1. O you who wear a red rose veil
O you who adorn my face with yellow roses
١. يا لابساً لنقابِ وردٍ أحمرِ
يا فارشاً وجهي بوردٍ أصفرِ
2. Until you weaken me with a slender waist
And raise me with the affliction of a charming glance
٢. حتَّامَ تُنْحِلُني بخصرٍ ناحلٍ
وتُعِلُّني بعليلِ طرفٍ أحورِ
3. O you who are singular in beauty, here I am, singular
In sorrow, praying to the embers of a burning fire
٣. يا واحداً في الحُسْنِ ها أنا واحدٌ
في الحُزْنِ أُصْلى حَرَّ نارٍ مضمرِ
4. And I remain between coquetry and bewilderment
While you remain between coquetry and pride
٤. وأَظَلُّ بينَ تذلُّلٍ وتَحَيُّرِ
إذ أنتَ بينَ تدلُّلٍ وتَجَبُّرِ
5. I have no ability, my master, to describe you
Even if I possessed the talent of al-Buhturi
٥. ما لي بوصفِكَ سيدي من طاقةٍ
ولوَ انَّني استمليتُ طبعَ البُحْتري