1. O displaced one, I had not yet accounted for his house
And if I had attained death, its proximity would have sufficed me
١. أيَا نَازِحاً لم أحتَسِبْ بُعدَ دَارِهِ
وقَد كان لو نِلتُ المُنَى قُرْبُه حَسبْي
2. Dangers came between our meeting
And distance prevented the continuation of letters
٢. تَعَرّضَتِ الأخطارُ دُون لِقَائِنَا
وصَدَّ التّنَائي عن مُواصَلِة الكُتْبِ
3. And after a long absence
Your letter comes only with blame and reproach
٣. وقد صَارَ يأْتِي بعد حَوْلٍ مُجرَّمٍ
كتابُكَ مَقصوراً على اللّوم والعَتْبِ
4. So O comfort of my heart, do not increase my loneliness
And O spirit of my distress, do not be the cause of distress
٤. فيا أُنْسَ قَلبي لا تَزِدنيَ وَحْشَةً
ويا رَوْحَ كَربي لا تكُن سَبَبَ الكَرْبِ