1. I blame fate, how often I confronted it
While it turned away, avoiding me
١. ألوم الردى كم خضته متعرضا
له وهو عني معرض متجنب
2. And how many times swords took from me
Like a pigeon, but destiny deceived me
٢. وكم أخذت مني السيوف مآخذ ال
حمام ولكن القضاء مغيب
3. Until I passed eighty years and the sweetness
Of the life I yearned for came to an end
٣. إلى أن تجاوزت الثمانين وانقضت
بلهنية العيش الذي فيه يرغب
4. I now need a cane that leans me
In my weakness against my will as if I stumble
٤. وأصبحت أستهدي العصا فتميل بي
لضعفي عن قصدي كأني أنكب
5. So what souls fear of misery
Is sweeter and more delightful than my life
٥. فمكروه ما تخشى النفوس من الردى
ألذ وأحلى من حياتي وأعذب