนูŽูˆุงุฆูุฏูŽ ุฃูŽุฑุฌูˆู‡ูู†ู‘ูŽ ู…ูู† ุญูŽุณูŽู†ู

4. He who comes to me, goes after a man
In every righteous or benevolent affair

ูค. ูˆูŽุฐุงูƒูŽ ู…ู† ูŠุฃุชูู‡ู ูŠูŽุนู…ูŽุฏ ุฅูู„ู‰ ุฑุฌู„ู
ููŠ ูƒูู„ู‘ู ุตุงู„ุญุฉู ุฃูŽูˆ ุตุงู„ุญู ู‚ูŽู…ูู†ู

5. I do not give praise to the vile even if they rage
Rather I take praise with the highest price

ูฅ. ู„ุง ูŠูุณู„ู…ู ุงู„ุญู…ุฏูŽ ู„ู„ุณููˆู‘ุงู… ุฅูู† ุณูŽุฎูุทูˆุง
ุจูŽู„ ูŠูŽุงุฎุฐู ุงู„ุญูŽู…ุฏูŽ ุจุงู„ุบุงู„ูŠ ู…ูู† ุงู„ุซูŽู…ูŽู†ู

6. He kept growing as Allah raised him
In height above his enemies and the ignorant

ูฆ. ู…ุง ุฒุงู„ูŽ ูŠู†ู…ูŠ ูˆูŽุฒุงู„ูŽ ุงู„ู„ูŽู‡ู ูŠูŽุฑูุนูู‡ู
ุทูŽูˆู„ุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุจุบุถูู‡ ุงู„ุฃูŽุนุฏุงุกูŽ ูˆุงู„ุฅุฌู†ู

7. He killed his suspicions in Zi Alshanaโ€™a
And it was ruinous for Zi Alshanaโ€™a to be suspicious

ูง. ุฃูŽู…ุงุชูŽ ููŠ ุฌูŽูˆูู ุฐูŠ ุงู„ุดุญู†ุงุกู ุธูู†ู‘ูŽุชูŽู‡ู
ูˆูŽูƒุงู† ุฏุงุกู‹ ู„ูุฐูŠ ุงู„ุดูŽุญู†ุงุกู ูˆูŽุงู„ุธูŽู†ูŽู†ู

8. When Bani Hashim cast their lots
To draw water while fearing poverty and destitution

ูจ. ุฅูุฐุง ุจูŽู†ูˆ ู‡ุงุดูู…ู ุขู„ูŽุช ุจูุฃูŽู‚ุฏูุญูู‡ุง
ุฅูู„ู‰ ุงู„ู…ูŽููŠุถู ูˆูŽุฎุงูุช ุฏูˆู„ุฉูŽ ุงู„ุบุจู†ู

9. The hands of Hasan obtained two bowls of bounty
Which were not made from the wood of contention and ships

ูฉ. ุญุงุฒูŽุช ูŠูŽุฏุง ุญูŽุณูŽู†ู ู‚ูŽุฏูŽุญูŠู†ู ู…ู† ูƒูŽุฑูŽู…ู
ู„ูŽู… ูŠูŽุนู…ูŽู„ุง ู†ุดุจ ุงู„ู…ุจุฑุงุฉู ูˆูŽุงู„ุณูŽููŽู†ู

10. He does not rest in sin or lies
When asked, nor treasures wickedness

ูกู . ู„ุง ูŠูŽุณุชูŽุฑูŠุญู ุฅูู„ู‰ ุฅูุซู…ู ูˆูŽู„ุง ูƒุฐุจู
ุนู†ุฏ ุงู„ุณุคุงู„ู ูˆูŽู„ุง ูŠุฌุชู†ู‘ู ุจุงู„ุฌู†ู†ู

11. What he said he would do, he did for his principles
And what he refused, he absolutely refused to do

ูกูก. ู…ุง ู‚ุงู„ูŽ ุฃูŽูุนู„ู ุฃูŽู…ุถุงู‡ู ู„ูˆูุฌู‡ูŽุชูู‡ู
ูˆูŽู…ุง ุฃูŽุจู‰ ู„ูุฌู‘ูŽ ู…ุง ูŠุฃุจู‰ ููŽู„ูŽู… ูŠูƒู†ู

12. Whenever the serpents raised their heads to threaten me
Pebbles pelted by al-Ya'oo fell on their pates

ูกูข. ู…ุง ุงุทู‘ูŽู„ุนูŽุช ุฑุฃุณู‡ุง ูƒูŠู…ุง ุชูู‡ูŽุฏู‘ูุฏูู†ูŠ
ุญุตุง ุชุทุฑู‘ูŽุญู ู…ูู† ูŠุนูŠู‰ ุนูŽู„ู‰ ุดูŽุฒูŽู†ู

13. Except I remembered the son of Zayd, who has ties
To elders, and is accustomed to eras

ูกูฃ. ุฅูู„ู‘ุง ุฐูƒุฑุชู ุงุจู†ูŽ ุฒูŠุฏู ูˆูŽู‡ูˆูŽ ุฐูˆ ุตูู„ูŽุฉู
ุนู†ุฏ ุงู„ุณู†ูŠู† ูˆูŽุนูˆู‘ุงุฏูŒ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฒู…ูŽู†ู

14. So make peace, though he still bears patiently
The hatred of those hostile to you and remains forgiving

ูกูค. ูุงูุณู„ู… ูˆูŽู„ุง ุฒุงู„ูŽ ู…ูู† ุนุงุฏุงูƒูŽ ู…ูุชุญู…ูู„ุงู‹
ุบูŠุธุงู‹ ูˆูŽู„ุง ุฒุงู„ูŽ ู…ุนููˆุฑุงู‹ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฐู‚ู†ู

15. Allah will not blame you if you force him
Until the foundations of the rocks fall from their crags

ูกูฅ. ู„ูŽู† ูŠุนุชุจู ุงู„ู„ูŽู‡ู ุฃูŽู†ูุงู‹ ููŠูƒูŽ ุฃูŽุฑุบู…ู‡ู
ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุฒูˆู„ ุฑูŽูˆุงุณูŠ ุงู„ุตุฎุฑ ู…ูู† ุญุถูŽู†ู

16. When alone with him, speak to one of insight
Who repairs to the mind of pure intellect, trusted

ูกูฆ. ุฅูุฐุง ุฎู„ูˆุช ุจูู‡ู ู†ุงุฌูŠุชูŽ ุฐุง ุทูŽุจูŽู†ู
ูŠุฃูˆูŠ ุฅูู„ู‰ ุนูŽู‚ู„ู ุตุงููŠ ุงู„ุนู‚ู„ู ู…ูุคุชูŽู…ูŽู†ู

17. Free handed when his guests come complaining
Of scarcity, in want and hunger

ูกูง. ุทูŽู„ู‚ูู ุงู„ูŠุฏูŠู†ู ุฅูุฐุง ุงุถูŠุงููู‡ู ุทุฑู‚ูˆุง
ูŠูŽุดูƒูˆู†ูŽ ู…ูู† ู‚ุฑู‘ุฉู ุดูŽูƒูˆุงู‹ ูˆู…ู† ูˆุณูŽู†ู

18. They come counting the stars of the night among themselves
Around the furthest reaches, plump and with thick beards

ูกูจ. ูŠุฃุชูˆุง ูŠุนุฏู‘ูˆู† ู†ุฌู… ุงู„ู„ูŽูŠู„ู ุจูŠู†ู‡ูู…ู
ููŠ ู…ุณุชุญูŠุฑู ุงู„ู†ูŽูˆุงุญูŠ ุฑุงู‡ู‚ู ุงู„ุณู‘ูู…ูŽู†ู

19. Then they left with full stomachs, their moustaches
Without having spent the night craving milk

ูกูฉ. ุซูู…ู‘ูŽ ุงูุบุชูŽุฏูŽูˆุง ูˆู‡ู… ุฏูุณู…ูŒ ุดูˆุงุฑุจูู‡ูู…
ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุจูŠุชูˆุง ุนูŽู„ู‰ ุถูŽูŠุญู ู…ู† ุงู„ู„ูŽุจูŽู†ู

20. The people have made his house live
Like the well-arranged hair surrounding the head

ูขู . ู‚ูŽุฏ ุฌูŽุนู„ ุงู„ู†ุงุณ ุญูŽูŠู‘ุงู‹ ุญูŽูˆู„ูŽ ู…ู†ุฒู„ูู‡
ุดูŽูุงู‹ ูƒู‚ุฑู†ู ุฃูŽุซูŠุซู ุงู„ุฑุฃุณู ู…ุฏู‘ูŽู‡ู†ู

21. They are seeking provision and benefit from him
Which they are given in troops that flock to troops

ูขูก. ูู‡ู… ุฅูู„ู‰ ู†ุงุฆูู„ู ู…ูู†ู‡ูู… ูˆู…ู†ูุนุฉู
ูŠูŽุนุทูˆู†ู‡ุง ุซูƒู†ูŒ ุชูŽู‡ูˆูŠ ุฅูู„ู‰ ุซูƒู†ู

22. Zayd's traits are of the highest status
You have not adopted the ugliest traits but the best

ูขูข. ุฃูŽูˆุตุงูู ุฒูŠุฏู ุจูุฃูŽุนู„ู‰ ุงู„ุฃูŽู…ุฑู ู…ู†ุฒู„ูŽุฉ
ููŽู…ุง ุฃูŽุฎุฐุชูŽ ู‚ูŽุจูŠุญูŽ ุงู„ุฃูŽู…ุฑู ุจุงู„ุญูŽุณู†ู

23. Qualities of honesty and manners particular to you
They did not diminish or mix with worthless ones

ูขูฃ. ุฎูŽู„ู‘ุงุชู ุตูุฏู‚ู ูˆูŽุฃูŽุฎู„ุงู‚ูŒ ุฎูุตูุตู’ุชูŽ ุจูู‡ุง
ููŽู„ูŽู… ูŠูŽุถูุนู†ูŽ ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูุฎู„ุทู†ูŽ ุจุงู„ุฏูŽุฑูŽู†ู

24. You meet the days that meet you calmly
A face at ease, a body not bent with fatigue

ูขูค. ุชู„ู‚ู‰ ุงู„ุฃูŠุงู…ูู†ูŽ ู…ู† ู„ุงู‚ุงูƒ ุณุงู†ุญุฉู‹
ูˆูŽุฌู‡ูŒ ุทูŽู„ูŠู‚ูŒ ูˆูŽุนูˆุฏูŒ ุบูŠุฑ ุฐูŠ ุฃูŽุจูŽู†ู

25. You are truly of Hashim if they claim descent
By the soft shoulder, not the bony shoulder

ูขูฅ. ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ู…ูู† ู‡ุงุดูู…ู ุญูŽู‚ู‘ุงู‹ ุฅูุฐุง ุงูู†ุชูŽุณูŽุจูˆุง
ููŠ ุงู„ู…ู†ูƒุจู ุงู„ู„ูŠู†ู ู„ุง ููŠ ุงู„ู…ู†ูƒุจู ุงู„ุฎูŽุดูู†ู

26. Your sons are the best of their sons if you swear by them
And you are the best of them in ease and hardship

ูขูฆ. ุจูŽู†ูˆูƒูŽ ุฎูŽูŠุฑู ุจู†ูŠู‡ูู… ุฅูู† ุญู„ูุชูŽ ู„ูŽู‡ูู…
ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุฎูŽูŠุฑู‡ูู…ู ููŠ ุงู„ูŠูุณุฑู ูˆูŽุงู„ู„ุฒู†ู

27. And Allah granted you favour from His bounty
Above this and that in times past and present

ูขูง. ูˆูŽุงู„ู„ูŽู‡ู ุขุชุงูƒูŽ ููŽุถู„ุงู‹ ู…ูู† ุนูŽุทููŠู‘ูŽุชูู‡ู
ุนูŽู„ู‰ ู‡ูŽู†ู ูˆู‡ู†ู ููŠู…ุง ู…ูŽุถู‰ ูˆูŽู‡ูู†ู