Feedback

I thought of you, while my heart was seized by passion

ุงู„ุฐูƒุฑู‰

1. I thought of you, while my heart was seized by passion
Captive to the sweet fulfilling visions

ูก. ุฐูƒุฑุชูƒู ูˆุงู„ู‚ู„ุจู ู†ู‡ุจู ุงู„ูุชูˆู†ู
ุฑู‡ูŠู†ู ุงู„ุฑุคู‰ ุงู„ุญู„ูˆุฉู ุงู„ูˆุงููŠู‡ู’

2. And โ€œLebanonโ€ swims in rapture
Of magic, love, and wellbeing

ูข. ูˆ "ู„ุจู†ุงู†" ูŠุณุจุญู ููŠ ู†ุดูˆุฉู
ู…ู† ุงู„ุณุญุฑู ูˆุงู„ุญุจู‘ ูˆุงู„ุนุงููŠู‡ู’

3. Adorned with the most fragrant scent
And stirred with abundant joy

ูฃ. ุชูˆุดู‘ูŽุญูŽ ุจุงู„ุนุจู‚ู ุงู„ู…ุณุชุทุงุจู
ูˆุบู„ุบู„ ููŠ ุงู„ุจู‡ุฌุฉู ุงู„ุถู‘ูŽุงููŠู‡ู’

4. And slept on the clouds' balconies
As the present greenery floated around it

ูค. ูˆู†ุงู…ูŽ ุนู„ู‰ ุดุฑูุงุชู ุงู„ุบู…ุงู…ู
ูˆุทุงูุชู’ ุจู‡ู ุงู„ุฎุถุฑุฉ ุงู„ุญุงู„ูŠู‡

5. Villages scattered atop the hills
Like my hopes scattered

ูฅ. ุชู†ุงุซุฑู ููˆู‚ูŽ ุงู„ุฑูˆุงุจูŠ ู‚ูุฑุงู‡ู
ูƒู…ุง ุชุชู†ุงุซุฑู ุขู…ุงู„ูŠู‡

6. A chanter on every slope
And in every meadow, a celebrant

ูฆ. ุนู„ู‰ ูƒู„ู‘ู ู…ุงุฆุณุฉู ุตุงุฏุญูŒ
ูˆููŠ ูƒู„ ูˆุงุฑูุฉู ุดุงุฏูŠู‡

7. And the valleys listen to a tale
Of love recited by the water-bearer

ูง. ูˆุชูุตุบูŠ ุงู„ูˆู‡ุงุฏู ุฅู„ู‰ ู‚ุตู‘ูŽุฉู
ู…ู† ุงู„ุญุจู‘ ุชุณุฑุฏู‡ุง ุงู„ุณุงู‚ูŠู‡

8. While the universe listened to nothing but the echo
Repeating the shepherdโ€™s melody

ูจ. ูˆู‚ุฏ ุฃู†ุตุชูŽ ุงู„ูƒูˆู†ู ุฅู„ุงู‘ ุตุฏู‰
ูŠุฑุฏู‘ุฏู ุฃู†ุณู’ูˆุฏุฉูŽ ุงู„ุฑุงุนูŠู‡

9. The plateau gazed longingly
Awaiting the return of the lost

ูฉ. ุชุทู„ู‘ูŽุนู ููŠ ุฒู‡ูˆู‡ุง ุงู„ุฑุงุณูŠุงุชู
ุญู†ูŠู†ุงู‹ ุฅู„ู‰ ุนูˆุฏุฉู ุงู„ุซุงุบูŠู‡

10. The magic of singing slept on the path
Lulled by the pure tune

ูกู . ูˆู†ู…ู‘ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ุฏุฑุจู ุณุญุฑู ุงู„ุบู†ุงุกู
ูุฃุบูู‰ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุบู…ุฉู ุงู„ุตู‘ูŽุงููŠู‡

11. And the evening continued hovering over it
Guarding it with the loving eyelash

ูกูก. ูˆุธู„ู‘ูŽ ุงู„ู…ุณุงุกู ูŠุญูˆู…ู ุนู„ูŠู‡ู
ูˆูŠุฑุนุงู‡ู ุจุงู„ู…ู‚ู„ุฉู ุงู„ุฑุงู†ูŠู‡

12. And in the seclusion of the field, a beloved spring
That laments its crying pains

ูกูข. ูˆููŠ ุฎู„ูˆุฉู ุงู„ุญู‚ู„ู ู†ุจุนูŒ ุญุจูŠุจูŒ
ูŠู‡ุฏู‡ุฏู ุฃูˆุฌุงุนู‡ู ุงู„ุจุงูƒูŠู‡

13. As if on the spring, a lyre
Mourning, complaining, and weepy

ูกูฃ. ูƒุฃู†ู‘ูŽ ุนู„ู‰ ุงู„ู†ุจุน ู ู‚ูŠุซุงุฑุฉู‹
ุชู†ูˆุญู ู…ู„ูˆู‘ูŽุนุฉู‹ ุดุงูƒูŠู‡

14. And (Beirut) sleeps on the slopes
Fulfilling its blooming dreams

ูกูค. ูˆ (ุจูŠุฑูˆุชู) ู†ุงุฆู…ุฉูŒ ููŠ ุงู„ุณููˆุญู
ุชูุชูŽู…ู…ู ุฃุญู„ุงู…ู‡ุง ุงู„ุฒู‘ุงู‡ูŠู‡

15. Sprawling on the sea, infatuated
Whispering to it, swaying

ูกูฅ. ุชุฑุงู…ุชู’ ุนู„ู‰ ุงู„ุจุญุฑู ู…ุฃุฎูˆุฐุฉู‹
ุชูู†ุงุฌูŠู‡ู ุญุงู†ูŠุฉู‹ ุตุงุจูŠู‡

16. I saw you, my coveted (Lebanese)
And its enjoyable, healing heaven

ูกูฆ. ุฑุฃูŠุชููƒู (ู„ุจู†ุงู†ูŠูŽ) ุงู„ู…ุดุชู‡ู‰
ูˆุฌู†ู‘ูŽุชู‡ู ุงู„ู„ุฐุฉูŽ ุงู„ุดู‘ุงููŠู‡

17. And I saw your face floating over it
Flooding its remote corners

ูกูง. ูˆุฃุจุตุฑุชู ูˆุฌู‡ูƒู ูŠุทููˆ ุนู„ูŠู‡ู
ูˆูŠุบู…ุฑู ุฃุฑุฌุงุกู‡ู ุงู„ู†ุงุฆูŠู‡

18. So the expensive theaters disappeared
And no one remained but you, my (precious)

ูกูจ. ูุบุงุจุชู’ ู…ุณุงุฑุญู‡ู ุงู„ุบุงู„ูŠุงุชู
ูˆู„ู… ูŠุจู‚ูŽ ุบูŠุฑููƒ ูŠุง (ุบุงู„ูŠู‡)