Feedback

It is enough for me, I do not seek a friend to exchange

سجين الحياة

1. It is enough for me, I do not seek a friend to exchange
Kindness and affection with one whose feelings are cold and talkative

١. حسبي..فما أبتغي خلاًّ يبادلني
بالمين ودَّ بليد الحسِّ ثرثار

2. I almost think myself, when I accompany him
A chatterbox complaining of homesickness

٢. أكاد أحسب نفسي حين أصحبه
منقراً يتشكى غربة الدار

3. It is enough for me, my breaths and lights have chastened
And I have returned in confusion with despair a companion

٣. حسبي.. فقد عفت أنسامي وأنواري
وعدت في مهمه باليأس موار

4. It is enough for me, at dawn there is a radiance that lulls me
And in the evening the planet Venus cheers me

٤. حسبي لدى الصبح إشراق يهدهدني
وفي المساء محيّا الكوكب الساري

5. I converse with the night in its world of comfort
So the night pulses with the melodies of my secrets

٥. أسجو مع الليل في دنيا رغادته
فيفعم الليل بالأنغام أسحاري

6. And the night is a world full of dreams
For one who lives with affliction on fire

٦. والليل دنيا من الأحلام طافحة
لمن يعيش من البلوى على نار

7. And I did not allow myself to weaken, nor was I
Submissive to my hopes and thoughts

٧. وما رضيت لنفسي أن تلين، وما
كنت الخؤون لآمالي وأفكاري