1. My critic, I have obeyed your mockery
Come to me secretly, walk quietly
ูก. ุนุงุฐููู ููุฏู ุฃูุทูุนูุชู ุจูุงูุชูุฑููููุดู
ุฅูููููู ุณูุฑูุงู ููุงุทูุฑูููู ููู
ููุดูู
2. Lying brings total loss
You wander unless you aim straight
ูข. ููุงูุฎูุณูุฑู ูููููู ุงูููุฐูุจู ุงูู
ูููุฌููุดู
ุฅูููููู ุฅููููุง ุชูููุตูุฏูู ุชูุทููุดูู
3. You have sliced meat greedily
In the morning, craving confusion
ูฃ. ููููุฏ ุฃูุดูุทูุชู ุงูููุญูู
ู ุจูุงูููุดููุดู
ุฃูุตูุจูุญูุชู ู
ููู ุญูุฑูุตู ุนูููู ุงูุชูุฃูุฑููุดู
4. My anger like a snake in the rugged land
Tell that annoying tattooed man
ูค. ุบูุถูุจูู ููุฃูููุนูู ุงูุฑูู
ูุซูุฉู ุงูุญูุฑููุดู
ูููููู ููุฐุงูู ุงูู
ูุฒูุนุฌู ุงูู
ูุญููููุดู
5. To be quiet, no humans should be disturbed
And scold the loud naughty boys
ูฅ. ุฃูุตูุจูุญู ููู
ูุง ู
ููู ุจูุดูุฑู ู
ูุฃูุฑููุดู
ููุงุฒูุฌูุฑู ุจูููู ุงูููุฌูุงุฎูุฉู ุงูููุดููุดู
6. Of a vigilant who is not a knight
When you trouble me with your mockery
ูฆ. ู
ููู ู
ูุณูู
ูููุฑูู ููููุณู ุจูุงููููููุดู
ุฅููููู ุฅูุฐูุง ุญูู
ููุดูููู ุชูุญูู
ููุดูู
7. And matters get serious requiring compacting
I chatter not like a priest
ูง. ููููู
ุงู ููุฌูุฏูู ุงูุฃูู
ูุฑู ุฐูู ุชูููู
ููุดู
ููุฏูุฑูุชู ููุฏูุฑุงู ููููุณู ุจูุงูููุดููุดู
8. And I missed the slap of confusion
Strange! And time is full of turmoil
ูจ. ููููุงุชู ุฑูุฃูุณูู ุจูููุดูุฉู ุงูุจููููุดู
ููุง ุนูุฌูุจุงู ููุงูุฏูููุฑู ุฐูู ุชูุฎููููุดู
9. Unpreventable by armored soldiers
Bitter days grinding sorrows
ูฉ. ูุง ููุชููููู ุจูุงูุฏูุฑููู ุงูู
ูุฌูุฑููุดู
ู
ูุฑูู ุงูุฒูููุงูู ู
ูุทูุญููู ุงูุฌูุดููุดู
10. How many it took from a weak manโs house
I complain to you of the adversity of livelihood
ูกู . ููู
ู ุณุงูู ู
ููู ุฏุงุฑู ุงู
ูุฑููุกู ุฌูุญููุดู
ุฅููููููู ููุฃูุดู ุงูููุฏูุฑู ุงูููุคููุดู
11. And years of efforts that plucked my feathers
The destitute left villages in ruins
ูกูก. ููุทูููู ู
ูุญูุดู ุงูุณูููุฉู ุงูู
ูุญููุดู
ุฌูุฏูุจูุงุกู ูููููุชู ุฃูุณูุฑู ุงูููุนููุดู
12. Until they left the greatest palaces
Humpbacked like a cockโs comb
ูกูข. ุฌูุฑููุชู ุฑูุญูุงููุง ู
ููู ุจููุงุฏู ุงูุญููุดู
ููุบูููุฑูููุง ู
ููู ุบุงุฆูุฑู ููุจููุดูู
13. A weak fraud with little cleverness
In a body with slanted shoulder bones
ูกูฃ. ุฌูุงุคููุง ููุฑุงุฑู ุงููุงุฑูุจู ุงูุฌููููุดู
ุดูููุงู ููุดูููู ุงูุทูุฑูุฏู ุงูู
ูููุฏููุดู
14. Swayed by pulling the twisted palms
And shook my head like a trembling drunk
ูกูค. ููู
ูุง ููุฌูุง ู
ููู ุญูุดูุฑูููุง ุงูู
ูุญูุดููุดู
ููุญูุดู ูููุง ุทูู
ูุดู ู
ููู ุงูุทูู
ููุดู
15. Angry like a bite of carved skin
And my wife left my bed
ูกูฅ. ููุญูุทูู
ููุง ุจูุงููุญูุทูู
ู ููุงูุชูุฎููููุดู
ุญูุตูุงู ุชูุจููููู ุงูู
ุงูู ุจูุงูุชูุญููููุดู
16. And dropped beads from her necklace
When she saw me, the clothes in patches
ูกูฆ. ุฏูููุงู ููุฏูููู ุงูููุถูู
ู ุงูู
ูุฑููููุดู
ุฃููู ููุงุญูุชููุงูู ุงููููุฑูุฉู ุงูุฌูู
ููุดู
17. With some rags that surprised the minds
Like an owl under the shady porch
ูกูง. ุฃูููุญูู
ูููู ุฌูุงุฑู ุฃูุจูู ุงูุฎูุงู
ููุดู
ููุงูููุณูุฑู ููู ุฌูููุดู ู
ููู ุงูุฌููููุดู
18. In the wrappings of the stinky chair
After the misery of the bumpy journey
ูกูจ. ุฌุงุคููุง ุจูุฃูุฎูุฑุงููู
ู ุนูููู ุฎูููุดููุดู
ู
ููู ู
ูููููุฃูููู ุจูุงูุฏูููุง ู
ูุฏูุจููุดู
19. I am entertained by prattling prattlers
Proceeding with my proceeders
ูกูฉ. ููุฏ ููุงูู ููุบููููููู
ู ุนููู ุงูุดูุบููุดู
ููุงูุฎูุดููู ู
ููู ุชูุณุงููุทู ุงูููุฑููุดู
20. I go early to divide the loot
A master like the Lord of the Drugged Brigade
ูขู . ุดูุญูู
ู ููู
ูุญูุถู ููููุณู ุจูุงูู
ูุบูุดููุดู
ุฃููุงูู ุญููููุดูุชู ููููู
ู ุชูุญููููุดูู
21. Fat and butter undefiled
I have split for them my split
ูขูก. ููุฑุถูู ููู
ูุง ุฌูู
ููุนูุชู ู
ููู ุฎูุฑููุดูู
ููู ููุฎูุทู ุจูููุนู ููููุณู ุจูุงูุชูุบูุจููุดู
22. So he was happy and I gathered my coins
In the letter of a deal not cheating
ูขูข. ูููููุง ููุจูุงุดูุงุชู ู
ููู ุงูุชูููุจููุดู
ููุตูุจูููุฉู ููุฃูููุฑูุฎู ุงูุนูุดููุดู
23. If not for lies in the nonsense
Of a girl like a nestling sparrow
ูขูฃ. ููุจูุงุชู ูููููู ุงููุงุนูุฌู ุงูู
ูุฎูุดููุดู
ุณูููููู ููุฃูููููุงุญูู ุนูููู ุงูู
ููููููุดู
24. She would have spent the night on the stuffed camel
My sword and inscription plates displayed
ูขูค. ููููููุชู ู
ูุง ุฃููุจููู ุจูุงูุชูุฎููููุดู
ุญุงุฑูุซู ู
ุง ุณูุฌููููู ุจูุงูุชูุบูุทููุดู
25. And I wouldnโt hide in the hiding
Haarith your reputation I do not distort
ูขูฅ. ููู
ุง ุฌูุฏูุง ุบูููุซููู ุจูุงูุทูุดููุดู
ููููููุณู ู
ููููู ุงูุฌูุฒููู ุจูุงูุชูููู
ููุดู
26. And your rain never floods
You donโt lack generosity in rationing
ูขูฆ. ููู
ู ู
ููู ุฎูููููู ููุฃูุฎู ู
ููููููุดู
ู
ูููุชูุนุดู ุจูููุถูููููู
ู ู
ูููุนููุดู
27. So many friends and brothers are toppled
Thriving with your favors, they thrive!
ูขูง. ุฃูููุชู ุงูุฌูููุงุฏู ุฑููููุฉู ุงูุฑูููุดููุดู
ููุงูู
ุงููุนู ุงูุนูุฑูุถู ู
ููู ุงูุชูุฎูุฏููุดู
28. You are the kind one, the slender twigs
The protector of honor from harm
ูขูจ. ุชูููุฑููู
ุงู ููุงูููุดูู ููููุชูููุดููุดู
ุทููููู ุฅูุฐูุง ุงุณูุชููุฑูุดู ุฐูู ุงูุชูููุฑูุดู
29. You honor and the weak for fumbling
Agile when the stubborn gets stubborn
ูขูฉ. ุฃูุจูููุฌู ุตูุฏููุงูู ุนููู ุงูุชูุญูุฑููุดู
ููุงุฑูู ุงูุฒููุงุฏู ู
ูุณูููุฑู ุงูุจูุดููุดู
30. Eloquent, turning away from provocation
Bare-headed, the good tidings messenger
ูฃู . ุฃูุดูููู ุฅููููููู ุดูุฏููุฉู ุงูู
ูุนููุดู
ุฏูููุฑูุง ุชููููููู ุงูู
ูุฎูู ุจูุงูุชูู
ูุดููุดู
31. I complain to you of livelihood hardship
An era the bellows were cleaned by the blower
ูฃูก. ููุฌูููุฏ ุฃูุนููุงู
ู ุจูุฑููููู ุฑููุดูู
ููุชููู ุงูุญูุจูุงุฑูู ุนููู ููุฑูู ุฑููููุดู
32. And efforts of years that plucked my feathers
The destitute left villages in ruins
ูฃูข. ุญูุชููู ุชูุฑูููู ุฃูุนูุธูู
ุงูุฌูุคูุดููุดู
ุญูุฏูุจุงู ุนูููู ุฃูุญูุฏูุจู ููุงูุนูุฑููุดู
33. They left me with great confusion
Humpbacked over a hump like a nest
ูฃูฃ. ุบูุซูุงู ุถูุนูููู ุญููููุฉู ุงูููุทููุดู
ููู ุฌูุณูู
ู ุดูุฎูุชู ุงูู
ูููููุจููููู ูููุดู
34. A weak fraud with little cleverness
In a body with crooked shoulder bones
ูฃูค. ููููููููู ุฌูุฐูุจ ุงูุฃูุฎูุฏูุนู ุงูู
ูุนููููุดู
ุจูุนูุฏู ุงุนูุชูู
ุงุฏู ุงูุฌูุฑูุฒู ุงูุจูุทููุดู
35. Swayed by pulling the twisted palms
And shook my head drunkenly
ูฃูฅ. ููููุฒูู ุฑูุฃูุณูู ุฑูุนูุดูุฉู ุงูุชูุฑูุนููุดู
ุถูุจูุงู ููุถูุจูู ุงูููููุฏู ุงูู
ูุญูุฑููุดู
36. Angry like a bite of engraved skin
And my wife left my bedding
ูฃูฆ. ููุชูุฑูููุชู ุตุงุญูุจูุชูู ุชูููุฑููุดูู
ููุฃูุณูููุทูุชู ู
ููู ุงูุญูุธูููุฉู ุงูุญููููุดู
37. And dropped beads from her necklace
When she saw me, clothes in tatters
ูฃูง. ููู
ููุง ุฑูุฃูุชูููู ููุฒููู ุงูุชูุญููููุดู
ุฐูุง ุฑูุซูููุงุชู ุฏูููุดู ุงูุชูุฏููููุดู
38. With some rags that shocked minds
Like an owl under a shaded porch
ูฃูจ. ููุงูุจูููู ุชูุญูุชู ุงูุธููููุฉู ุงูู
ูุฑูุดููุดู
ููู ููุจูุฑูููุงุชู ุงูููุฑุณููู ุงูู
ููููุณู
39. In the wraps of a smelly chair
After the misery of a bumpy journey
ูฃูฉ. ุจูุนุฏู ุงูุชููุงุดู ุงูุฑูุญููุฉู ุงูููุคูุดู
ููุคููุณููู ุฌูุฃุดู ู
ููู ุงูุฌูุคูุดู
40. I'm entertained by chattering prattlers
Going along with my goers
ูคู . ู
ุงุถูู ุงูุชูู
ูุถููู ู
ูุฑูุณู ุงูุชูููุชููุดู
ุงูุบูุฏูู ููููุจูุดู ุงูู
ูุบูููู
ู ุงูููุจููุดู
41. I rise early for dividing loot
A master like the bandโs plastered lord
ูคูก. ุณููุฏุงู ููุณููุฏู ุงูุฑูุฏูููุฉู ุงูู
ูุจูุบููุดู