1. O you who travel to the Prophet's sanctuary
And save the usurped homeland
١. أيها الساري إلى مسرى النبي
ونجي الوطن المغتصب
2. Are there flags of ours over the desert
The rising sun and the star's orbit?
٢. هل على الصحراء من أعلامنا
مطلع الشمس ومهوى الكوكب
3. We have endured, Lord of the raging stallion
Return the cunning of the fox upon the enemy
٣. قد كبونا، رب مهر جامح
رده في العدو مكر الثعلب
4. The army marched and the time came
The vast plain yesterday and tomorrow
٤. زحفَ الجندُ وحانَ الموعدُ
والمجالُ الرحب أمس وغد
5. And the horizon is heart and eye and hand
And inspiration is the fragrance of sweet sacrifice
٥. والمدى قلب وعين ويد
والشذا عبق الفداء الطيب
6. And its flaming horizons roared
Oh Palestine, on every mouth
٦. ودوت في أفقها المضطرم
وا فلسطين على كل فم
7. It meets it in the field, the echo returns
And takes it to a greater horizon
٧. يلتقيها في المدى رجع الصدى
ويؤديها لأفق أعظم
8. So we set out beyond the dimensions of purpose
In the clamorous raging field
٨. فانطلقنا خلف أبعاد المنى
في المجال الصاخب المحتدم
9. We are your rebels, we came to redeem
Your precious land with spilled blood
٩. نحن ثوارك، جئنا نفتدي
تربك الغالي بمسفوح الدم
10. Around us every noble kinsman
Carried the covenant and shook the flag
١٠. حولنا كل كريم المنتمى
حمل العهد وهز العلما
11. We seek your glory, land and sky
And sublimity under the procession's shadows
١١. نبتغي عزك أرضا وسما
والعلا تحت ظلال الموكب