Feedback

Had they been kind in our kingdom or set free

لو أحسنوا في ملكنا أو أعتقوا

1. Had they been kind in our kingdom or set free
The clearness of our love would have gratified them

١. لو أحْسنوا في مَلِكنَا أو أعتَقوا
لَصَفَا لَهُم من وُدّنا ما رنَّقُوا

2. I made them as gentle as passion decreed
But the roughness of their beauty refused to relent

٢. مَلّكْتُهم رِقّي كما حكم الهوَى
فأبى اعتسَافُ جَمالِهم أن يَرفُقُوا

3. They ignored me in life as though
They knew not that time separates

٣. لَهِجُوا بهَجري في الدُّنوِّ كأنّهُم
لم يعلَمُوا أنّ الزّمانَ يُفَرِّقُ

4. I bid farewell with a glance fearing its watcher
And tears flowing from my eyelids

٤. أمُشَيِّعِي باللّحظِ خَوفَ رَقِيبِه
والدّمعُ من أجفانِه يترقرَقُ

5. I used to obey the passion between us
But now I am not bothered by separation

٥. قد كنتُ أخضعُ قبلَ بَيْنِكَ للنّوى
فالآنَ لستُ من التّفَرّقِ أفْرَقُ

6. This passion has afflicted me with its twists
In a way I never feared in our days of union

٦. هّذي النّوَى قد نَالني من صَرْفِها
ما كُنتُ منه زمانَ وصلِكَ أُشْفِقُ

7. It excites me after the stillness of my youth
A nimble doe followed by a supple twig

٧. ويَهيجُنِي بعد اندمالِ صَبَابَتِي
ورْقاءُ مادَ بِهَا قضيبٌ مُورِقُ

8. A foreign woman speaking of yearning though
The longing of hearts speaks no foreign tongue

٨. عجماءُ تَنطِقُ بالحَنينِ ولم يَهِج
شوقَ القلوبِ كاعَجمِيٍّ ينطِقُ

9. There is nothing in her about me but she was silent
While her tears were imprisoned and mine flowed free

٩. بي مَا بَها لكن كتَمتُ وأعلَنَتْ
ودموعُها حُبِسَتْ ودمعيَ مُطْلَقُ

10. How many concerns below your abode
Trouble travelers, and the guide confused

١٠. كمْ دُونَ رَبْعِك مَهْمهٌ مُتقاذِفٌ
تَشقَى الركابُ به وبيدٌ سَمْلَقُ

11. The companions wearied of the journey and dismounted
While my longing for you continues fastened

١١. ملَّ السُّرَى فيه الصِّحَابُ فعرَّسُوا
والشّوْقُ يُوضِع بي إليكَ ويُعنِقُ

12. Our mounts have hurried us to you
Driven by their longing, and longing is a good driver

١٢. قَطَعتْ إليكَ بنا المَطِيُّ وحثَّها
أشواقُها والشّوقُ نعم السّيِّقُ

13. Their glances shine competing
And the most ardent outshines the rest

١٣. بَارَتْ مَطارحَ لَحْظِهَا فيخالُها الرْ
رائِي تَسابقَ لحظُها والأسؤقُ

14. They complain to us of their fervor and their grief
And their riders are more plaintive and lovesick than they

١٤. تَشكُو إلينا شوقَها وحنينَها
وَلرَكْبُها منْها أحَنُّ وأشْوَقُ

15. Tamed by passion, set free
Can that captive now freed be ransomed?

١٥. مَعْقُولةٌ بِيَد الغَرامِ طليقةٌ
هَل يُفتَدى ذاكَ الأسيرُ المطْلقُ

16. They have endured our passion and their own
Bearing what the delicate cannot endure

١٦. مُنيَتْ بحَمْلِ غَرامِنا وغَرامِها
فَتجشّمتْ مالا تُطيقُ الأيْنُقُ