Feedback

Do you know the house whose traces have been effaced,

ู‡ู„ ุชุนุฑู ุงู„ุฏุงุฑ ุนูุช ุฃู†ุฏุงุจู‡ุง

1. Do you know the house whose traces have been effaced,
So that longing for it makes the yearner waste away in desire?

ูก. ู‡ูŽู„ู’ ุชูŽุนู’ุฑูู ุงู„ุฏุงุฑูŽ ุนูŽููŽุช ุฃูŽู†ู’ุฏุงุจูู‡ุง
ููŽู‡ูŽุงุฌูŽ ุดูŽูˆู’ู‚ุงู‹ ุดุงุฆูู‚ุงู‹ ุฐูŽู‡ุงุจูู‡ุง

2. My tears flow without cease for the memory of it;
It recalls to me its days of joy and pleasure.

ูข. ููŽุฏูŽู…ู’ุนู ุนูŽูŠู’ู†ููŠ ู„ูŽุง ูŠูŽู†ููŠ ุชูŽุณู’ูƒูŽุงุจูู‡ูŽุง
ุฐูŽูƒู‘ูŽุฑูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุทูŽุฑูŽุจู ุฃูŽุทู’ุฑุงุจูู‡ุง

3. The whiteness there where its tent-pegs were struck;
The sweet perfume of musk that filled its rooms.

ูฃ. ูˆูŽุงู„ุจููŠุถู ุญูŽูŠู’ุซ ุฃูŽุฑูุฌูŽุช ุฃูŽุทู’ุจุงุจูู‡ุง
ุฐูŽูƒููŠู‘ูŽ ู…ูุณู’ูƒู ุดูŽุจูŽู‡ู ู…ู„ุงุจูู‡ุง

4. As if from its long standing the manuscripts within
Were the Bible, written by Jewish scribes of the Torah.

ูค. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูŽุง ู…ูู†ู’ ุทููˆู„ู ู…ูŽุง ูŠูŽู†ู’ุชูŽุงุจูู‡ุง
ุฅูู†ู’ุฌููŠู„ ุฃูŽุญู’ุจุงุฑู ูˆูŽุญูŽู‰ ูƒูุชู‘ูŽุงุจูู‡ุง

5. You can see there a tribe united in fellowship;
A time when its fresh saplings grew tall.

ูฅ. ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุชูุฑูŠ ู…ูุคู’ุชูŽู„ููุง ุฃูŽุชู’ุฑุงุจูู‡ุง
ุฃูŽุฒู’ู…ุงู† ุฃูŽุฑู’ูˆูŽูŠ ุฑูุคู’ุฏูŽุฉูŒ ุดูŽุจูŽุงุจูู‡ุง

6. A resting-place smooth and joyous for the roe-deer;
Where it lays its cheek down, dreaming, on the path.

ูฆ. ู…ูŽู‡ูŽุงุฉู ุฎูู†ู’ุณู ุนูŽุฐู’ุจูŽุฉูŒ ุฑูุถูŽุงุจูู‡ูŽุง
ูŠูู„ู’ู‚ูŽู‰ ุจูุนูุทู’ููŽูŠู’ ุดุงุฑูุน ุฃูŽุฎู’ุทูŽุงุจูู‡ูŽุง

7. A star that keeps its brightness though clouds cover it;
Its curtain has dropped down over its dwelling-place.

ูง. ู…ูŽุฒู’ุคููˆุฏูŽุฉูŒ ู„ูŽุง ูŠูŽู†ู’ุฌู„ููŠ ุบูุฑูŽุงุจูู‡ูŽุง
ููŽู‚ูŽุฏู’ ู…ูŽุถูŽู‰ ู…ูู†ู’ ุญูุฌุฌ ุฃูŽุญู’ู‚ูŽุงุจูู‡ูŽุง

8. A tribe that yielded, though pressed sore by disaster,
Until its booty spilled from its ravaged coat of mail.

ูจ. ูˆูŽุจูŽู„ู’ุฏูŽุฉู ู…ูุบู’ุจูŽุฑู‘ูŽุฉ ุฃูŽู‚ู’ุฑุงุจูู‡ูŽุง
ู„ูŽู…ู‘ูŽุงุนูŽุฉู ู…ูŽูˆู’ุตููˆู„ูŽุฉู ุณูู‡ุงุจูู‡ูŽุง

9. Many a milch-camel there driven off as prey,
When the tribe was thrown into confusion at the raid.

ูฉ. ุจูุฃูŽุฑู’ุถู ุญูŽุฑู‘ู ู‚ูŽุฐูŽูู ูŠุจูŽุงุจูู‡ูŽุง
ูŠูŽุฌู’ุฑููŠ ุจุถูŽุญู’ุถูŽุงุญู ุงู„ุถูุญูŽู‰ ุณูŽุฑูŽุงุจูู‡ุง

10. And bit savagely with its sharp teeth.
Terror of our onslaught kept its clamor still.

ูกู . ุฅูุฐุง ุนูู„ุงูŽุฉ ุฃูŽุทู’ุฑูŽุฏูŽุชู’ ุญูุฏูŽุงุจูู‡ุง
ุชูŽุนู’ูˆููŠ ุจูุณูู‚ู’ุทูŽูŠู’ ู…ูู‚ู’ููุฑู ุฐูุฆูŽุงุจูู‡ุง

11. When the Tamฤซm tribe rose their necks were bowed;
It dragged prone the necks of the foe without effort.

ูกูก. ูŠูŽุญู’ุจููˆ ุจูุญูŽุงุจู ุถูŽููุฑ ุฃูŽุตู’ู„ุงูŽุจูู‡ุง
ุฅูู„ูŽู‰ ู†ูุนูŽุงูู ุฌูู†ู‘ูŽุญ ุฃูŽู†ู’ุตูŽุงุจูู‡ุง

12. Breaking their necks, taking captive and plundering,
Hobbling and goring the enemyโ€™s riding-beasts.

ูกูข. ุชูŽุนูŽุณู‘ูŽููŽุชู’ู‡ูŽุง ู‚ูู„ูุตูŒ ุชูŽุฌู’ุชูŽุงุจูู‡ุง
ุฅูู„ูŽู‰ ุฏูููŽุงู†ู ุณูุฏูู… ุฃูŽุดู’ุฑุงุจูู‡ุง

13. Its booty poured forth from them like the trailing skirts
Of a bride on her wedding-night โ€“ no mere boast!

ูกูฃ. ุนูŽู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูู†ู’ ุฑููŠุด ุงู„ู‚ูŽุทูŽุง ุฃูŽุฒู’ุบุงุจูู‡ูŽุง
ุฅูุฐูŽุง ุงู„ู…ูŽู‡ูŽุงุฑููŠ ุฏูŽู…ููŠูŽุช ุฃูŽู†ู’ู‚ุงุจูู‡ุง

14. When requested, in time of need they lent aid.
Though some spoke against us and their false words spread.

ูกูค. ูููŠ ุณูุจูู„ู ุถูŽุญู‘ูŽุงูƒูŽุฉู ู†ูู‚ูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ูŠูู„ูุฐู‘ู ุฑุงุฆูุฏุงู‹ ุฌูŽู†ูŽุงุจูู‡ูŽุง

15. Tamฤซm are free of all fault that is imputed;
To them cling only fine qualities that all men praise.

ูกูฅ. ูŠูŽุญู’ู„ููŠ ุจูู†ูŽุถู‘ุงุญ ุงู„ู†ูŽุฏูŽู‰ ุฃูŽุนู’ุดูŽุงุจูู‡ุง
ุชูŽุฑูŽุงูˆูŽุญูŽุชู’ู‡ุง ุฎูู„ู‘ูŽุฌ ุฃูŽู‡ู’ูˆูŽุงุจูู‡ุง

16. Not one of the People of the Camel bears them malice
That he should garble their name or speak slander of them.

ูกูฆ. ููŽู„ูŽุง ุชูŽู†ููŠ ุณูŽุงุฑููŠุฉูŒ ุชูŽู†ู’ุชูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุบุงุฏููŠูŽุงุช ุณูุญู‘ูŽุฌ ุฃูŽู‡ู’ุจุงุจูู‡ุง

17. Tamฤซm came in truth, their dove returned;
With humility they obeyed and bowed their necks.

ูกูง. ูˆูŽุฏูŽุฌู’ู†ู ุบูŽูŠู’ู†ู ุญูŽุฑูุฌู ุฐูู‡ูŽุงุจูู‡ุง
ูŠูŽู†ู’ู‡ูŽุถู ู…ูู†ู’ ุนูŽูˆู’ุฑูŽุชูู‡ู ุณูŽุญูŽุงุจูู‡ุง

18. To Him whose origin was their origin;
From the dust of Whose land comes their dust.

ูกูจ. ุชูŽุจู’ุฑูŽู‚ู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุณู’ุชูŽูˆููŠ ุฑูŽุจูŽุงุจูู‡ุง
ู…ูู†ู’ ุญูŽูˆู’ู…ู ุบูŽูŠู’ู†ู ุณูŽุฑูุจ ุฃูŽุณู’ุฑูŽุงุจูู‡ุง

19. In the cords of Whose causes lie the cords of their causes
Till they arrive at Adam's lineage through ages long past.

ูกูฉ. ูููŠ ุฏููŠูŽู…ู ุชูŽุณูŽุงู‚ูŽุทูŽุช ุฃูŽู‡ู’ุฏูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุชูŽุฑูŽูŠ ุญูŽุฑู‘ุงู‹ ุฑูŽูƒูŽุงู…ุงู‹ ู„ุงูŽุจูู‡ุง

20. They will plunge down a mighty descent to reach their destination:
God's vicegerent โ€“ may they attain to his neighborhood! โ€“

ูขู . ุจูู‡ูŽุง ูˆูŽุฃูŽู†ู’ุถูŽุงุฏุงู‹ ุฑูŽุณูŽุชู’ ู‡ูุถูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุงู„ุฎูŽูŠู’ู„ู ุชูŽุนู’ุฏููˆ ุงู„ู‚ูŽููŽุฒูŽู‰ ุนูุฑูŽุงุจูู‡ุง

21. When their sumpter-beasts flounder down the precipice
Or get stuck in some slough, pawing the mire.

ูขูก. ุจูุฃูุณู’ุฏู ุบุงุจ ูŠูุชู‘ูŽู‚ูŽู‰ ุชูŽูˆู’ุซูŽุงุจูู‡ุง
ุชูŽุถู’ุจูุฑู ุญููŠู†ูŽ ูŠูุจู’ุชูŽู„ูŽู‰ ุถูุฑุงุจูู‡ุง

22. As the torrent carries along foam-flakes on its eddies,
Dashing them into bits as its plunge grows wilder.

ูขูข. ูููŠ ุฃูŽุฌูŽู…ู ู…ูู† ุงู„ุฑู‘ูู…ุงุญู ุบุงุจูู‡ุง
ูˆูŽู‚ูู„ู’ุชู ุฌูุฏู‘ุงู‹ ูŠูŽุฑู’ุชูŽู…ููŠ ุฅูุนู’ุชูŽุงุจูู‡ุง

23. To a broad hollow its sides extend;
The bucket-ropes water and are watered by its pools.

ูขูฃ. ูููŠ ูƒูู„ู‘ู ู†ูŽุญู’ูˆู ูŠูŽู†ู’ุชูŽุญููŠ ุฌูŽูˆูŽุงุจูู‡ุง
ุฅูุฐูŽุง ุงู„ู‚ูŽูˆูŽุงูููŠ ุฃูŽุณู’ู…ูŽุญ ุงู‚ู’ุชูุถูŽุงุจูู‡ุง

24. How many a pregnant domestic-ass runs loose there,
When the stallions are roused and begin to stampede!

ูขูค. ุณุงู…ูŽุญ ุฃูŽูˆู’ ูŠูŽู†ู’ุชูŽุญูุจ ุงู†ู’ุชูุญูŽุงุจูู‡ุง
ู…ูู†ู’ ู†ูุฌูุจู ุนูŽุงุฏููŠู‘ูŽุฉ ุฃูŽุญู’ุณูŽุงุจูู‡ุง

25. Silence hushes the clamor we rouse,
And down from their eyries drop its kites and vultures.

ูขูฅ. ูˆูŽุบุงุฑูŽุฉู ู…ูุณู’ุชูŽูˆู’ุนูุจู ุฅููŠุนูŽุงุจูู‡ุง
ูููŠ ููุชู’ู†ูŽุฉู ูŠูŽู„ู’ุชูŽู‡ูุจู ุงู„ู’ุชูู‡ูŽุงุจูู‡ุง

26. When the situation is examined, falsehood falls away from our claim,
Although sometimes the course of events wounds us painfully.

ูขูฆ. ุดูŽู‡ู’ุจูŽุงุกูŽ ูููŠ ู…ูุณู’ุชูŽูˆู’ู‚ูุฏู ุดูู‡ูŽุงุจูู‡ูŽุง
ุชูŽุญู’ู…ููŠ ุฅูุฐูŽุง ุชูŽุญูŽุฒู‘ูŽุจุช ุฃูŽุญู’ุฒูŽุงุจูู‡ุง

27. We do not turn back until men's minds regain balance
And the cloud their thoughts obscure rolls completely away.

ูขูง. ู‚ูู…ู’ู†ูŽุง ุจูู‡ูŽุง ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฎูŽุจูŽุง ุฃูŽุฌู’ู„ุงูŽุจูู‡ุง
ูˆูŽุงุฌู’ุชูŽุญูŽุฑุชู’ ู…ูู†ู’ ุฎูŽูˆู’ููู†ูŽุง ุฃูŽุญู’ุถุงุจู‡ุง

28. If we are opposed, passion entangles opposition
And conflict plunges them deep in its dark abyss.

ูขูจ. ูˆูŽุทุงุฑูŽ ูููŠ ุทูŽูŠู‘ูŽุงุฑูู‡ู ุถูŽุจุงุจูู‡ุง
ุนูŽู†ู‘ูŽุง ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุฑู’ู‡ูŽุจูŽู‡ูŽุง ุฅูุฑู’ู‡ุงุจูู‡ุง

29. When the two armies close, conflict is kindled,
Its spark flashing forth from the clash of spears.

ูขูฉ. ูˆูŽู‚ูŽุฏู’ ุนูŽู„ูู…ู’ู†ูŽุง ุฃูŽู†ู‘ูŽู†ูŽุง ุฃูŽุตู’ุญุงุจูู‡ุง
ู„ูŽู…ู‘ูŽุง ุนูŽูˆูŽุชู’ ู…ูู†ู’ ูƒูŽู„ูŽุจู ูƒูู„ุงูŽุจูู‡ุง

30. Their cavalry turns back from charging us,
And down from the hillside plunge its twisting paths.

ูฃู . ูƒูŽุงู†ูŽ ุนูŽู„ูŽูŠู’ู†ูŽุง ุจูุงู„ุดูŽุจูŽุง ุนูู‚ูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุญูุณู‘ูŽุฏูŒ ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู†ู’ูƒูู†ูŽุง ุชููƒู’ุฐูŽุงุจูู‡ุง

ูฃูก. ุฅูู†ู‘ูŽ ุชูŽู…ููŠู…ุงู‹ ุจูŽุฑูุฆูŽุชู’ ุนูุชูŽุงุจูู‡ุง
ู…ูู†ู’ ูƒูู„ู‘ู ุนูŽูŠู’ุจู ู…ูุนู’ุชูŽุจ ุฃูŽุนู’ูŠูŽุงุจูู‡ุง

ูฃูข. ูˆูŽุตูŽุงุฑ ุฃูŽู‡ู’ู„ูŽ ุนูŽูŠู’ุจูŽุฉู ุนููŠู‘ูŽุงุจูู‡ูŽุง
ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ู’ุชูŽุจูุณู’ ุจูŽู‚ูŽุฐู’ุฑูŽุฉู ุซููŠุงุจูู‡ุง

ูฃูฃ. ูˆูŽุฃูŽูƒู’ุฐูŽุจูŽุชู’ ุจูุงู„ู’ุบูŽูŠู’ุจู ู…ูŽู†ู’ ูŠูŽุบู’ุชูŽุงุจูู‡ุง
ุฌูŽุงุกูŽุชู’ ุชูŽู…ููŠู…ูŒ ูˆูŽุงู‚ูุนุงู‹ ุบูุฑูŽุงุจูู‡ุง

ูฃูค. ุจูุทุงุนูŽุฉู ู„ูŽูŠู‘ูู†ูŽุฉู ุฑูู‚ูŽุงุจูู‡ุง
ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ู…ูู† ุฃูŽุตู’ู„ูู‡ู ู†ูุตูŽุงุจูู‡ุง

ูฃูฅ. ูˆูŽู…ูู†ู’ ุชูุฑูŽุงุจ ุฃูŽุฑู’ุถูู‡ู ุชูุฑูŽุงุจูู‡ูŽุง
ูˆูŽูููŠ ุนูุฑูŽู‰ ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุจูู‡ ุฃูŽุณู’ุจูŽุงุจูู‡ุง

ูฃูฆ. ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ูŠูŽู†ูŽุงู„ูŽ ุขุฏูŽู…ูŽ ุงู†ู’ุชูุณุงุจูู‡ุง
ูŠูŽู‡ู’ูˆููŠ ุญููŠูŽุงู„ ุฃูŽูˆู’ุจูู‡ู ู…ูŽุขุจูู‡ุง

ูฃูง. ุฎูŽู„ููŠููŽุฉู ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุงู„ู‘ูŽุฐููŠ ุฅูุฌู’ู„ุงุจูู‡ุง
ุฅูู„ูŽูŠู’ู‡ู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽุฑู’ุชูŽู…ููŠ ุนูุจุงุจูู‡ุง

ูฃูจ. ุฃูŽูˆ ุญูŽููŽุดู’ุชู’ ู…ูู†ู’ ุซูŽุบูŽุจู ุซูุบุงุจูู‡ุง
ุจูุงู„ุณู‘ูŽูŠู’ู„ู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุงุณู’ุชูŽุฌู’ู…ูŽุนูŽุชู’ ุฑูุบุงุจูู‡ุง

ูฃูฉ. ุฏูŽูˆูŽุงู„ูู‚ุงู‹ ูŠูŽู†ู’ุซูŽุนูุจู ุงู†ู’ุซูุบุงุจูู‡ุง
ุฅูู„ูŽู‰ ุฌูŽุจู‰ู‹ ูˆูŽุงุณูุนูŽุฉู ุฑูุญุงุจูู‡ุง

ูคู . ุชูŽุณู’ู‚ููŠ ูˆูŽุชูุณู’ู‚ูŽู‰ ุงู„ุฏูููู‚ูŽู‰ ุฐูู†ูŽุงุจูู‡ุง
ูƒูŽู…ู’ ู…ูู†ู’ ุนูุฏูŠู‹ ู…ูŽุฐู’ุฑููˆุจูŽุฉ ุฃูŽุฐู’ุฑุงุจูู‡ุง

ูคูก. ุฅูุฐูŽุง ุงู„ู‚ูุฑููˆู…ู ุงุตู’ุทูŽุฎูŽุจูŽ ุงุตู’ุทูุฎุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุฃูŽุตู’ู„ูŽู‚ูŽุชู’ ู…ูู†ู’ ุญูŽุฑูŽุฏ ุฃูŽู†ู’ูŠูŽุงุจูู‡ุง

ูคูข. ุฃูŽุณู’ูƒูŽุชูŽ ุฎูŽูˆู’ููŽ ุฑูŽุฏู‘ูู†ูŽุง ู‚ูŽุจู’ู‚ุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุฅูู†ู’ ุชูŽู…ููŠู…ูŒ ุจูŽุฐูุฎูŽุช ุตูุนูŽุงุจูู‡ุง

ูคูฃ. ุฃูŽุฐูŽู„ู‘ูŽ ุฃูŽุนู’ู†ุงู‚ ุงู„ุนูุฏูŽู‰ ุฌูุฐุงุจูู‡ุง
ุจูุงู„ุญูŽุตู’ุฏ ุฃูŽูˆู’ ู…ูุฎู’ุชูŽู†ูู‚ู ุณูุขุจูู‡ุง

ูคูค. ูˆูŽูƒูŽุณู’ุฑูู‡ุง ุงู„ุฃูŽุนู’ู†ุงู‚ูŽ ูˆูŽุงุนู’ุชูุตุงุจูู‡ุง
ุนูŽุฑู’ุณุงู‹ ูˆูŽู‡ูŽุฑู’ุณุงู‹ ู…ูŽุนููƒุงู‹ ุฌูุฑุงุจูู‡ุง

ูคูฅ. ูŠูŽู†ู’ููŽู„ู‘ู ู…ูู†ู’ ู‚ูŽุงุฑูููู‡ุง ุฐูู†ุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุบูŽู„ูŽุจูŽุชู’ ูููŠ ู†ูŽุงุฆูุจู ูŠูŽู†ู’ุชูŽุงุจูู‡ุง

ูคูฆ. ูˆูŽุฃูู…ู‘ูŽุฉู ุชูŽุญูŽุฒู‘ูŽุจูŽุช ุฃูŽุญู’ุฒูŽุงุจูู‡ุง
ู…ูู†ู’ ุณุงุณูŽุฉ ุงู„ู†ู‘ูŽุงุณู ูˆูŽู…ูŽู† ุฃูŽุฑู’ุจุงุจูู‡ุง

ูคูง. ุฅูุฐูŽุง ุงู„ุญูุฏููˆุฏ ุงุนู’ุชูู„ูุจูŽุช ุฃูŽุนู’ู„ุงุจูู‡ุง
ู„ูŽู…ู’ ูŠูŽู„ู’ุชูŽุจูุณู’ ุจูุญูŽู‚ู‘ูู†ุง ู…ูุฑู’ุชูŽุงุจูู‡ุง

ูคูจ. ูˆูŽุฅูู†ู’ ู‚ูุฑูŽูŠู’ุดูŒ ู†ูŽุงุจูŽ ู…ูุณู’ุชูŽู†ูŽุงุจูู‡ุง
ุฃูŽูˆู’ ุนูŽุตู‘ูŽุจูŽุช ุฃูŽูˆู’ ุซูŽุฃูŽุฑูŽุชู’ ุนูุตูŽุงุจูู‡ุง

ูคูฉ. ูˆูŽุฑูŽุงุจูŽู‡ูŽุง ุจูุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ูˆูŽุงุฑู’ุชููŠูŽุงุจูู‡ุง
ุชูŽู†ู’ู…ููŠ ุจูู‡ ุฅูู„ูŽู‰ ุงู„ุนูู„ุง ุฃูŽุญู’ุณูŽุงุจูู‡ุง

ูฅู . ูˆูŽู…ูŽูƒู’ุฑูู…ุงุชูŒ ูˆูŽุงุฌูุจูŒ ู…ูู†ู’ุฌูŽุงุจูู‡ุง
ู…ูŽุง ููŽูˆู’ู‚ูŽ ุญูŽูŠู’ุซู ูŠูุจู’ุชูŽู†ูŽู‰ ู…ู†ุงุจูู‡ุง

ูฅูก. ุงูู„ู‘ูŽุง ุณูŽู…ุงุก ุงู„ู„ู‘ูŽู‡ู ุฃูŽูˆู’ ุญูุฌูŽุงุจูู‡ุง
ุฃูŽูˆู’ุชูŽุงุฏูู‡ูŽุง ุฅูุฐู’ ู…ูŽุฏู‘ูŽู‡ูŽุง ุฃูŽุทู’ู†ูŽุงุจูู‡ุง

ูฅูข. ูููŠ ุฎุงู„ูุฏุงุชู ุฑูุณู‘ูŽุจ ุฃูŽุฑู’ุณุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุงู„ุญูŽุฑู’ุจู ุญููŠู†ูŽ ุงุดู’ุชูŽุบูŽุจูŽ ุงุดุชูุบุงุจูู‡ุง

ูฅูฃ. ูˆูŽุฎูŽููŽู‚ูŽุชู’ ูููŠ ุญูŽุตูุฏู ุนูู‚ูŽุงุจูู‡ุง
ู†ูŽุฑูุฏู‘ูู‡ูŽุง ู…ูููŽู„ู‘ูŽู„ุง ุฃูŽู†ู’ูŠูŽุงุจูู‡ุง

ูฅูค. ุฅูุฐูŽุง ุงู„ุฃูู…ููˆุฑ ุนูŽู„ูู…ูŽุช ุฃูŽุทุจูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุทูŽุงุญูŽ ุนูŽู†ู’ ู…ูุตู’ุฏูŽู‚ูู†ูŽุง ุชููƒู’ุฐูŽุงุจูู‡ุง

ูฅูฅ. ูˆูŽุฅูู†ู’ ุฌูŽุฑูŽู‰ ูููŠ ุบููŠู‘ูŽุฉู ุขู„ุงูŽุจูู‡ุง
ู„ูŽู…ู’ ู†ูŽุบู’ูˆู ุญูŽุชู‘ูŽู‰ ุฑูŽุฌูŽุนูŽุช ุฃูŽู„ู’ุจุงุจูู‡ุง

ูฅูฆ. ูˆูŽุฅูู†ู’ ุนูุตููŠู†ูŽุง ูƒูŽุจู‘ูŽู‡ูŽุง ูƒูŽุจูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุชูŽู„ู‘ูŽู‡ูŽุง ูููŠ ุชูุจู‘ูŽุฉู ุชูŽุจูŽุงุจูู‡ุง

ูฅูง. ูˆูŽุงู„ุญูŽุฑู’ุจู ุญููŠู†ูŽ ูŠูŽู„ู’ุชูŽู‚ููŠ ุขุดูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุณูŽู…ู‘ูู‡ูŽุง ุดูŽุนู’ุดูŽุงุนูู‡ู ู„ูุนูŽุงุจูู‡ุง

ูฅูจ. ุชูŽุฒูู„ู‘ู ุนูŽู†ู’ ู‡ูŽุถู’ุจูŽุชูู†ูŽุง ุดูุนูŽุงุจูู‡ุง
ูˆูŽุนูŽู†ู’ ุฌูุจูŽุงู„ู ุตูŽุนู’ุจูŽุฉู ุดูู‚ูŽุงุจูู‡ุง