1. The two lovers spent the night in fear and worry,
So praise be to Allah, Lord of the protecting favor.
ูก. ุจุงุชู ุงูู
ูุญูุจูุงูู ูู ุฎูููู ููุฅูุดูุงูู
ููุงูุญูู
ุฏู ููููููู ุฑูุจูู ุงูููุนู
ูุฉู ุงููุงูู
2. O you who gives water from his mouth and who drinks it
From the mouth of the one he hugs, I ransom you with a drink.
ูข. ูุง ุณุงูููู ุงูู
ุงุกู ู
ูู ูููู ููุดุงุฑูุจููู
ู
ูู ูู ู
ูุนุงูููููู ุฃููุฏููู ู
ูู ุณุงูู
3. I gained nothing from the delights of this life,
Except a drink I took in the bayt with arched niches.
ูฃ. ู
ุง ูููุชู ู
ูู ููุฐูู ุงูุฏูููุง ููููุฐููุชููุง
ููุดูุฑุจูุฉู ูููุชููุง ูู ุงูุจููุชู ุฐู ุงูุทุงูู
4. A drink for the night of success, if only it would return to us.
It set aflame the pith of my heart, what a burning!
ูค. ุณูููุงู ูููููููุฉู ูููุฒู ููู ุชูุนูุฏู ูููุง
ููุฏ ุฃูุญุฑูููุช ููุจูู ูููุจู ุฃูููู ุฅูุญุฑุงูู
5. My eyes surely cry over the night of success,
And my heart surely yearns for it with passion.
ูฅ. ููุฅูููู ุนูููู ุนููู ูููุฒู ููุจุงููููุฉู
ููุฅูููู ูููุจู ุฅููู ูููุฒู ุจูุฃูุดูุงูู
6. I donโt see you saying to people,
โAbu Al-Fadl experienced what no other experienced.โ
ูฆ. ููู
ุง ุฃูุฑุงูู ุฃูุฑู ูู ุงููุงุณู ูุงุฆูููุฉู
ูุงูู ุฃูุจู ุงูููุถูู ู
ุง ููู
ููููููู ูุงูู
7. O you whose tears flow down his cheeks,
And whose tender heart is lovesick.
ูง. ูุง ู
ูู ููุฏูู
ุนู ุนููู ุงูุฎูุฏููููู ู
ููุฑุงูู
ููู
ูู ูููููุจู ุฏูุฎููู ุงูููู
ูู ู
ูุดุชุงูู
8. O you whose passion is aroused for a maiden,
Who appears radiant at dawn with a glow.
ูจ. ูุง ู
ูู ููุญูุฑูุงูู ู
ูุดุบููู ุจูุฌุงุฑูููุฉู
ููุงูุดูู
ุณู ุชูุจุฏู ุถูุญุงุกู ุฐุงุชู ุฅูุดุฑุงูู
9. I see that the vows of lovers do not last,
But our love and infatuation remain eternal.
ูฉ. ุฃูุฑู ุงูู
ูุญูุจูููู ูุง ุชูุจูู ุนูููุฏูููู
ู
ููุนููุฏููุง ูููููุงูุง ุฏุงุฆูู
ู ุจุงูู
10. And we donโt believe anyone who tells us,
Until he comes with words that are truthful.
ูกู . ููู
ุง ููุตูุฏูููู ุฅููุณุงูุงู ููุญูุฏููุซููุง
ุญูุชูู ููุฌูุกู ุนููู ููููู ุจูู
ูุตุฏุงูู