Feedback

O star of hope dimmed with pain

ู†ุธุงู… ุงู„ุจุฑุฏุฉ

1. O star of hope dimmed with pain
Be my guide in your gloomy veil

ูก. ูŠุง ู†ุฌู…ุฉ ุงู„ุฃู…ู„ู ุงู„ู…ุบุดูŠู‘ู ุจุงู„ุฃู„ู…ู
ูƒูˆู†ูŠ ุฏู„ูŠู„ูŠูŽ ููŠ ู…ุญู„ูˆู„ูƒู ุงู„ุธูู„ู…ู

2. On a night of intense cold and wind
With darkness like the waves of an ocean engulfing

ูข. ููŠ ู„ูŠู„ุฉ ู…ู† ู„ูŠุงู„ูŠ ุงู„ู‚ูุฑู‘ู ุญุงู„ูƒุฉู
ุตุฎู‘ูŽุงุจุฉู ุจุตุฏู‰ ุงู„ุฃุฑูŠุงุญู ูˆุงู„ุฏู‘ูŽูŠูŽู…ู

3. My mind, heart, and eyes - all blinded
I almost doubt myself and deny my existence

ูฃ. ุฏูุฌู‰ู‹ ุชุชุงู„ู‰ ูƒุฃู…ูˆุงุฌู ุงู„ู…ุญูŠุทู ุจู‡ุง
ุนู‚ู„ูŠ ูˆู‚ู„ุจูŠ ูˆุทุฑููŠ ูƒู„ู‘ู ุฐุงูƒ ุนู…ูŠ

4. Were it not for my solid body, free of doubt
In a tremendous gale, slippery its passages

ูค. ุฃูƒุงุฏู ุฃุฑุชุงุจู ููŠ ู†ูุณูŠ ูุฃูŒู†ูƒุฑู‡ุง
ู„ูˆู„ุง ู…ุณูŠุณูŠูŽ ุฌุณู…ูŠ ุบูŠุฑูŽ ู…ูุชู‘ูŽู‡ู…ู

5. Where life depends on a single misstep
On a path sharp as the blade of a sword

ูฅ. ููŠ ู†ูู†ูู ู‡ุงุฆู„ู ุฌู…ู‘ู ู…ุฒุงู„ู‚ูู‡
ุฑู‡ู†ู ุงู„ุญูŠุงุฉู ุจู‡ ููŠ ุฒู„ู‘ูŽุฉู ุงู„ู‚ุฏู…ู

6. Horror and utter isolation from it
Where death keeps all from venturing

ูฆ. ุนู„ู‰ ุทุฑูŠู‚ ูƒุญุฏู‘ู ุงู„ุณู‘ูŽูŠูู ู…ุณู„ูƒูู‡ุง
ู‡ูˆู„ูŒ ูˆุญูŠู’ุฏูŠูŽ ุนู†ู‡ุง ุงู„ู…ูˆุชู ู…ู† ุฃู…ูŽู…ู

7. So shine your light and illuminate my path, for I have
No other refuge or shelter but your glow

ูง. ูุฃุดุฑู‚ูŠ ูˆุฃู†ูŠุฑูŠ ู„ูŠ ุงู„ุณุจูŠู„ ูู…ุง
ู„ูŠ ุบูŠุฑูŽ ู†ูˆุฑูƒู ู…ู† ู…ู†ุฌู‰ ูˆู…ุนุชุตู…ู

8. You are life itself - without you, the straits of life
Would not have widened between sorrow and illness

ูจ. ุฃู†ุชู ุงู„ุญูŠุงุฉู ูˆู„ูˆู„ุง ุฃู†ุชู ู…ุง ุฃุชุณุนุชู’
ู…ุถุงูŠู‚ู ุงู„ุนูŠุดู ุจูŠู† ุงู„ู‡ู…ู‘ู ูˆุงู„ุณู‘ูŽู‚ู…ู

9. You shine for those whose paths have narrowed
And despair is about to cast them into the pit

ูฉ. ุชู„ูˆู‘ูุญูŠู† ู„ู…ู† ุถุงู‚ุช ู…ุฐุงู‡ุจูู‡
ูˆุฃูˆุดูƒ ุงู„ูŠุฃุณู ูŠู„ู‚ูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽุฌู…ู

10. That this is just a temporary state
And in but a few steps, it will not have touched you, so arise

ูกู . ุฃู†ู’ ู‡ุฐู‡ ู†ูˆุจุฉูŒ ููŠ ุงู„ุญุงู„ู ุฒุงุฆู„ุฉูŒ
ูˆุฏูˆู† ุจุถุนู ุฎูุทู‰ู‹ ู…ุง ุฑู…ุชูŽู‡ ูู‚ูู…ู

11. For weakness is the root of life's joys
In people's happiness and pain

ูกูก. ูˆุงู„ูˆู‡ู†ู ุฃู…ุชู†ู ุฃุณุจุงุจู ุงู„ุญูŠุงุฉ ู„ู‡
ุซุงุฑูู‡ ููŠ ุณุฑูˆุฑ ุงู„ู†ุงุณู ูˆุงู„ุฃู„ู…ู

12. Oh my heart, restless beside me
Seething with worries like a volcano's magma

ูกูข. ูŠุง ูˆูŠุญูŽ ู‚ู„ุจูŠ ุจุฌู†ุจูŠ ู„ุง ู‡ุฏูˆุกูŽ ู„ู‡
ูŠุฌูŠุดู ุจุงู„ู‡ู…ู‘ู ูƒุงู„ุจุฑูƒุงู†ู ุจุงู„ุญู…ู…ู

13. Moaning under the weight of hopes that consume it
For worries are missives from ambitions

ูกูฃ. ูŠุฆูู†ู‘ู ู…ู† ุซูู‚ูŽู„ู ุงู„ุขู…ุงู„ู ุชูŽุจู‡ูŽุธูู‡ู
ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ู‡ู…ูˆู…ูŽ ุฑุณุงู„ุงุชูŒ ู…ู† ุงู„ู‡ูู…ูŽู…ู

14. Yearning for the glorious past after power and bounty
Shared by the peoples of the West, who push them

ูกูค. ุฃุฑู†ูˆ ุฅู„ู‰ ูŠุนุฑุจู ูˆุงู„ุฏู‘ูŽู‡ุฑู ูŠุนุฑุถูู‡ุง
ุฑูˆุงูŠุฉูŽ ุงู„ุจูุคุณู ุจุนุฏูŽ ุงู„ุนูุฒู‘ู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุนูŽู…ู

15. To destruction, driven by lust and greed
I look upon the faith as its enemies expand it

ูกูฅ. ุชู‚ุงุณู…ุชู‡ุง ุดุนูˆุจู ุงู„ุบุฑุจู ุชุฏูุนูู‡ุง
ุฅู„ู‰ ุงู„ู…ู‡ุงู„ููƒู ุณูˆู‚ูŽ ุงู„ุดุงุกู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุนูŽู…ู

16. With more devastation heaped onto its afflictions
Until daylight exposes in its own home

ูกูฆ. ูˆุฃุฑู…ู‚ู ุงู„ุฏูŠู†ูŽ ูˆุงู„ุฃุนุฏุงุกู ุชูˆุณูุนูู‡ู
ูุชูƒุงู‹ ูŠูุถุงูู ุฅู„ู‰ ุฃุฏูˆุงุฆูู‡ู ุงู„ู‚ูุณูู…ู

17. To the sight of turbans and loved ones
And I turn my eyes to the Bedouins drowned

ูกูง. ูŠููƒุงุฏู ููŠ ุฏุงุฑูู‡ู ุธูู‡ุฑูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽู‡ุงุฑู ุนู„ู‰
ู…ุฑุฃู‰ ุงู„ุนู…ุงุฆู…ู ู…ู† ุฃู‡ู„ูŠู‡ู ูˆุงู„ุญูู…ูู…ู

18. In ignorance โ€“ chaos without justice or order
Engrossed in the pleasures of life, neglecting

ูกูจ. ูˆุฃูŽุฑุฌูุนู ุงู„ุทู‘ูŽุฑููŽ ููŠุงู„ุฃุญู‚ุงูู ุบุงุฑู‚ุฉู‹
ููŠ ุงู„ุฌู‡ู„ู ููˆุถู‰ ุจู„ุง ุนุฏู„ู ูˆู„ุง ู†ูุธูู…ู

19. What faith requires, neither reforming nor fasting
With dissidents tearing it apart

ูกูฉ. ุชูู†ู‘ูŽู†ุชู’ ููŠ ู…ู„ุงุฐู ุงู„ุนูŠุดู ุชุงุฑูƒุฉู‹
ู…ุง ุชู‚ุชุถูŠู‡ ูู„ู… ุชููุทุฑู’ ูˆู„ู… ุชูŽุตูู…ู

20. Until no flesh remains on the bone
How can one find peace in such a melting state

ูขู . ูˆุงู„ุฎูู„ูู ู…ุญุชูƒู…ูŒ ููŠู‡ุง ูŠู…ุฒู‘ูู‚ูู‡ุง
ุญุชู‘ูŽู‰ ูŠุบุงุฏุฑูŽู‡ุง ู„ุญู…ุงู‹ ุนู„ู‰ ูˆุถูŽู…ู

21. That brings tears to the generous and bleeds the soul
Oh, if only I knew why the sublime

ูขูก. ูƒูŠู ุงู„ู‚ุฑุงุฑู ุนู„ู‰ ุญุงู„ู ูŠุฐูˆุจู ู„ู‡ุง
ย ู‚ู„ุจู ุงู„ูƒุฑูŠู…ู ูˆูŠุฌุฑูŠ ุฏู…ุนูู‡ู ุจุฏู…ู

22. Cast me down, hurling me to the summits
My longing and inability to climb them

ูขูข. ูŠุง ู„ูŠุชูŽ ุดูุนุฑูŠ ุฃู„ู„ุนู„ูŠุงุกู ู…ู† ุณุจุจู
ย ุฃู„ููŠู‡ู ูŠู‚ุฐูู†ูŠ ู…ู†ู‡ุง ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ูู…ูŽู…ู

23. Torture me with the agony of woe and ruin
And love undermines my steps โ€“ has the goddess

ูขูฃ. ุดูˆู‚ูŠ ุฅู„ูŠู‡ุง ูˆุนุฌุฒูŠ ุนู† ุชุณู„ู‘ูู‚ูู‡ุง
ูŠูุนุฐู‘ูุจุงู†ูŠ ุนุฐุงุจูŽ ุงู„ูˆูŠู„ู ูˆุงู„ุถู‘ูŽุฑู…ู

24. Of love ever known a worshipper as devoted as I?
Truest and most loyal in estrangement and union

ูขูค. ูˆุงู„ุญูุจู‘ู ูŠูู‚ุตูุฑู ู…ู† ุฎุทูˆูŠ ูˆู‡ู„ ุนุฑูุชู’
ู…ุนุจูˆุฏุฉู ุงู„ุญูุจู‘ ู…ุซู„ูŠ ุนุงุจุฏุงู‹ ุตู†ู…ูŠ

25. To safeguarding the covenants of love and oaths
I have been afflicted with such sorrows that have

ูขูฅ. ุฃูˆูู‰ ูˆุฃู‚ูˆู…ูŽ ููŠ ู‡ุฌุฑ ูˆููŠ ุตูู„ุฉู
ู…ู†ู‘ููŠ ุจุญูุธู ุนูู‡ูˆุฏู ุงู„ุญูุจู‘ู ูˆุงู„ุฐู‘ูู…ูŽู…ู

26. No consolation but the eternal home of peace
The passion of love will remain an inferno in my core

ูขูฆ. ุจูู„ูŠุชู ููŠู‡ ุจุฎุทุจู ู„ุง ุนุฒุงุกูŽ ู„ู‡
ุฅู„ุง ุงู„ู„ู‚ุงุกู ุจุฏุงุฑู ุงู„ุฎูู„ุฏู ูˆุงู„ุณู‘ูŽู„ูŽู…ู

27. Casting sparks like a blazing castle
Without love, life is but barren waste

ูขูง. ูˆู„ู† ูŠุฒุงู„ูŽ ูˆุทูŠุณู ุงู„ุญูุจู‘ู ููŠ ูƒุจุฏูŠ
ูŠุฑู…ูŠ ุจุฐูŠ ุดุฑุฑู ูƒุงู„ู‚ุตุฑู ู…ูุถุทุฑูู…ู

28. Removed from the nature of God or a kind of non-existence
And woe to my youth, as its early days wane

ูขูจ. ูˆู…ุง ุงู„ุญูŠุงุฉู ุจู„ุง ุญูุจู‘ู ุณูˆู‰ ุฌูŽููŽูู
ุนู† ูุทุฑุฉู ุงู„ู„ู‡ู ุฃูˆ ุถุฑุจูŒ ู…ู† ุงู„ุนุฏู…ู

29. While the pool is still far from me, though I am drenched
Twenty five have passed and I have not attained

ูขูฉ. ูˆูŠุญูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุจุงุจู ูˆู‚ุฏ ู†ุฏู‘ูŽุชู’ ุฃูˆุงุฆูู„ูู‡ู
ูˆุงู„ุญูˆุถู ุฏูˆู†ูŠ ูˆุฅู†ู‘ููŠ ู„ุง ุฃุฒุงู„ู ุธู…ูŠ

30. A purpose, fleeting like a phantom in a dream
Oh woe if I seek glory when youth

ูฃู . ุฎู…ุณูŒ ูˆุนุดุฑูˆู† ู„ู… ุฃูุฏุฑูƒู’ ุจู‡ุง ุบุฑุถุงู‹
ู…ุฑู‘ูŽุชู’ ุนู„ูŠู‘ูŽ ู…ูุฑูˆุฑูŽ ุงู„ุทู‘ูŽูŠูู ููŠ ุงู„ุญูู„ูู…ู

31. Fades, taking with it its verdure
Never, never! Grey hair is a shackle

ูฃูก. ูŠุง ูˆูŠู„ุชุงู‡ู ุฃุฃุจุบูŠ ุฃู† ุฃุณูˆุฏูŽ ุฅุฐุง
ูˆู„ู‘ูŽู‰ ุงู„ุดู‘ูŽุจุงุจู ูˆู…ุง ููŠู‡ ู…ู† ุงู„ุนูŽุฑูŽู…ู

32. That bars the pursuit of glory and boldness
For youth is the steed of glory ridden

ูฃูข. ู‡ูŠู‡ุงุช ู‡ูŠู‡ุงุช ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽูŠุจูŽ ู…ุฌุจู†ุฉูŒ
ย ุชุตูุฏู‘ู ุนู…ู‘ูŽุง ูŠุฑูŠุฏู ุงู„ู…ุฌุฏู ู…ู† ู‚ูุญูŽู…ู

33. By every bold youth determined
Why do you stand confused, wavering between

ูฃูฃ. ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุดู‘ูŽุจุงุจูŽ ุจูุฑุงู‚ู ุงู„ู…ุฌุฏู ูŠุฑูƒุจูู‡ู
ุฅู„ูŠู‡ ูƒู„ู‘ู ูุชู‰ ุดูŠุญุงู†ูŽ ู…ูุนุชุฒูู…ู

34. Retreating or advancing?
You have seen the light of God blazing

ูฃูค. ูู…ุง ูˆู‚ูˆูููƒูŽ ู…ุดุฏูˆู‡ุงู‹ ุชุฑุฏู‘ูŽุฏู ู…ุง
ุจูŠู† ุงู„ู†ู‘ููƒูˆุตู ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุนู‚ุงุจู ูˆุงู„ู‚ูุฏูู…ู

35. On the day you stood before the One Judge
Where throngs are humbled, seeking

ูฃูฅ. ูˆู‚ุฏ ุจุฏุง ู„ูƒ ู†ูˆุฑู ุงู„ู„ู‡ู ู…ูุชู‘ูŽู‚ูุฏุงู‹
ูŠูˆู… ุงู„ูˆู‚ูˆูู ุฃู…ุงู…ูŽ ุงู„ูˆุงุญูุฏู ุงู„ุญูŽูƒูŽู…ู

36. Their Lord in tears and regret
And your eyes beheld the blessed plain teeming

ูฃูฆ. ุญูŠุซู ุงู„ุฌู…ูˆุนู ุฎูุดูˆุนูŒ ูŠู„ุฌุฃูˆู† ุฅู„ู‰
ู…ูˆู„ุงู‡ูู…ู ุจุฏู…ูˆุนู ุงู„ุชู‘ูŽูˆุจู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุฏู…ู

37. With memories of Taha, master of nations
Then set forth your wares and mount the back

ูฃูง. ูˆุดุงู‡ุฏุชู’ ุนูŠู†ุงูƒูŽ ุฐูŠ ุงู„ุจุทุญุงุกูŽ ุฒุงุฎุฑุฉู‹
ุจุงู„ุฐูƒุฑูŠุงุชู ู„ุทู‡ ุณูŠู‘ูุฏู ุงู„ุฃูู…ูŽู…ู

38. Of a fearsome ship sailing without helm or anchor
Sailing past sights backwards

ูฃูจ. ูุงุฌู…ุนู’ ู…ุชุงุนูŽูƒูŽ ูˆุงุฑูƒุจู’ ุธู‡ุฑูŽ ุณุงุจุญุฉู
ู‡ูˆู„ู ุชุณูŠุฑู ุจู„ุง ุฑุญู„ู ูˆู„ุง ู„ูุฌูู…ู

39. As if retreating defeated after defeated
As if bursting with rage unleashed

ูฃูฉ. ุชุฌุฑูŠ ูุชูุจุตุฑู ุจุงู„ุฃุดูŠุงุกู ู…ูุฏุจุฑุฉู‹
ูƒุฃู†ู‘ูŽ ู…ูู†ู‡ุฒูู…ุงู‹ ููŠ ุฅุซุฑู ู…ูู†ู‡ุฒูู…ู

40. Gasping like the heaving sea amidst gigantic waves
It conjures and creates what you know not

ูคู . ูƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง ุงู…ุชู„ุฃุชู’ ุจุงู„ุบูŠุธู ูุงู†ุทู„ู‚ุชู’
ุชู†ูู‘ูุณุงู‹ ุนู† ุดููˆุงุธู ู…ู†ู‡ ู…ุญุชุฏู…ู

41. And other daughters of old science
Crossing lands as if the historian swiftly

ูคูก. ุฃู†ุจุชู’ ูˆูŠุฎู„ูู‚ู ู…ุง ู„ุง ุชุนู„ู…ูˆู† ุจู‡ุงย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย  ย 
ูˆุบูŠุฑูู‡ุง ู…ู† ุจู†ุงุชู ุงู„ุนู„ู…ู ู…ู† ู‚ูุฏูŽู…ู

42. Reviewed the ages and peoples
Until your eyes find yourself

ูคูข. ุชุทูˆูŠ ุงู„ุจู„ุงุฏูŽ ูƒู…ุง ู…ุฑู‘ูŽ ุงู„ู…ุคุฑู‘ูุฎู ููŠย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย  ย 
ู„ู…ุญู ุจู…ูุฎุชู„ููู ุงู„ุฃุนุตุงุฑู ูˆุงู„ุฃูู…ูŽู…ู

43. In the meadows of Tayba, the aromatic spring
Bow respectfully with a smiling mouth

ูคูฃ. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ูˆุฌุฏุชู’ ุนูŠู†ุงูƒูŽ ู†ูุณูŽูƒูŽ ููŠย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย  ย 
ุฑุจูˆุน ุทูŠุจุฉูŽ ุฐุงุชู ุงู„ู…ู†ู‡ู„ู ุงู„ุดู‘ูŽุจูู…ู

44. In the blessed mosque, the protected
Review his biography there by his tomb

ูคูค. ููŠู…ู‘ูู…ู ุงู„ู…ุณุฌุฏูŽ ุงู„ู…ูŠู…ูˆู†ูŽ ููŠ ุฃุฏุจู
ุจู‚ู„ุจู ู…ุฏู‘ูŽูƒูุฑู ููŠ ุซุบุฑู ู…ูุจุชูŽุณูู…ู

45. To witness perfection without deviance or doubt
Where longing rises in awe

ูคูฅ. ูˆุงุนู…ุฏู’ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฑู‘ูŽูˆุถูŽุฉู ุงู„ุบู†ู‘ูŽุง ูุญูŠู‘ู ุจู‡ุง
ุฎูŠุฑูŽ ุงู„ุฎู„ุงุฆูู‚ู ู…ู† ุนูุฑุจู ูˆู…ู† ุนุฌูŽู…ู

46. Before the majesty, majesty of glory and nobility
Will you reveal your torment or shed your tears?

ูคูฆ. ู‚ูู„ู ุงู„ุณู‘ูŽู„ุงู…ู ุนู„ู‰ ูุฎุฑู ุงู„ูˆุฌูˆุฏู ุนู„ู‰
ุฎูŠุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุจูŠูŠู†ูŽ ุทู‡ูŽ ุงู„ู…ููุฑูŽุฏู ุงู„ุนู„ูŽู…ู

47. Will your ribs quiver from verses and magnificence?
Any passions you vent in this inviolable abode

ูคูง. ูˆุงุณุชุฌู„ู ุณูŠุฑุชูŽู‡ ู‚ูุฏู‘ูŽุงู…ูŽ ุฑูˆุถุชูู‡ู
ุชุฑูŽ ุงู„ูƒู…ุงู„ูŽ ุจู„ุง ุฒูŠุบู ูˆู„ุง ูˆูŽู‡ูŽู…ู

48. Where eloquence is muted in veneration
The Messenger once inspired his guidance here

ูคูจ. ู‡ู†ุงูƒ ุญูŠุซ ูŠู‚ูˆู… ุงู„ุดู‘ูŽูˆู‚ู ููŠ ุฎุฌู„ู
ู„ุฏู‰ ุงู„ุฌู„ุงู„ู ุฌู„ุงู„ู ุงู„ู…ุฌุฏู ูˆุงู„ูƒุฑู…ู

49. To people effortlessly and without impediment
The Messenger once dispensed his advice here

ูคูฉ. ุชูุจุฏูŠ ูˆูŽู„ูˆุนูŽูƒูŽ ุฃู… ุชูุฐุฑูŠ ุฏูู…ูˆุนูŽูƒูŽ ุฃู…
ุชู‡ููˆ ุถู„ูˆุนููƒูŽ ู„ู„ุขูŠุงุชู ูˆุงู„ุนูุธูŽู…ู

50. Leaving them rapturously enchanted
And he issued judgement here between mankind

ูฅู . ูˆู…ุง ุชูุจุซู‘ู ู…ู† ุงู„ุฃุดูˆุงู‚ู ููŠ ุญุฑู…ู
ูŠูุตุงุจู ููŠู‡ ุจู„ูŠุบู ุงู„ู‚ูˆู„ู ุจุงู„ุจูŽูƒู…ู

51. With wisdom superior to any judge or ruler
And from here he dispatched his regiments

ูฅูก. ูƒุงู† ุงู„ุฑุณูˆู„ู ู‡ู†ุง ูŠูู…ู„ูŠ ู‡ุฏุงูŠุชูŽู‡
ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู†ุงู…ู ุจู„ุง ูˆุนูŠู‘ู ูˆู„ุง ู„ุณูŽู…ู

52. To defend the faith, urged on by his revered companions
Consulting them on predicaments with insight

ูฅูข. ูƒุงู† ุงู„ุฑุณูˆู„ู ู‡ู†ุง ูŠูู„ู‚ูŠ ู†ุตุงุฆูุญูŽู‡
ููŠุทุฑุจูˆู†ูŽ ู„ู‡ุง ุฃุดุฌู‰ ู…ู† ุงู„ู†ู‘ูŽุบูŽู…ู

53. And here he would receive the prosperous gratefully
And here he would receive people's delegations

ูฅูฃ. ูˆูƒุงู† ูŠู‚ุถูŠ ู‡ู†ุง ุจูŠู† ุงู„ูˆุฑู‰ ุญูŽูƒูŽู…ุงู‹
ุฃูƒุฑูู…ู’ ุจุฃุญู…ุฏูŽ ู…ู† ู‚ุงุถู ูˆู…ู† ุญูŽูƒูŽู…ู

54. Arriving from every corner with smiling faces
And from here he sent missives of his message

ูฅูค. ูˆูƒุงู† ู…ู† ู‡ู‡ู†ุง ูŠูุฒุฌูŠ ูƒุชุงุฆูุจูŽู‡ู
ู„ู†ูุตุฑุฉู ุงู„ุฏู‘ููŠู†ู ู…ู† ุฃุตุญุงุจูู‡ู ุงู„ุจูู‡ูŽู…ู

55. And his envoys to Arab and foreign kings
God chose him from the progeny of Khalil

ูฅูฅ. ูˆูŠุณุชุดูŠุฑู‡ูู… ููŠ ุงู„ู…ูุดูƒู„ุงุชู ุจู‡
ูˆููŠู‡ ูŠุณุชู‚ุจู„ู ุงู„ุนุงููŠู†ูŽ ุจุงู„ู†ู‘ูุนูŽู…ู

56. From the branch of Ishmael, from Adnan of nobility
From Kinanah, from the eminent of Mudar

ูฅูฆ. ูˆููŠู‡ ูŠู„ู‚ู‰ ูˆููˆุฏูŽ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ุขุชูŠุฉู‹
ู…ู† ูƒู„ู‘ู ุตูˆุจู ุจุซุบุฑู ู…ู†ู‡ ู…ูุจุชุณูู…ู

57. From Quraysh, from Amr of the shining Hashim
The most virtuous, the Guided, the Secured, his fortune

ูฅูง. ูˆู…ู†ู‡ ูŠุจุนุซู ุจุงู„ุฐู‘ููƒุฑู‰ ุฑุณุงุฆูู„ูŽู‡ู
ูˆุฑูุณู’ู„ูŽู‡ู ู„ู…ู„ูˆูƒู ุงู„ุนูุฑุจู ูˆุงู„ุนุฌูŽู…ู

58. Uniting all merit with Abdallah and excellence
A necklace of noble lineage surpassing

ูฅูจ. ู‡ู†ุง ุซูˆู‰ ุฑุฌู„ู ุงู„ุฏู‘ูู†ูŠุง ูˆูˆุงุญูุฏูู‡ุง
ู‡ู†ุง ุซูˆู‰ ุฎูŠุฑุซ ู…ู† ูŠุณุนู‰ ุนู„ู‰ ู‚ุฏู…ู

59. A necklace of pearls and polished jewels
As if he were the garden and the Messenger its

ูฅูฉ. ุงุฎุชุงุฑู‡ ุงู„ู„ู‡ ู…ู† ู†ุณู„ ุงู„ุฎู„ูŠู„ ูู…ู†
ูุฑุน ุงู„ุฐุจูŠุญ ูู…ู† ุนุฏู†ุงู† ุฐูŠ ุงู„ูƒุฑู…ู

60. Essence of fragrance from its radiant flowers
He was borne by the immaculate Amina

ูฆู . ูู…ู† ูƒู†ุงู†ุฉ ููŠ ุงู„ุนู„ูŠุงุก ู…ู† ู…ุถุฑู
ูู…ู† ู‚ุฑูŠุดู ูู…ู† ุนู…ุฑูˆ ุงู„ู†ุฏู‰ ุงู„ู‡ุดู…ู

61. And the universe shone with his lights
While the exalted inhabitants of heaven rejoiced

ูฆูก. ูุงู„ุฃุจูŠุถ ุงู„ุบุฑู‘ุฉ ุงู„ู…ูŠู…ูˆู† ุทุงู„ุนู‡
ูุฌุงู…ุน ุงู„ูุถู„ ุนุจุฏุงู„ู„ู‡ ูˆุงู„ุดูŠู…ู

62. Ecstatically at the world's savior
And the Houri sang joyously

ูฆูข. ุนู‚ุฏูŒ ู…ู† ุงู„ู†ุณุจ ุงู„ุนุงู„ูŠ ูŠููˆู‚ ุนู„ู‰
ุนู‚ุฏ ู…ู† ุงู„ุฏุฑ ูˆุงู„ุฃู„ู…ุงุณ ู…ู†ุชุธู…ู

63. From their seats of light with sacred music
And God's angels celebrated his glory

ูฆูฃ. ูƒุฃู†ู…ุง ุงู„ุฎู„ู‚ ุฑูˆุถ ูˆุงู„ุฑุณูˆู„ ุจู‡
ุฎู„ุงุตุฉ ุงู„ุนุทุฑ ู…ู† ุฃุฒู‡ุงุฑู‡ ุงู„ูุบู…ู

64. With gratitude and tidings of darkness' end
As the gardens of paradise shone brilliantly

ูฆูค. ุฌุงุกุช ุจู‡ ุงู„ุฏุฑุฉ ุงู„ุนุตู…ุงุก ุขู…ู†ุฉ
ูุฃุดุฑู‚ ุงู„ูƒูˆู†ู ู…ู† ุฃู†ูˆุงุฑู‡ ุงู„ุนู…ู…ู

65. And its gates opened with God's mercy
None had known God would send him one day

ูฆูฅ. ูˆุงู‡ุชุฒ ุฃู‡ู„ ุงู„ุณู…ูˆุงุช ุงู„ุนู„ุง ุทุฑุจุงู‹
ุจู…ู†ู‚ุฐ ุงู„ูƒูˆู† ู…ู…ุง ููŠู‡ ู…ู† ุฃุซู…ู

66. As His messenger to the people over all nations
But his Master had endowed him since childhood

ูฆูฆ. ูˆุบู†ู‘ุช ุงู„ุญูˆุฑ ุฃุตูˆุงุช ุงู„ุณุฑูˆุฑ ุนู„ู‰
ู…ู‚ุงุนุฏ ุงู„ู†ูˆุฑ ููŠ ู‚ุฏุณูŠุฉ ุงู„ู†ุบู…ู

67. With all sublime morals and manners
He was unique among his people

ูฆูง. ูˆุณุจุญุช ุฑุจู‡ุง ุงู„ุฃุนู„ู‰ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒ ุนู†
ุดูƒุฑู ูˆุจุดุฑู ุจู…ุงุญูŠ ุงู„ุธู„ู… ูˆุงู„ุธูู„ู…ู

68. Unlike their denial and arrogance
God protected him from their ways

ูฆูจ. ูˆุฃุดุฑู‚ุช ุฑูุญุจู ุงู„ุฌู†ู‘ุงุช ูˆุงู†ูุชุญุช
ุฃุจูˆุงุจู‡ุง ูˆุชุฌู„ู‰ ุงู„ู„ู‡ ุจุงู„ุฑู‘ูุญูู…ู

69. He never sipped their corruption or bowed to an idol
He never knew falsehood against anyone

ูฆูฉ. ู…ุง ูƒุงู† ูŠุนู„ู… ุฃู† ุงู„ู„ู‡ ู…ุฑุณู„ู‡
ย ูŠูˆู…ุงู‹ ู„ุฃู…ุชู‡ ุฏุน ุณุงุฆุฑ ุงู„ุฃู…ู…ู

70. So how could he know it regarding the Sender of souls?
Khadija saw wonders in his character

ูงู . ู„ูƒู† ู…ูˆู„ุงู‡ ู‚ุฏ ุญู„ุงู‡ ู…ู† ุตุบุฑู
ย ุจูƒู„ู‘ู ุนุงู„ู ู…ู† ุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ ูˆุงู„ุดู‘ูŠู…ู

71. Though wealthy, she was of wisdom and discernment
She unveiled her love by marrying him

ูงูก. ููƒุงู† ููŠ ู‚ูˆู…ู‡ ุจุฏุนุงู‹ ูŠุจุงูŠู†ู‡ู…
ย ููŠู…ุง ูŠุฌูŠุฆูˆู† ู…ู† ู†ูƒุฑู ูˆู…ู† ูƒุซู…ู

72. And their wedding was one of the most blessed unions
As she became his greatest support upon his commission

ูงูข. ูˆุตุงู†ู‡ ุงู„ู„ู‡ ุนู…ู‘ุง ู‡ู… ุนู„ูŠู‡ ูู„ู…
ูŠุดุฑุจ ูˆูŠู„ู‡ู ูˆู„ู… ูŠุนูƒู ุนู„ู‰ ุตู†ู…ู

73. Propagating his call with wealth and service
And calming his fears when revelation first came

ูงูฃ. ู„ู… ูŠุนุฑู ุงู„ูƒุฐุจ ูŠูˆู…ุงู‹ ู…ุง ุนู„ู‰ ุฃุญุฏู
ููƒูŠู ูŠุนุฑูู‡ ุนู† ุจุงุฑุฆ ุงู„ู†ู‘ุณู…ู

74. "Fear not, for you bear them only goodness"
You are the most helpful pillar for all

ูงูค. ุฑุฃุช ุฎุฏูŠุฌุฉ ู…ู† ุฃุฎู„ุงู‚ู‡ ุนุฌุจุงู‹
ูˆู‡ูŠ ุงู„ุบู†ูŠุฉ ุฐุงุช ุงู„ุฑุฃูŠ ูˆุงู„ูู‡ู…ู

75. Protecting them from adversities with kindness
Greatest of women, your fingers revived

ูงูฅ. ููƒุงุดูุชู‡ ู‡ูˆุงู‡ุง ููŠ ุชุฒูˆุฌู‡
ููƒุงู† ุนุฑุณู‡ู…ุง ู…ู† ุฃุจุฑูƒ ุงู„ู‚ูุณู…ู

76. Muhammad, savior of the world from sorrows
Thus did Islam not rise from weakness

ูงูฆ. ุฅุฐ ุฃุตุจุญุช ุฎูŠุฑ ุนูˆู†ู ุนู†ุฏ ุจุนุซุชู‡
ู„ุจุซู‘ ุฏุนูˆุชู‡ ุจุงู„ู…ุงู„ ูˆุงู„ุฎุฏู…ู

77. Until we saw its banner raised with knowledge
How to rise up when part of your being is paralyzed?

ูงูง. ูˆู‡ุฏู‘ุฃุช ุฑูˆุนู‡ ุฅุฐ ุฌุงุกู‡ุง ูุฒุนุงู‹
ู…ู† ุจุฏุฃุฉ ุงู„ูˆุญูŠ ุฃู† ู„ุง ุชุฎุดู‘ ู…ู† ู„ู…ู…ู

78. One side numbed, unable to rally?
He approached people with unfeigned tidings

ูงูจ. ูุฃู†ุช ุฃุญู…ู„ู‡ู… ู„ู„ูƒู„ู‘ ุฃุนูˆู†ู‡ู…
ุนู„ู‰ ุงู„ู†ูˆุงุฆุจ ุฃุญู†ุงู‡ู… ุนู„ู‰ ุงู„ุฑู‘ุญู…ู

79. Never addressing someone except with a smile
Forgiving the sins of all humanity generously

ูงูฉ. ุฃุนุธู… ุจู‡ุง ุงู…ุฑุฃุฉู‹ ุฃุญูŠุช ุฃู†ุงู…ู„ู‡ุง
ู…ุญู…ู‘ุฏุงูŽ ู…ู†ู‚ุฐ ุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุงู„ุบู…ู…ู

80. Accepting excuses from every offender
Even when the sanctity of God was violated

ูจู . ูƒุฐุงูƒ ู„ู… ูŠู†ู‡ุถ ุงู„ุฅุณู„ุงู… ู…ู† ุถุนุฉู
ุญุชู‰ ู†ุฑู‰ ุบูŠุฏู‡ ูŠู†ู‡ุถู† ุจุงู„ุนู„ู…ู

81. You saw the wrath of an enraged lion
The book of his bravery, a chapter in his courage

ูจูก. ูƒูŠู ุงู„ู†ู‡ูˆุถู ูˆุดู‚ูŒ ู…ู† ุฌูˆุงุฑุญูƒู…
ุนุถูˆูŒ ุฃุดู‘ู„ู‘ู ูˆุดู‚ู‘ู ุบูŠุฑ ู…ูุนุชุฒู…

82. When armies clashed and the turmoil burned
He stood firmest of foundations if allies recoiled in dread

ูจูข. ูŠู„ู‚ู‰ ุงู„ุฃู†ุงู… ุจุจุดุฑู ุบูŠุฑ ู…ุตุทู†ุนู
ย ูˆู„ุง ูŠูƒู„ู…ู ุดุฎุตุงู‹ ุบูŠุฑ ู…ุจุชุณู…ู

83. And sometimes his army abandoned him, yet he appeared
As if he alone were a regiment of heroes

ูจูฃ. ุชุนููˆ ุฐู†ูˆุจ ุงู„ูˆุฑู‰ ููŠ ุญู‚ู‡ ูƒุฑู…ุงู‹
ูˆูŠู‚ุจู„ ุงู„ุนุฐุฑูŽ ู…ู† ุฌุงู†ู ูˆู…ุฌุชุฑู…ู

84. He gave freely to the poor beyond measure
Without counts or favors or greed

ูจูค. ุญุชู‘ู‰ ุฅุฐุง ุงู†ุชู‡ูƒุช ู„ู„ู‡ ุญุฑู…ุชู‡
ุฑุฃูŠุช ุบุถุจุฉ ู„ูŠุซู ู‡ูŠุฌ ููŠ ุงู„ุฃุฌู…ู

85. And he attracted Arab delegations journeying
From all directions with gifts and bounty

ูจูฅ. ุณููุฑู ุงู„ุดุฌุงุนุฉู ูุตู„ูŒ ููŠ ุดุฌุงุนุชู‡
ุฅุฐุง ุงู„ุฌู…ูˆุน ุชู„ุงู‚ุช ูˆุงู„ูˆุทูŠุณ ุญู…ูŠ

86. He cared for all the impoverished and deprived
Especially the weak, the orphans, and the widows

ูจูฆ. ูŠุจุฏูˆ ุฅุฐุง ูˆู‡ุช ุงู„ุฃุฑูƒุงู† ู…ู† ุฌุฒุนู
ุฃู‚ูˆู‰ ูˆุฃุซุจุช ุฃุฑูƒุงู†ุงู‹ ู…ู† ุงู„ู‡ุฑู…ู

87. He would stay hungry nights after booty came
From Najd and Tihamah in plenty

ูจูง. ูˆุฑุจู…ุง ุงู†ูุถ ุนู†ู‡ ุฌูŠุดู‡ ููŠุฑู‰
ูƒุฃู†ู‡ ูˆุญุฏู‡ ุฌูŠุดูŒ ู…ู† ุงู„ุจูู‡ูŽู…ู

88. He never complained of food served him
Or rebuked any shortcoming in service

ูจูจ. ูŠุนุทูŠ ุงู„ุนูุงุฉ ุนุทุงุกู‹ ุบูŠุฑ ู…ู†ู‚ุทุนู
ุจู„ุง ุญุณุงุจู ูˆู„ุง ู…ู†ู‘ู ูˆู„ุง ุจุฑู…ู

89. If he wished, he ate, if not, he left it
Whether it was plentiful or meager

ูจูฉ. ูˆูŠุณุชู…ูŠู„ ูˆููˆุฏ ุงู„ุนูุฑุจ ุชู‚ุฏูู… ู…ู†
ย ุดุชู‘ู‰ ุงู„ู†ู‘ูˆุงุญูŠ ุจุจุฐู„ ุงู„ู…ุงู„ ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุนู…ู

90. He married nine not for pleasure
If he loved them, it was for God alone

ูฉู . ูŠุญู†ูˆ ุนู„ู‰ ูƒู„ ุฐูŠ ุจุคุณู ูˆู…ุชุฑุจุฉู
ู„ุงุณูŠู‘ู…ุง ุจุคุณุงุก ุงู„ุฃูŠู… ูˆุงู„ูŠูุชูู…ู

91. But he hoped to facilitate the spread of guidance
Among nations through lineage and alliance

ูฉูก. ูŠุทูˆูŠ ุงู„ู„ูŠุงู„ูŠ ุฌูˆุนุงู‹ ุจุนุฏู…ุง ุฌูุจูŠุช
ู„ู‡ ุงู„ุบู†ุงุฆู…ู ู…ู† ู†ุฌุฏู ูˆู…ู† ุชูู‡ู…ู

92. And he married some to protect them
And whoever boasted of marrying the Prophet was not blamed

ูฉูข. ู…ุง ุนุงุจ ู‚ุท ุทุนุงู…ุงู‹ ู‚ุฏู‘ู…ูˆู‡ ู„ู‡
ูˆู…ุง ู†ุนู‰ ู‚ุทู‘ ุชู‚ุตูŠุฑุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุฎุฏู…ู

93. He would keep the company even of the lowliest
Walking without escort or attendants

ูฉูฃ. ุฅู† ุดุงุก ูŠุฃูƒู„ู‡ ุฃูˆ ุดุงุก ูŠุชุฑูƒู‡
ุฃูƒุงู† ู…ุคุชุฏู…ุงู‹ ุฃู… ุบูŠุฑ ู…ุคุชุฏู…ู

94. Mending shoes, sewing clothes, helping his family
Striving for their happiness

ูฉูค. ูˆู…ุง ุชุฒูˆู‘ุฌ ุชุณุนุงู‹ ูƒูŠ ูŠู„ุฐู‘ู ุจู‡ุง
ุฅุฐู† ู„ู…ุง ุงุฎุชุงุฑ ู…ู† ูŠุญุจูˆู† ู„ู„ู‡ุฑู…ู

95. Be not astonished - Taha was no king
But a messenger sent with signs and wisdom

ูฉูฅ. ู„ูƒู†ู‡ ูƒุงู† ูŠุฑุฌูˆ ุฃู† ูŠุชู… ุจู‡
ู†ุดุฑู ุงู„ู‡ุฏุงูŠุฉู ููŠ ุงู„ุฃู‚ูˆุงู… ุจุงู„ู„ุฏู…ู

96. A spirit from God revealed unto a man
Unlike all others, without equal in merit

ูฉูฆ. ูƒู…ุง ุชุฒูˆู‘ุฌ ู…ู† ุจุนุถ ู„ูŠูƒูู„ู‡ุง
ูˆู…ู† ุชูุฒ ุจุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ู„ู… ุชุฆู…ู

97. Renowned not for poetry, boasting
Of wit like his paternal ancestors

ูฉูง. ูŠูƒูˆู† ููŠ ุตุญุจุฉ ูุฑุฏุงู‹ ูƒุฃุตุบุฑู‡ู…
ุดุฃู†ุงู‹ ูˆูŠู…ุดูŠ ุจู„ุง ุตุญุจู ูˆู„ุง ุญุดู…ู

98. Nor was he a king, but a mortal
Surpassing angels in morals and glory

ูฉูจ. ูˆูŠุฎุตู ุงู„ู†ุนู„ ูŠุฑููˆุงู„ุซู‘ูˆุจูŽ ูŠุฃุฎุฐ ููŠ
ุฅุนุงู†ุฉ ุงู„ุฃู‡ู„ู ูŠุณุนู‰ ููŠ ุณุฑูˆุฑู‡ู…ู

99. True infallibility was his least quality
As his celestial nature was impeccably chaste

ูฉูฉ. ู„ุง ุชุนุฌุจูˆุง .. ุฅู†ู‘ ุทู‡ ู„ู… ูŠูƒู† ู…ู„ูƒุงู‹
ุจู„ ู…ุฑุณู„ูŒ ุฌุงุก ุจุงู„ุขูŠุงุช ูˆุงู„ุญูƒู…ู

100. And it is impossible he could be sorcerized
As narrators fancied without critique or insight

ูกู ู . ูˆุงูู‰ ุนู„ู‰ ูุชุฑุฉู ูˆุงู„ุฃุฑุถ ูˆุงุฌูุฉูŒ
ู…ู…ู‘ุง ุจู‡ุง ู…ู† ุตู†ูˆู ุงู„ูƒูุฑ ูˆุงู„ุฌูุฑูู…ู

101. They attributed it falsely, and God forgives
Their lapse in judgement from an early time

ูกู ูก. ุชุถุฌู‘ู ุจุงู„ุธู„ู… ู„ุง ุดุฑุนูŒ ูŠู‚ูˆู… ุจู‡ุง
ู…ู† ุงู„ุณู‘ู…ุงุก ูˆู„ุง ู…ู† ูˆุงุถุนู ูู‚ูู…ู

102. And how many lies have the Prophet's enemies concocted
And slandered him for resenting his sovereignty

ูกู ูข. ุฃู…ู‘ุง ุฃูˆุฑุจุง ูุฃู‡ู„ูˆู‡ุง ุจุฑุงุจุฑุฉูŒ
ู…ุซู„ ุงู„ูˆุญูˆุด ุนู„ู‰ ุจุบูŠู ูˆุณููƒ ุฏู…ู

103. Their poisons spread among Muslims who did not
Protect their homelands from foreign influence

ูกู ูฃ. ูˆุงู„ู‡ู†ุฏูˆุงู„ูุฑุณุบุฑู‚ู‰ ููŠ ุฅุจุงุญุชู‡ุง
ูˆุงู„ุฑูˆู…ู…ู† ุฅุญู†ู ุงู„ุฃุญุฒุงุจ ููู‰ ุถุฑู…ู

104. I swear your name, O greatest in rank
If swearing any but God was permissible

ูกู ูค. ููŠ ูƒู„ ุฑูƒู†ู ู…ู† ุงู„ุฏู†ูŠุง ุฌุจุงุจุฑุฉูŒ
ูŠุณุชุจุนุฏูˆู† ุฑู‚ุงุจ ุงู„ู†ู‘ุงุณ ูƒุงู„ุบู†ู…ู

105. Surely the nation of Islam grew heedless
Their hearts emptied of it, becoming vessels for others

ูกู ูฅ. ููŠ ุฃู…ุฉ ุงู„ู‚ุจุท ููŠ ุดุนุจ ุงู„ูŠู‡ูˆุฏูƒู…ุง
ูู‰ ุงู„ู‡ู†ุฏูู‰ ุงู„ุตูŠู† ูู‰ ุงู„ุฑูˆู…ุงู† ูู‰ ุงู„ุนุฌู…ู

106. Nothing remains of Islam but its name
While its meaning in them is lost

ูกู ูฆ. ุณุงุฏ ุงู„ูุณุงุฏ ูˆุนู…ู‘ ุงู„ุดุฑู‘ู ูˆุงู†ูุฌุฑุช
ุจุฑุงูƒู†ู ุงู„ูˆุบูŠ ูˆุงู„ุดู‘ุญู†ุงุก ูˆุงู„ูˆุบู…ู

107. Thick barriers that hide its call arose
As Muslims decline pulled them below

ูกู ูง. ูˆุญูุฑู‘ูุช ูƒุชุจ ุงู„ุฑุญู…ู† ูˆุงู…ุชู‡ู†ุช
ูƒุฑุงู…ุฉ ุงู„ุนุฏู„ ูˆุงู„ุขุฏุงุจ ูˆุงู„ู†ู‘ุธู…ู

108. They mimicked you in forms of worship while neglecting
To emulate your resolve, ambition,

ูกู ูจ. ูˆุฃุตุจุญ ุงู„ู†ู‘ุงุณู ููˆุถู‰ ู„ุง ูŠุณูˆุฏู‡ู…
ุฅู„ุง ุงู„ุฒุนุงู†ู ุฃู‡ู„ ุงู„ุจุบูŠ ูˆุงู„ุนุดู…ู

109. Perfection, honesty, manners, diligence, might, or pride
Or interpretation, glory, or protection

ูกู ูฉ. ูˆุนูุฐู‘ุจ ุงู„ู†ู‘ุงุณู ุจุงุณู… ุงู„ุฏูŠู† ูˆุงุณุชู„ุจุช
ุฃู…ูˆุงู„ู‡ู… ู„ู„ู‚ุณูˆุณ ุงู„ููุณู‘ู‚ู ุงู„ุบุดู…ู

110. Nor do they stand for the Quran's recitation
Except as melodies and songs

ูกูกู . ููƒุงู† ู…ู† ุญูƒู…ุฉ ุงู„ู…ูˆู„ู‰ ุงุจุชุนุงุซ ูุชู‰ู‹
ูŠู‡ุฏูŠ ุดุนูˆุจ ุงู„ูˆุฑู‰ ู„ู„ู…ู†ู‡ุฌ ุงู„ู„ู‚ู…ู

111. As if the Book's verses were revealed only to be
Recited drunk or stoned!

ูกูกูก. ูŠูุชู…ู‘ู ู…ุง ุจุฏุฃ ุงู„ุฑู‘ุณู„ู ุงู„ูƒุฑุงู…ู ุจู‡
ู…ู† ุฏูŠู† ู…ูˆุฌุฏ ู‡ุฐุง ุงู„ูƒูˆู† ู…ู† ุนุฏู…ู

112. They replaced it with lifeless books
As if practicing idolatry with them

ูกูกูข. ู…ู† ู…ู†ุฐู ุฃู† ูƒุงู† ูŠุญุจูˆุงู„ุนู‚ู„ ุซู… ู…ุดู‰
ุนู„ู‰ ุงู„ุฌุฏุงุฑ ุฅู„ู‰ ุฃู† ุณุงุฑ ุจุงู„ู‚ุฏู…ู

113. Telling romantic epics of the dead
Preserved over time without spirit or blood

ูกูกูฃ. ูˆุงู„ุฏูŠู† ูŠูˆุญู‰ ุฅู„ูŠู‡ ู…ุง ูŠู†ุงุณุจู‡
ููŠ ูƒู„ ุทูˆุฑู ูˆูŠุฒุฌูŠู‡ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฃู…ู…ู

114. They deemed their elders infallible authorities
With the status of scripture's Author and Judge

ูกูกูค. ุฅู„ู‰ ุฃู† ุงุดุชุฏู‘ ุฒู†ุฏุงู‡ ู…ุฑุงู‡ู‚ุฉู‹
ุซู… ุงุณุชูˆู‰ ุฑุดุฏู‡ ููŠ ุขุฎุฑ ุงู„ุฃู…ู…ู

115. While others made the West their qibla
Bowing to it more devotedly than any pilgrim

ูกูกูฅ. ุญูŠุซ ุงุณุชุนุฏู‘ ู„ูู‡ู… ุงู„ุญู‚ู‘ ู…ุนุชู…ุฏุงู‹
ุนู„ู‰ ุงู„ุฃุฏู„ุฉ ู„ุง ุจุงู„ุฎุฑู‚ู ู„ู„ู†ุธู…ู

116. Seeing Europe, they renounced their inherited
Religion in ignorance, noble ancestry denied

ูกูกูฆ. ูุงู„ุฎุงุฑู‚ุงุช ุฅุฐุง ู‚ุงู… ุงู„ุฏู„ูŠู„ ุจู‡ุง
ู…ู† ู‚ุจู„ู ูู‡ูˆ ุจู‡ุฐุง ุงู„ุนุตุฑ ู„ู… ูŠู‚ู…ู

117. And they rejected the glory of forebears whose repute
Was confirmed by Western pioneers of old

ูกูกูง. ููƒุงู† ุฃุตู„ุญูŽ ุดุฎุตู ู„ู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡
ู…ุญู…ุฏ ุงู„ุนุฑุจูŠู‘ู ุงู„ุทู‘ุงู‡ุฑู ุงู„ุดู‘ููŠู…ู

118. For nothing but weakness is the source of all
Misery and distress enflamed

ูกูกูจ. ู…ู† ุฃู…ุฉู ู…ุง ู‚ุถู‰ ู‚ุณู‘ูŒ ูˆู„ุง ู…ู„ูƒูŒ
ู„ู‡ุง ุนู„ู‰ ุฎู„ู‚ู ุญุฑู‘ู ูˆู„ุง ุดู…ู…ู

119. Oh Lord, the West awakes while the East
Slumbers in apathy and disregard

ูกูกูฉ. ุฃู…ูŠุฉูŒ ู…ุง ุญูˆุช ุนู„ู…ุงู‹ ุณูˆู‰ ู„ุบุฉู
ุดู…ู‘ุงุกูŽ ู…ุง ุฎุถุนุช ู„ู„ุทุฑุณู ูˆุงู„ู‚ู„ู…ู

120. And Arabs are heedless of threatening perils
Without learning from nights of somber darkness

ูกูขู . ูู„ู… ุชุฒู„ ุชุชุฑู‚ู‰ ููŠ ุงู„ุนุตูˆุฑ ุฅู„ู‰
ุฃู† ุฃุฎุฑุฌ ุงู„ุฏู‡ุฑู ู…ู†ู‡ุง ุฃุจุฏุน ุงู„ู†ุบู…ู

121. Woe to them, feuding while the enemy
At their gates, watches events attentively

ูกูขูก. ูุงุฎุชุงุฑู‡ุง ู„ุบุฉูŽ ุงู„ู‚ุฑุขู† ู…ู†ุฒู„ู‡
ูˆุงู„ู„ู‡ ุฃุนู„ู… ุจุงู„ุฃู‚ุฏุงุฑ ูˆุงู„ู‚ูŠู…ู

122. As times grow dire and events swiftly unfold
Deconstructing and rebuilding while afflictions swarm like locusts

ูกูขูข. ุฐุงูƒ ุงู„ูƒุชุงุจ ุงู„ุฐูŠ ุฃุญูŠู‰ ุงู„ู†ุจูŠู‘ู ุจู‡
ุจู‚ุฏุฑุฉ ุงู„ู„ู‡ ุฃุฌูŠุงู„ุงู‹ ู…ู† ุงู„ุฑู‘ูŽู…ู…ู

123. I would be happy if my nation prospers
And in its disgrace, I share its lowliness

ูกูขูฃ. ุฃู‚ุงู… ู…ู† ูŠุนุฑุจ ู…ู† ุจุนุฏ ุดู‚ูˆุชู‡ุง
ุดุนุจุงู‹ ุนุฒูŠุฒุงู‹ ู‚ูˆูŠุงู‹ ุฌุฏู‘ู ู…ู„ุชุฆู…ู

124. If I hope, I hope in its hopes
And if I suffer, I suffer its sorrows

ูกูขูค. ู‚ุงู…ุช ุจู‡ ุฏูˆู„ุฉ ุนุธู…ู‰ ุนู„ู‰ ุฃุณุณู
ู…ู† ุงู„ู‡ุฏู‰ ูˆุงู„ุชู‘ูู‚ู‰ ูˆุงู„ุนุฏู„ ูˆุงู„ูƒุฑู…ู

125. O Lord, O King of the mighty throne, reviver
Of wills from their decay - by the one You sent

ูกูขูฅ. ุฑุนุช ูˆู„ู… ูŠู…ุถู ู…ู† ุชูƒูˆูŠู†ู‡ุง ุฒู…ู†ูŒ
ูƒุจุฑู‰ ุงู„ู…ู…ุงู„ูƒ ุจุนุฏ ุงู„ุดู‘ุงุกู ูˆุงู„ู†ู‘ูŽุนู…ู

126. As the best of mankind, deliver his nation
From the blow that would shatter them

ูกูขูฆ. ุงู„ู…ุนุฌุฒ ุงู„ุฎุงู„ุฏ ุงู„ุจุงู‚ูŠ ุจุฌุฏู‘ุชู‡
ุฅุฐ ู…ุนุฌุฒุงุช ุณูˆู‰ ุงู„ู…ุฎุชุงุฑ ู„ู… ุชุฏู…ู

127. Instill in it a spirit that will not leave it
Until it rises resurrected with knowledge

ูกูขูง. ุงู„ุนู„ู… ุขูŠุชู‡ ูˆุงู„ุนู‚ู„ ุญูุฌู‘ุชู‡
ูˆุงู„ุนุฏู„ู ุดุฑุนุชู‡ ููŠูƒู„ ู…ุญุชูƒู…ู

128. Purging the world of filth, debauchery, injustice, and woe
For it has no cure but the Chosen Guide's clemency

ูกูขูจ. ุฌุงุกุช ุจู„ุงุบุชู‡ ู„ุง ูƒุงู„ุจู„ุงุบุฉ ููŠ
ู†ุธุงู…ู‡ุง ุงู„ุฌุฒู„ู ุฃูˆ ุฃุณู„ูˆุจู‡ุง ุงู„ู‚ุตูŽู…ู

129. And fill my heart with light from his guidance
Make his principles mixed into my blood

ูกูขูฉ. ูƒุงู„ุฑุนุฏ ูŠู‚ุตูู ุฃูˆ ูƒุงู„ุฑูŠุญ ุชุนุตูู ุฃูˆ
ูƒุงู„ุจุญุฑ ูŠุฑุฌู ููŠ ุฃู…ูˆุงุฌู‡ ุงู„ุจูู‡ูู…ู

130. Grant me success, provide me his intercession
On a day when breaths are stifled and restrained

ูกูฃู . ู…ู† ุฐุง ูŠุนุงุฑุถู‡ ุฌู‡ู„ุงู‹ ูˆู‚ุฏ ุฑุฌุนุช
ุนู† ุขูŠุฉู ู…ู†ู‡ ุบู„ุจ ุงู„ู‚ูˆู„ ุจุงู„ุจูƒู…ู

131. And let me drink my fill from his Pool when
The fires of eternity rage and all are consumed

ูกูฃูก. ูŠู‚ุตู‘ู ุจุงู„ุญู‚ ุฃุฎุจุงุฑ ุงู„ุฐูŠู† ู…ุถูˆุง
ู…ู† ู‚ูˆู…ู ู†ูˆุญู ูˆู…ู† ุนุงุฏู ูˆู…ู† ุฅุฑู…ู

132. Forgive my father's sins, my mother's
My wife's, my kin's, and family's

ูกูฃูข. ูˆู‚ุตู‘ ุฃูŠุงู… ุฅุณุฑุงุฆูŠู„ ูŠูุถุญ ู…ุง
ู‚ุฏ ุฏุณู‡ ุงู„ู‚ูˆู… ููŠู‡ุง ู…ู† ูุฑู‰ ุฌูุณูู…ู

133. Bless him eternally with Your finest blessings
The Messenger of mercy and noblest of mankind

ูกูฃูฃ. ูˆุขูŠุฉ ุงู„ุฑูˆู… ุฅุฐ ุฌุงุกุช ุจู†ุตุฑู‡ู…
ุนู„ู‰ ุงู„ุนุฏูˆ ูู„ู… ุชุฎุทุฆ ูˆู„ู… ุชู‡ู…ู

134. And extend Your approval to his truthful companion
In the cave, man of righteousness, care, and mercy

ูกูฃูค. ูˆูƒู… ุจู‡ ู…ู† ุนู„ูˆู… ุงู„ุบูŠุจ ู…ุง ูˆู‚ูุช
ู„ู‡ุง ุงู„ุนู‚ูˆู„ ุนู„ู‰ ุนูŠู†ู ูˆู„ุง ู†ุฏู…ู

135. Lord of decisive moments in the Prophet's time
And after he passed when apostates rebelled

ูกูฃูฅ. ูˆูƒู… ุฌู„ุง ุงู„ุนู„ู… ููŠ ุงู„ุนุตุฑ ุงู„ุญุฏูŠุซ ู„ู‡
ุนุฌุงุฆุจุงู‹ ู„ู… ุชุจู† ูŠูˆู…ุงู‹ ู„ุฐูŠ ูู‡ู…

136. Then pardon Omar the Farooq, first to pray
Defying the people's noses in the holy precinct

ูกูฃูฆ. ูู‰ ุงู„ุฏูŠู† ูู‰ ุงู„ุฎู„ู‚ ูู‰ ุนู„ู… ุงู„ุทุจูŠุนุฉ ููŠ
ุทุจุงุฆุน ุงู„ู†ูุณ ููŠ ุงู„ุชุงุฑูŠุฎ ููŠ ุงู„ุญูƒู…

137. Vanquisher of Persia and Rome, conqueror
Of an enduring kingdom over stars and moon

ูกูฃูง. ูŠุนู„ูˆ ุงู„ุฃู…ุงูƒู†ูŽ ูˆุงู„ุฃุฒู…ุงู† ู…ุชูู‚ุงู‹
ู…ุน ุงู„ุญุถุงุฑุงุช ููŠู‡ุง ุบูŠุฑ ู…ุตุทุฏู…

138. And grace Osman, the possessor of two lights, most humble
Reciting Scripture with tearful devotion

ูกูฃูจ. ูŠุณูู†ู‘ู ุฃุฑู‚ู‰ ู‚ูˆุงู†ูŠู† ุงู„ุญูŠุงุฉ ุนู„ู‰
ูŠุณู†ู‘ู ุงุฑู‚ู‰ ู‚ูˆุงู†ูŠู† ุงู„ุญูŠุงุฉ ุนู„ู‰

139. Who equipped armies to please their Creator
In the army's time of need with woven garments and food

ูกูฃูฉ. ุตุญู‘ุช ูƒู…ุง ุตุญู‘ ู…ุจู†ุงู‡ ุฑูˆุงูŠุชู‡
ุนู† ุงู„ู…ู„ุงูŠูŠู† ู…ู† ุญูุงุธู‡ ุงู„ู†ู‘ูุฌู…ู

140. And please the other Rightly Guided Caliphs and bless the Prophet's family, companions and wives.
Spread Your most perfect eternal blessings upon the Messenger

ูกูคู . ูุฏุน ุฃู‚ุงุตูŠุต ุนู† ุนูŠุณู‰ ู…ู„ูู‚ุฉู‹
ูƒุชุจู† ููŠ ุฃุนุตุฑู ุดุชู‘ู‰ ุนู„ู‰ ูˆู‡ู…ู

141. The mercy to mankind, most generous of them
And plant Your satisfaction in the truthful companion, his

ูกูคูก. ู…ูƒุฐุจุงู‹ ุจุนุถู‡ุง ุจุนุถุงู‹ ุจู„ุง ุฃุณุณ
ู…ู† ุงุณุชู‚ุงู…ุฉ ุงุณู†ุงุฏู ูˆู„ุง ุฏูุนู…

142. Man of righteousness, compassion and mercy
Lord of decisive moments in the Prophet's time

ูกูคูข. ุฅู„ุง ุฃู†ุงุฌูŠู„ ุฑูˆุญ ุงู„ุญู‚ู‘ู ุนุทู‘ู„ู‡ุง
ู„ุฏู‰ ุงู„ู†ุตุงุฑู‰ ูู„ู… ุชู‚ุจู„ ูˆู„ู… ุชุฑู…

143. And after he passed when apostates rebelled
Then pardon Omar the Farooq, first to pray

ูกูคูฃ. ูˆุดุงุก ุฑุจูƒ ุฃู† ูŠุจู‚ู‰ ู„ุญุฌู‘ุชู‡
ู…ู†ู‡ู†ู‘ ุฅู†ุฌูŠู„ ุจุฑู†ุงุจุง ุนู„ู‰ ุงู„ู‚ุฏู…ู

144. Defying the people's noses in the holy precinct
Vanquisher of Persia and Rome, conqueror

ูกูคูค. ู…ุจุดุฑุงู‹ ุจุฑุณูˆู„ ุงู„ู„ู‡ ูŠุฎุจุฑู†ุง
ุฃู† ุงุจู† ู…ุฑูŠู… ู„ู… ูŠูุตู„ุจู’ ูˆู„ู… ูŠูุถู…ู

145. Of an enduring kingdom over stars and moon
And grace Osman, the possessor of two lights, most humble

ูกูคูฅ. ุงู„ู„ู‡ ุฃูƒุจุฑ ู‡ุฐูŠ ุจุนุฏ ู…ุนุฌุฒุฉู‹
ู„ุฏูŠู† ุฃุญู…ุฏ ุฌุงุกุช ู…ู† ุฏูŠุงุฑู‡ู…ู

146. Reciting Scripture with tearful devotion
Who equipped armies to please their Creator

ูกูคูฆ. ูƒู‡ุฐู‡ ูู„ูŠูƒู†ู‘ ุงู„ู…ุนุฌุฒุงุช ูู…ุง
ุบู†ุงุก ูƒุดูู ุงู„ุนู…ู‰ ูˆุงู„ุจุฑุก ู„ู„ุณู‘ูŽู‚ู…ู

147. In the army's time of need with woven garments and food

ูกูคูง. ู‡ุฐุง ุนู„ู‰ ุฃู†ู‘ ุทู‡ ู‚ุฏ ุฃุชูŠุญ ู„ู‡
ู…ู†ู‡ู†ู‘ ุดุฆูŒ ูƒุซูŠุฑูŒ ู„ูŠุณ ุจุงู„ุฃู…ู…ู

ูกูคูจ. ู…ุซู„ ุงู„ุนุฑูˆุฌ ูˆู†ุจุน ุงู„ู…ุงุก ู…ู† ูŠุฏู‡
ูˆู‡ุฒู… ุฌูŠุดู ุจุฑู…ู„ู ู…ู† ูŠุฏูŠู‡ ุฑูู…ูŠ

ูกูคูฉ. ูˆุงู„ุฌุฐุน ุฅุฐ ุญู†ู‘ ูˆุงู„ุฅุฎุจุงุฑ ุนู† ุบูŠุจู
ุจู…ูˆุชู‡ู… ุซู…ู‘ ูˆุงู„ุชูƒุซูŠุฑ ู„ู„ูˆุซู…ู

ูกูฅู . ูˆุบูŠุฑ ุฐู„ูƒ ู…ู…ุง ุฌุงุก ุนู† ุนุฑุถู
ู„ุง ู„ู„ุชุญุฏู‘ูŠ ูุดู…ุณ ุงู„ุญู‚ู‘ ู„ู… ุชุบู…ู

ูกูฅูก. ุตุญู‘ุช ุฃุณุงู†ูŠุฏู‡ุง ู„ุง ูƒุงู„ุชูŠ ุฑููˆูŠุช
ุนู† ุณุงุฆุฑ ุงู„ุฑู‘ุณู„ ู„ู… ุชุซุจุช ู„ู…ุชู‡ู…ู

ูกูฅูข. ูˆู„ุง ุณุจูŠู„ ุฅู„ู‰ ุฅุซุจุงุชู‡ุง ุจุณูˆู‰
ย ู‡ุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจ ุงู„ูƒุฑูŠู… ุงู„ุดุงู‡ุฏ ุงู„ุญูƒู…ู

ูกูฅูฃ. ุฃุชู‰ ุจุฏูŠู†ู ู‚ูˆูŠู…ู ุบูŠุฑ ุฐูŠ ุนูˆุฌู
ู…ุชู‰ ูŠู„ุฌู’ ุจุงุจูŽู‡ ุงู„ู…ุนูˆู‘ุฌู‘ู ูŠุณุชู‚ู…ู

ูกูฅูค. ูŠูˆู„ูŠ ุณุนุงุฏุชูŠ ุงู„ุฏุงุฑูŠู† ุชุงุจุนู‡
ูŠุนู†ู‰ ุจุชุฑุจูŠุฉ ุงู„ุฃุฌุณุงุฏ ูˆุงู„ู†ู‘ุณู…ู

ูกูฅูฅ. ูŠุฏุนูˆ ุฅู„ู‰ ุงู„ุฎูŠุฑ ู…ู‡ู…ุง ูƒุงู† ู…ุตุฏุฑู‡
ูƒู…ุง ูŠุตุฏ ุนู† ุงู„ูุญุดุงุก ูˆุงู„ู„ู…ู…ู

ูกูฅูฆ. ูˆูŠุฌุนู„ ุงู„ุนุจุฏูŽ ูŠุฏุนูˆ ุงู„ู„ู‡ ุฎุงู„ู‚ู‡
ุจู„ุง ุญุฌุงุจู ู…ู† ุงู„ุฃุญุจุงุฑ ูˆุงู„ู†ู‘ูู‡ู…ู

ูกูฅูง. ูŠุญู„ ูƒู„ู‘ ุตู†ูˆู ุงู„ุทู‘ูŠุจุงุช ุจู„ุง
ุชุฌุงูˆุฒู ู„ุญุฏูˆุฏ ุงู„ู‚ุตุฏ ู„ู„ุชุฎู…ู

ูกูฅูจ. ู„ู… ูŠุดุฑุน ุงู„ุญุฑุจ ุฅู„ุง ููŠ ู…ุฏุงูุนุฉู
ุนู† ุฏุนูˆุฉ ุงู„ุญู‚ ุฃูˆ ููŠ ูƒูู‘ู ู…ู‡ุชุถูู…ู

ูกูฅูฉ. ูˆุฎุตู‘ุต ุงู„ุนุฑุจูŽ ุจุงู„ุชุถูŠูŠู‚ ู…ุชุฎุฐุงู‹
ุฏูŠุงุฑู‡ุง ู…ุนู‚ู„ุงู‹ ู„ู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ุญูู…ูŠ

ูกูฆู . ุฅุฐ ู„ู… ูŠูƒู† ุนู†ุฏู‡ุง ุฏูŠู†ูŒ ุชู„ูˆุฐ ุจู‡
ููŠ ุงู„ุฎูŠุฑ ูˆุงู„ุดู‘ุฑ ูˆุงู„ุณู‘ุฑุงุก ูˆุงู„ู†ู‘ู‚ู…ู

ูกูฆูก. ูŠุฏุนูˆ ุฅู„ู‰ ุงู„ุนู„ู… ูˆุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ู ูŠุฑูุนู‡ุง
ูˆูŠุจุฐุฑู ุงู„ุนุฒู‘ ููŠ ุงุชุจุงุนู‡ ุงู„ูƒูุฑู…ู

ูกูฆูข. ู„ุง ูŠู„ุชู‚ูŠ ุงู„ุฐู„ู‘ู ูˆุงู„ุฅุณู„ุงู…ู ููŠ ุฎู„ุฏู
ุฃูˆ ูŠู…ูƒู† ุงู„ุฌู…ุนู ุจูŠู† ุงู„ู…ุงุก ูˆุงู„ุถู‘ูŽุฑู…

ูกูฆูฃ. ุงู„ู†ู‘ุงุณู ูƒู„ู‡ู… ููŠ ุญูƒู…ู‡ ุดูŽุฑูŽุนูŒ
ย ู„ุง ูุถู„ ููŠู‡ ู„ู…ุฎุฏูˆู…ู ุนู„ู‰ ุฎุฏู…ู

ูกูฆูค. ูˆู„ุง ุชูุงุถู„ ููŠ ู…ุงู„ู ูˆู„ุง ู†ุณุจู
ูˆุฅู†ู‘ู…ุง ุงู„ูุถู„ู ุจุงู„ุฃุนู…ุงู„ ูˆุงู„ู‡ูู…ู…ู

ูกูฆูฅ. ูŠุฑู‰ ุงู„ุทู‡ุงุฑุฉ ู…ู† ุฃุณู…ู‰ ุดุนุงุฆุฑู‡
ู„ุง ูŠู‚ุจู„ ุงู„ู„ู‡ ู†ุณูƒ ุงู„ุฃุบุจุฑ ุงู„ุฏู‘ุณูู…ู

ูกูฆูฆ. ูˆููŠ ุงู„ุตู„ุงุฉ ู…ู†ุงุฌุงุฉ ุชุทู‡ุฑ ู…ู† ย 
ู†ูุณ ุงู„ู…ุตู„ูŠ ูˆุชุคูˆูŠู‡ุง ู„ุฏู‰ ุงู„ุจู‡ู…

ูกูฆูง. ูˆููŠ ุงู„ุฒูƒุงุฉ ุฏูˆุงุกูŒ ู„ุง ู…ุซูŠู„ ู„ู‡
ย ู„ูƒุดู ู…ุง ุญุงู‚ ุจุงู„ุฏู†ูŠุง ู…ู† ุงู„ุฅุฒู…ู

ูกูฆูจ. ุงู„ุฅุดุชุฑุงูƒูŠุฉ ุงู„ู…ุซู„ู‰ ุชุชู… ุจู‡
ุจู„ุง ูƒู†ูˆุฏ ูˆู„ุง ุญูŠู ูˆู„ุง ูˆุบู…ู

ูกูฆูฉ. ุฃู…ุง ุงู„ุตูŠู‘ุงู… ูุชุฑูˆูŠุถ ุงู„ู†ููˆุณ ุนู„ู‰
ุญู…ู„ ุงู„ุดุฏุงุฆุฏ ููŠ ุตุจุฑู ุจู„ุง ุจุฑู…ู

ูกูงู . ูˆูƒู… ุฌู„ุง ุงู„ุทุจู‘ู ู…ู† ุฃุณุฑุงุฑู‡ ุนุฌุจุงู‹
ูŠุฒูŠู„ ู…ุง ุนูŠู‘ ุนู†ู‡ ุงู„ุทุจู‘ู ู…ู† ุณู‚ู…ู

ูกูงูก. ูˆุงู„ุญุฌ ู…ุคุชู…ุฑูŒ ู„ู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ุจู‡
ุชู†ู…ูˆ ู‚ูˆุงู‡ู… ู„ูŠุถุญูˆุง ู‚ุงุฏุฉ ุงู„ุฃู…ู…ู

ูกูงูข. ูˆูƒู… ุจู‡ ู…ู† ุฏุฑูˆุณ ุฌุฏ ู†ุงูุนุฉ
ู„ูˆ ุฃู†ู‘ ุขุฐุงู†ู‡ู… ุฎูู„ูˆูŒ ู…ู† ุงู„ุตู‘ู…ู…ู

ูกูงูฃ. ุณุงูˆู‰ ุงู„ู†ุณุงุก ุญู‚ูˆู‚ุงู‹ ุจุงู„ุฑุฌุงู„ ุณูˆู‰
ู…ุง ูŠู‚ุชุถูŠู‡ ุงุฎุชู„ุงู ุงู„ุฎู„ู‚ ูˆุงู„ุดูŠู…ู

ูกูงูค. ููƒู„ู ุงู„ุฑุฌู„ ุงู„ุฃู†ุซู‰: ุงู„ู‚ูŠุงู… ุจู‡ุง
ูˆู„ูˆ ุบุฏุง ู…ุงู„ู‡ุง ูƒุงู„ูˆุงุจู„ ุงู„ุฑุฐู…ู

ูกูงูฅ. ูŠุฑู‰ ุฃู†ูˆุซุชู‡ุง ุฃุฑู‚ู‰ ูุถุงุฆู„ู‡ุง
ูู„ุง ุชุฐู„ ุจุฃู‡ูˆุงู†ู ูˆู„ุง ุชุณู…ู

ูกูงูฆ. ุชูƒูˆู† ุขู…ุฑุฉ ููŠ ุงู„ุจูŠุช ู†ุงู‡ูŠุฉ
ุชุนู†ู‰ ุจุชุฑุจูŠุฉ ุงู„ุฃูˆู„ุงุฏ ุจุงู„ุฑู‘ูุญู…ู

ูกูงูง. ู‡ุฐูŠ ูˆุธูŠูุชู‡ุง ุงู„ูุทุฑูŠุฉ ุงุฑุชุณู…ุช
ย ููŠ ุณูู†ู‘ุฉ ุงู„ู„ู‡ ู‚ุจู„ ุงู„ู„ูˆุญ ูˆุงู„ู‚ู„ู…ู

ูกูงูจ. ุชูƒูˆู† ููŠ ู…ุงู„ู‡ุง ุทู„ู‚ุงูŽ ู…ุฎูˆู‘ู„ุฉ
ย ุญู‚ู‘ ุงู„ุชุตุฑู ููŠ ุจูŠุนู ูˆููŠ ุณู„ู…ู

ูกูงูฉ. ูุณู„ ู†ุณุงุก ูุฑู†ุณุง ู‡ู„ ุญุตู„ู† ุนู„ู‰
ุญู‚ู‘ ุงู„ุชุตุฑู ุจุนุฏ ุงู„ุซูˆุฑุฉ ุงู„ุนู…ู…ู

ูกูจู . ุฃูˆ ู‡ู„ ุชุฐูƒู‘ุฑ ุฃูˆุฑุจู‘ุง ุฒู…ุงู† ุชุฑู‰
ู†ุณุงุกู‡ุง ูƒู…ุชุงุน ุงู„ุจูŠุช ูˆุงู„ุนุฌู…ู

ูกูจูก. ู„ูŠุงู„ูŠ ุงุฑุชูŠุจ ููŠ ุงู„ุฃู†ุซู‰ ุจู‡ุง ุฃู„ู‡ุง
ุฑูˆุญูŒ ูˆู‡ู„ ู‡ูŠ ุฅู†ุณุงู†ูŒ ูƒู‚ูˆู…ู‡ู…ู

ูกูจูข. ูˆุณู†ู‘ ู„ู„ุฑู‘ู‚ู‘ ู…ุง ูŠู‚ุถูŠ ุนู„ูŠู‡ ุนู„ู‰
ู…ุฏู‰ ุงู„ุฒู‘ู…ุงู† ู…ุน ุงู„ุชุฏุฑูŠุฌ ูˆุงู„ุณู‘ู„ู…ู

ูกูจูฃ. ุญุงุท ุงู„ู…ูˆุงู„ูŠ ุจุงู„ุญุณู†ู‰ ูˆุนุงู…ู„ู‡ู…
ูƒุงู„ู…ุงู„ูƒูŠู† ู…ุน ุงู„ุชุฎููŠู ููŠ ุงู„ุฌูุฑูู…ู

ูกูจูค. ุณู†ู‘ ุงู„ูƒุชุงุจ ู„ุฅุทู„ุงู‚ ุงู„ุฅุณุงุฑ ูƒู…ุง
ุฏุนุง ูˆุฑุบู‘ุจ ููŠ ุงู„ุฅุนุชุงู‚ู ู„ู„ู†ู‘ูŽุณู…ู

ูกูจูฅ. ูˆุณู†ู‘ ููŠ ููƒู‘ ุฃุณุฑู‰ ุงู„ุญุฑุจ ูุฏูŠุชู‡ู…
ุจุงู„ู…ุงู„ ุฃูˆ ุนุชู‚ู‡ู… ุจุงู„ู…ู†ู‘ ูˆุงู„ูƒุฑู…ู

ูกูจูฆ. ุงู„ู„ู‡ ุฃูƒุจุฑ ู‡ู„ ููŠ ุงู„ุดู‘ู…ุณ ุทุงู„ุนุฉู‹
ุดูƒูŒ ูˆู‡ู„ ุจุนุฏ ุฑุฃูŠ ุงู„ุนูŠู† ู…ู† ูˆู‡ู…ู

ูกูจูง. ูุชู‰ ูŠุชูŠู…ูŒ ูู‚ูŠุฑูŒ ููŠ ุงู„ุจุฏุงูˆุฉ ู…ุง
ุฌุงู„ุช ูŠุฏุงู‡ ุนู„ู‰ ุณูุฑ ูˆู„ุง ู‚ู„ู…ู

ูกูจูจ. ู‚ุถู‰ ุดุจูŠุจุชู‡ ููŠ ุงู„ุตุงู„ุญุงุช ูˆู„ู…
ูŠุจุบู ุงู„ุฑูŠุงุณุฉ ูŠูˆู…ุงู‹ ู…ุง ูˆู„ู… ูŠุฑู…ู

ูกูจูฉ. ุญุชู‰ ุฅุฐุง ุฌุงุก ุจุณู†ู‘ู ุงู„ุฃุฑุจุนูŠู† ุฃุชู‰
ุจู…ุนุฌุฒู ุฒุงุฎุฑู ุจุงู„ุนู„ู… ูˆุงู„ุญูƒู…ู

ูกูฉู . ุฃุชู‰ ุจู…ุง ู„ู… ูŠุฏูุฑ ูŠูˆู…ุงู‹ ุนู„ู‰ ุฎู„ุฏู
ู…ู† ููŠู„ุณูˆูู ูˆู„ุง ุญุจุฑู ูˆู„ุง ุญูƒู…ู

ูกูฉูก. ูˆูƒูŠู ูŠุณุจู‚ ู…ุง ู„ู… ูŠุฃุชู ุจุนุฏู ุณูˆู‰
ุฑุจู‘ู ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ู ุฅู„ู‡ ุงู„ูƒูˆู†ู ุฐูŠ ุงู„ู‚ูุฏู…

ูกูฉูข. ูˆู…ุญู†ุฉ ุงู„ุฅููƒ ุจุฑู‡ุงู†ูŒ ูŠุฏู„ ุนู„ู‰
ุตุฏู‚ู ุงู„ู†ู‘ุจูŠู‘ู ูˆูŠู†ููŠ ุณุงุฆุฑ ุงู„ุชู‡ู…ู

ูกูฉูฃ. ู„ู„ู‡ ููŠู‡ุง ูˆุทู‡ ููŠ ุชุจู„ุจู„ู‡
ู…ู† ู‡ูˆู„ู‡ุง ุญูƒู…ุฉูŒ ุชุณู…ูˆ ุนู„ู‰ ุงู„ููŽู‡ูŽู…ู

ูกูฉูค. ู„ูˆ ูƒุงู† ู…ู† ู‚ู„ุจู‡ ู‡ุฐุง ุงู„ูƒุชุงุจู ู„ู…ุง
ู‚ุถู‰ ุฒู…ุงู†ุงู‹ ุทูˆูŠู„ุงู‹ ูˆู‡ูˆ ููŠ ุบูู…ู…ู

ูกูฉูฅ. ูŠุนุฐู‘ุจู ุงู„ุดูƒู‘ู ู‚ู„ุจุงู‹ ู…ู†ู‡ ู…ู…ุชู„ุฆุงู‹
ุจุงู„ุญุจู‘ู ูˆุงู„ุทู‘ูู‡ุฑ ู…ุบูŠุงุฑุงู‹ ุนู„ู‰ ุงู„ุญูุฑูŽู…ู

ูกูฉูฆ. ูู„ุง ูŠุจุชู‘ู ุจุฃู…ุฑู ููŠู‡ ูˆู‡ูˆ ุนู„ู‰
ู…ุซู„ ุงู„ุฃุณู†ู‘ุฉ ู„ู… ูŠุจุฑุฆ ูˆู„ู… ูŠูุตู…ู

ูกูฉูง. ูˆุงู„ู…ุณู„ู…ูˆู† ุจุญุงู„ู ู„ุง ุดุจูŠู‡ ู„ู‡
ู…ู† ุงู„ุชุญูŠู‘ูุฑู ูˆุงู„ุฅุดูุงู‚ู ูˆุงู„ุฃู„ู…ู

ูกูฉูจ. ุญุชู‰ ุฃุชู‰ ุงู„ูˆุญูŠู ุจุงู„ุขูŠุงุชู ู…ุนู„ู†ุฉู‹
ุจุฑุงุกุฉ ุงู„ุทู‘ูู‡ุฑ ุฐุงุช ุงู„ู‚ุฏุณู ูˆุงู„ุนุตู…ู

ูกูฉูฉ. ุฒูˆุฌู ุงู„ู†ู‘ุจูŠู‘ู ุงุจู†ุฉ ุงู„ุตู‘ุฏูŠู‚ู ุตุงุญูุจู‡
ุฎูŠุฑ ุงู„ูˆุฑู‰ ุจุนุฏ ุฎูŠุฑู ุงู„ุฎู„ู‚ู ูƒู„ู‡ู…ู

ูขู ู . ูุฃุดุฑู‚ุช ุฃูˆุฌู‡ ุงู„ุฃุตุญุงุจ ู…ู† ูุฑุญู
ูˆุฌู„ู„ุชู’ ุฃูˆุฌู‡ ุงู„ุฃุนุฏุงุกู ุจุงู„ุณู‘ุฎู…ู

ูขู ูก. ู…ู†ุงูู‚ูˆู† ูŠุฑุงุกูˆู† ุงู„ู†ู‘ุจูŠู‘ูŽ ูˆู„ุง
ูŠุฃู„ูˆู† ูŠู…ู†ูˆู†ู‡ ุจุงู„ุณู‘ูู…ู‘ู ููŠ ุงู„ุฏู‘ุณู…ู

ูขู ูข. ูŠุฏุฑูŠ ุงู„ู†ู‘ุจูŠู‘ู ุจู‡ู… ูˆุงู„ู…ุณู„ู…ูˆู† ูˆู„ุง
ย ูŠู‚ุถูŠ ุนู„ูŠู‡ู… ูˆู‡ู… ุฃุนุฏู‰ ุนุฏูˆู‘ู‡ู…ู

ูขู ูฃ. ุฃู† ู„ุง ูŠู‚ุงู„: ุงุจู† ุนุจุฏุงู„ู„ู‡ ูŠู‚ุชู„ ููŠ
ุงุตุญุงุจู‡ ูˆู‡ูˆ ุฃูˆูู‰ ุงู„ุฎู„ู‚ ุจุงู„ุฐู…ู…ู

ูขู ูค. ูˆู„ูˆ ุฃุฑุงุฏ ู„ุฃูู†ุงู‡ู… ุจู…ุง ุงุฌุชุฑุญูˆุง
ูู‡ู… ุฃุฐู„ู‘ ู…ู† ุงู„ุฌุนู„ุงู† ูˆุงู„ุญูŽู„ูŽู…ู

ูขู ูฅ. ุฃุจุนุฏ ู‡ุฐุง ูŠู…ุงุฑูŠ ููŠ ู†ุจูˆู‘ุชู‡
ุฅู„ุง ุฃุตู…ู‘ู ุนู† ุงู„ุญู‚ู‘ ุงู„ู…ู†ูŠุฑ ุนู…ูŠ

ูขู ูฆ. ุฑูˆุญูŒ ู…ู† ุงู„ู„ู‡ ุฃูˆุญุงู‡ ุฅู„ู‰ ุฑุฌู„ู
ู„ุง ูƒุงู„ุฑุฌุงู„ ุจุบูŠุฑ ุงู„ูุถู„ ู„ู… ูŠู‡ู…ู

ูขู ูง. ู…ุง ูƒุงู† ู…ุดุชู‡ุฑุงู‹ ุจุงู„ุดุนุฑ ู…ูุชุฎุฑุงู‹
ุจุงู„ู„ุณู† ู…ุซู„ ุจู†ูŠ ุขุจุงุฆู‡ ุงู„ู„ู‘ูุฒู…ู

ูขู ูจ. ูˆู„ู… ูŠูƒู† ู…ู„ูƒุงู‹ ู„ูƒู†ู‡ ุจุดุฑูŒ
ย ูุงู‚ ุงู„ู…ู„ุงุฆูƒ ุจุงู„ุฃุฎู„ุงู‚ ูˆุงู„ุนุธู…ู

ูขู ูฉ. ุงู„ุนุตู…ุฉ ุงู„ุญู‚ู‘ู ู…ู† ุฃุฏู†ู‰ ู…ู†ุงู‚ุจู‡
ุฅุฐ ูƒุงู† ู…ู† ุฎู„ู‚ู‡ ุงู„ุนู„ูˆูŠ ููŠ ุนุตู…ู

ูขูกู . ูˆูŠุณุชุญูŠู„ ูˆู‚ูˆุน ุงู„ุณู‘ุญุฑ ููŠู‡ ูƒู…ุง
ุฑูˆู‰ ุงู„ุฑูˆุงุฉู ุจู„ุง ู†ู‚ุฏู ูˆู„ุง ูู‡ู…ู

ูขูกูก. ุฏูุณู‘ุช ุนู„ูŠู‡ู… ูุฑุงุญูˆุง ูŠู„ู‡ุฌูˆู† ุจู‡ุง
ูˆุงู„ู„ู‡ ูŠุบูุฑ ุนู†ู‡ู… ุฒู„ุฉ ุงู„ู‚ุฏู…ู

ูขูกูข. ูˆูƒู… ู„ุฃุนุฏุงุก ุฏูŠู† ุงู„ู„ู‡ ู…ู† ุจุฏุนู
ู‚ุฏ ุฃู„ุตู‚ูˆู‡ุง ุจู‡ ุซุฃุฑุงู‹ ู„ู…ู„ูƒู‡ู…ู

ูขูกูฃ. ุณู…ูˆู…ู‡ุง ุงู†ุชุดุฑุช ููŠ ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ูู…ุง
ู‚ุงู…ูˆุง ู„ุฃุฌู†ุจูŽ ู„ู„ุฃูˆุทุงู†ู ู…ู„ุชู‡ู…ู

ูขูกูค. ุฃู‚ุณู…ุชู ุจุงุณู…ููƒูŽ ูŠุง ุฃุนู„ู‰ ุงู„ูˆุฑู‰ ุดุฑูุงู‹
ย ู„ูˆ ุฌุงุฒูŽ ุชู‚ุฏูŠุณู ุบูŠุฑู ุงู„ู„ู‡ู ุจุงู„ู‚ูŽุณูŽู…ู

ูขูกูฅ. ู„ู‚ุฏ ุบุฏุช ุฃู…ู‘ูŽุฉู ุงู„ุฅุณู„ุงู…ู ูˆุงู‡ู„ุฉู‹
ู…ู†ู‡ุง ุงู„ู‚ู„ูˆุจู ูุฃุถุญุชู’ ู‚ุตุนุฉูŽ ุงู„ุฃูู…ูŽู…ู

ูขูกูฆ. ู„ู… ูŠุจู‚ูŽ ููŠู‡ุง ู…ู† ุงู„ุฅุณู„ุงู… ูˆุง ุฃุณูุง
ุฅู„ุง ุงุณู…ูู‡ ูˆุจู‡ุง ู…ุนู†ุงู‡ู ู„ู… ูŠู‚ูู…ู

ูขูกูง. ู‚ุงู…ุช ุญุฌุงุจุงู‹ ูƒุซูŠูุงู‹ ุฏูˆู† ุฏุนูˆุชูู‡ู
ุจู…ุง ุฅู„ูŠู‡ ุณู‚ูˆุทู ุงู„ู…ุณู„ู…ูŠู† ู†ูู…ูŠ

ูขูกูจ. ุญุงูƒุชูƒูŽ ููŠ ุตูˆุฑู ุงู„ุฃุนู…ุงู„ู ุชุชุจุนูู‡ุง
ูˆู…ุง ุงู‚ุชุฏุชู’ ุจูƒ ููŠ ุนุฒู…ู ูˆู„ุง ู‡ูู…ูŽู…ู

ูขูกูฉ. ูˆู„ุง ูƒู…ุงู„ู ูˆู„ุง ุตุฏู‚ู ูˆู„ุง ุฎูู„ูู‚ู
ูˆู„ุง ุงุฌุชู‡ุงุฏู ูˆู„ุง ุนุฒู‘ู ูˆู„ุง ุดูŽู…ูŽู…ู

ูขูขู . ูˆู„ุง ุชู‚ูˆู…ู ุฅู„ู‰ ุงู„ู‚ุฑุขู†ู ุชู‚ุฑุคูู‡ู
ุฅู„ุง ุฃู…ุงู„ูŠูŽ ุจุงู„ุฃู„ุญุงู†ู ูˆุงู„ุฑู‘ูŽู†ูŽู…ู

ูขูขูก. ูƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง ุฃูู†ุฒู„ุชู’ ุขูŠู ุงู„ูƒุชุงุจู ู„ูƒูŠ
ุชูุชู’ู„ู‰ ุนู„ู‰ ุดูุฑุจู ุฑุงุญู ุฃูˆ ุนู„ู‰ ุฑูŽุฌูŽู…ู

ูขูขูข. ุชุจุฏู‘ูŽู„ูˆุง ู…ู†ู‡ ูƒูุชู’ุจุงู‹ ู„ุง ุญูŠุงุฉูŽ ุจู‡ุง
ูƒุฃู†ู‘ูŽู…ุง ุนูƒููˆุง ู…ู†ู‡ุง ุนู„ู‰ ุตู†ู…ู

ูขูขูฃ. ุชุญูƒูŠ ู†ูˆุงูˆูŠุณูŽ ู…ูˆุชู‰ ุตูุจู‘ูุฑุชู’ ุฒู…ู†ุงู‹
ย ูู„ุง ุชูุฑู‰ ุจูŠู† ุฃุฌุณุงู…ูู ุจุบูŠุฑู ุฏู…ู

ูขูขูค. ุนุฏู‘ููˆุง ุงู„ู…ุดุงูŠุฎูŽ ุฃุฑุจุงุจุงู‹ ุจุนุฏู‘ูู‡ู…ู
ุฃู‚ูˆุงู„ูŽู‡ู… ูƒู†ุตูˆุตู ุงู„ูˆุงุญูุฏู ุงู„ุญูŽูƒูŽู…ู

ูขูขูฅ. ูˆุขุฎุฑูˆู† ุฃุตุงุฑูˆุง ุงู„ุบุฑุจูŽ ู‚ุจู„ุชูŽู‡ู…
ูู‡ู… ุจู‡ุง ุฎูŠุฑู ุทูˆู‘ูŽุงูู ูˆู…ูุณุชู„ูู…ู

ูขูขูฆ. ุฑุฃูˆุง ุฃูˆุฑุจู‘ูŽุง ูุฑุงุญูˆุง ูŠูƒููุฑูˆู† ุนู„ู‰
ุฌู‡ู„ู ุจุฏูŠู†ูู‡ูู…ู ุงู„ู…ูˆุฑูˆุซู ูˆุงู„ุดู‘ููŠูŽู…ู

ูขูขูง. ูˆุฃู†ูƒุฑูˆุง ู…ุฌุฏูŽ ุขุจุงุกู ู„ู‡ู… ุดู‡ุฏุชู’
ู„ู‡ุง ูุญูˆู„ู ุฑุฌุงู„ู ุงู„ุบุฑุจู ุจุงู„ู‚ูุฏูŽู…ู

ูขูขูจ. ูˆู…ุง ู„ุฐู„ูƒ ุบูŠุฑูŽ ุงู„ุถุนูู ู…ู† ุณุจุจ
ูุงู„ุถุนูู ุฃุตู„ู ุฌู…ูŠุนู ุงู„ุจุคุณู ูˆุงู„ู†ู‚ู…ู

ูขูขูฉ. ูŠุง ุฑุจู‘ู ุฑุญู…ุงูƒูŽ ุฅู†ู‘ูŽ ุงู„ุบุฑุจูŽ ู…ูู†ุชุจู‡ูŒ
ูˆุงู„ุดู‘ูŽุฑู‚ู ู…ูุดุชุบูู„ูŒ ุจุงู„ู†ู‘ูŽูˆู…ู ูˆุงู„ุณู‘ูŽุฃู…ู

ูขูฃู . ูˆุงู„ุนูุฑุจู ููŠ ุบูู„ุฉู ุนู…ู‘ูŽุง ูŠูู‡ุฏู‘ูุฏูู‡ุง
ู„ู… ุชุนุชุจุฑู’ ุจู„ูŠุงู„ูŠ ุจุคุณูู‡ุง ุงู„ุฏู‘ูู‡ูู…ู

ูขูฃูก. ูŠุง ูˆูŠุญู‡ุง ุชุชุนุงุฏู‰ ูˆุงู„ุนุฏูˆู‘ู ุนู„ู‰
ุฃุจูˆุงุจูู‡ุง ูŠุฑู‚ูุจู ุงู„ุฃุญุฏุงุซูŽ ุนู† ูƒูŽุซูŽู…ู

ูขูฃูข. ูˆุงู„ูˆู‚ุชู ุฃุถูŠู‚ู ูˆุงู„ุฃุญุฏุงุซู ููŠ ุนุฌู„ู
ุชุจู†ูŠ ูˆุชู‡ุฏู…ู ูˆุงู„ุขูุงุชู ูƒุงู„ุฏู‘ููŠูŽู…ู

ูขูฃูฃ. ุฅู†ู‘ููŠ ุงู„ุณู‘ูŽุนูŠุฏู ุฅุฐุง ู…ุงุฃู…ู‘ูŽุชูŠ ุณูŽุนูุฏูŽุชู’
ุญุงู„ุงู‹ ูˆููŠ ุฐูู„ู‘ูู‡ุง ุฐูู„ู‘ููŠ ูˆู…ูู‡ุชูŽุถูŽู…ููŠ

ูขูฃูค. ุฅุฐุง ุฃู…ู„ุชู ูููŠ ุขู…ุงู„ูู‡ุง ุฃู…ู„ูŠ
ูˆุฅู†ู’ ุฃู„ู…ุชู ูู…ูู† ุขู„ุงู…ูู‡ุง ุฃู„ู…ูŠ

ูขูฃูฅ. ูŠุง ุฑุจู‘ู ูŠุง ุตุงุญุจูŽ ุงู„ุนุฑุดู ุงู„ุนุธูŠู…ู ูˆู…ูŽู†ู’
ุชูุญูŠูŠ ุงู„ุฅุฑุงุฏุฉู ู…ู†ู‡ ุฏุงุฑุณูŽ ุงู„ุฑู‘ูู…ูŽู…ู

ูขูฃูฆ. ุจู…ุง ุจุนุซุชูŽ ุจู‡ ุฎูŠุฑูŽ ุงู„ุฃู†ุงู…ู ุฃุฌูุฑู’
ูŠุง ุฑุจู‘ู ุฃู…ู‘ูŽุชูŽู‡ู ู…ู† ู‚ูุตู…ุฉู ุงู„ู‚ูุตูŽู…ู

ูขูฃูง. ูˆู„ู‚ู‘ูู‡ุง ู…ู†ูƒ ุฑูˆุญุงู‹ ู„ุง ูŠุบุงุฏุฑูู‡ุง
ุฅู„ุง ูˆู‚ุฏ ู†ู‡ุถูŽุชู’ ู…ู†ุดูˆุฑุฉูŽ ุงู„ุนู„ูŽู…ู

ูขูฃูจ. ุชูุทู‡ู‘ูุฑู ุงู„ูƒูˆู†ูŽ ู…ู…ุง ููŠู‡ ู…ู† ุฑูุฌุณู
ูˆู…ู† ููุณูˆู‚ู ูˆู…ู† ุธู„ู…ู ูˆู…ู† ุฅุฒูŽู…ู

ูขูฃูฉ. ูู„ุง ุฏูˆุงุก ู„ู‡ ู…ู…ู‘ูŽุง ูŠููƒุงุจูุฏูู‡ู
ุฅู„ุง ู‡ุฏุงูŠุฉู ุฎูŠุฑ ุงู„ุฎู„ู‚ู ูƒูู„ู‘ูู‡ูู…ู

ูขูคู . ูˆุงู…ู„ุฃ ูุคุงุฏูŠูŽ ู†ูˆุฑุงู‹ ู…ู† ู‡ุฏุงูŠุชูู‡ู
ูˆุงุฌุนู„ู’ ุนุฒุงุฆู…ูŽู‡ู ู…ู…ุฒูˆุฌุฉู‹ ุจุฏู…ูŠ

ูขูคูก. ูˆุฃู‚ุฏูุฑู’ ู„ูŠ ูŽ ุงู„ุฎูŠุฑูŽ ูˆุงุฑุฒู‚ู†ูŠ ุดูุงุนุชูŽู‡ู
ููŠ ูŠูˆู…ู ูŠุคุฎุฐู ุจุงู„ุฃู†ูุงุณู ูˆุงู„ูƒูŽุธูŽู…ู

ูขูคูข. ูˆุจูู„ู‘ูŽ ู…ู† ุญูˆุถูู‡ู ุญู„ู‚ูŠ ุฅุฐุง ุงุชู‘ูŽู‚ุฏุชู’
ู†ุงุฑู ุงู„ุฃููˆุงู…ู ูˆูƒู„ู‘ู ุงู„ุนุงู„ู…ูŠู† ุธู…ูŠ

ูขูคูฃ. ูˆุงุบูุฑู’ ุฐู†ูˆุจูŽ ุฃุจูŠ ูุถู„ุงู‹ ูˆูˆุงู„ุฏุชูŠ
ูˆุฒูˆุฌุชูŠ ูˆุฐูˆูŠ ู‚ูุฑุจุงูŠูŽ ูˆุงู„ุฑู‘ูŽุญูู…ู

ูขูคูค. ูˆุตู„ู‘ู ุฃุฒูƒู‰ ุตู„ุงุฉู ู…ู†ูƒ ุฏุงุฆู…ุฉู
ุนู„ู‰ ุงู„ุฑุณูˆู„ู ุฑุณูˆู„ู ุงู„ุฑุญู…ุฉู ุงู„ู‚ูุซูู…ู

ูขูคูฅ. ูˆุงู†ุดุฑู’ ุฑุถุงูƒ ุนู„ู‰ ุงู„ุตู‘ูุฏู‘ููŠู‚ู ุตุงุญูุจูู‡ู
ูู‰ ุงู„ุบุงุฑู ุฐู‰ ุงู„ุจุฑู‘ู ูˆุงู„ุฅุดูุงู‚ู ูˆุงู„ุฑุญู…ู

ูขูคูฆ. ุฑุจู‘ู ุงู„ู…ูˆุงู‚ููู ููŠ ุนุตุฑู ุงู„ู†ู‘ูŽุจูŠู‘ู ูˆููŠ
ูˆูุงุชู‡ู ูˆุญูŠุงู„ูŽ ุงู„ุฑู‘ูุฏู‘ูŽุฉู ุงู„ุนูŽู…ูŽู…ู

ูขูคูง. ุซู…ู‘ูŽ ุฃุฑุถูŽ ุนู† ุนู…ุฑูŽ ุงู„ูุงุฑูˆู‚ู ุฃูˆู„ู ู…ูŽู†ู’
ุตู„ู‘ูŽู‰ ุจุฑุบู…ู ุฃูู†ูˆูู ุงู„ู‚ูˆู…ู ููŠ ุงู„ุญุฑู…ู

ูขูคูจ. ู…ูู‚ูˆู‘ูุถู ุงู„ููุฑุณู ูˆุงู„ุฑู‘ููˆู…ุงู†ูŽ ุดุงุฆูุฏูู‡ู
ู…ูู„ูƒุงู‹ ูŠุทูˆู„ู ุนู„ู‰ ุงู„ุฃู‚ู…ุงุฑู ูˆุงู„ู†ู‘ูุฌูู…ู

ูขูคูฉ. ูˆุฃุฑุถู ุนุซู…ุงู†ูŽ ุฐุง ุงู„ู†ูˆุฑูŠู†ู ุฃุฎุดุนูŽ ู…ู†ู’
ย ุชู„ุง ุงู„ูƒุชุงุจูŽ ุจุฏู…ุนู ู…ู†ู‡ ู…ู†ุณุฌูู…ู

ูขูฅู . ู…ูุฌู‡ู‘ูุฒู ุงู„ุฌูŠุดู ุฅุฑุถุงุกู‹ ู„ุฎุงู„ู‚ูู‡ู
ย ููŠ ุนูุณุฑูุฉู ุงู„ุฌูŠุดู ุจุงู„ุฅุจุฑูŠุฒู ูˆุงู„ู‚ูุถูู…ู