Feedback

I wish someone would ask the neighbors of separation

ليت من يسأل جيران النقا

1. I wish someone would ask the neighbors of separation
Will we reunite after this parting?

١. ليتَ مَن يَسألُ جيرانَ النّقَا
هَل لنَا بعد افتراقٍ مُلْتَقَى

2. Time has tormented us, so our unity is lost
After it had been complete, scattered it was

٢. عانَنَا الدّهرُ فأضحَى شملُنا
بَعدَ ما كان جَميعاً فرقَا

3. Such are the ways of days
It turned the comfort of living into misery

٣. وَهيَ الأيّامُ من عَادَاتِهَا
رَدّ صَفوِ العيشِ طرْقاً رَنَقَا

4. It changed everything in me but ardor and torment
After you all left

٤. كُلّ شَيءٍ غيّرتْ منّي النّوى
بَعدكُم إلاّ الجَوَى والحُرقَا

5. My patience was treacherous, but my tears were loyal
Weeping endlessly for you

٥. خَان فيكُم حُسنُ صَبرِي وَوفَى
لكُمُ الدّمعُ فآلى لا رَقَا

6. I wish those who envy the children of passion
Would taste the misery they endure

٦. لَيتَ مَن يغبِطُ أبناءَ الهوَى
ذاقَ ما يَلقَوْنَ فيهِ من شَقَا