1. He obeyed the slanderer's lies, turned from all he knew of me,
Estranged himself until his absence pierced my soul. If he
ูก. ุฃูุทูุงุนู ู
ุง ูุงูููู ุงููุงุดู ูู
ุง ููุฑูููุง
ูุนุงุฏู ูููููุฑู ู
ูููุง ูููู ู
ุง ุนูุฑูููุง
2. Appeared before me now in this abode, amazing it would be!
He blames me, yet no crime or sin have I committed. He
ูข. ูุตุฏู ุญุชูู ุงุณุชูู
ุฑูู ุงููุฌุฑู ู
ูู ููููู
ุฃููู
ูู ุจูู ู
ููู ุทููู ูู ุงูููุฑู ุตูุฏูููุง
3. Held my obedient heart only to break it. Rarely can the free
Control who tyrannizes them. His estrangement pained me, yet to him
ูฃ. ููุฌููู ูุนูุฏู ูู ุงูุนูุชูุจูู ููุงุนุฌุจูุง
ู
ู ู
ูุนุชูุจู ู
ุง ุฌูููู ุฌูุฑู
ุง ููุง ุงููุชูุฑููุง
4. I acquiesce to his decrees though they be unfair.
After intimacy he shunned me, turned away in scorn. Then his
ูค. ู
ูููููุชููู ุทุงุฆุนุงู ููุจุงู ุชุนุณููููู
ููููููู
ุง ูู
ูููู ุงูุฃุญุฑุงุฑู ู
ูู ุนูุณููุง
5. Affection returned, inconstant as the moon. Oh you who flee
All blame but boredom, he called and you flocked to his cry.
ูฅ. ูู ู
ูู ู
ุง ุณุงุกูููู ู
ู ูุฌุฑูู ูููู
ู
ููู ุงูุฑููุถุง ุจููุถูุงูุงูู ูุฅู ุฌูููููุง
6. Why do I see division when our house could unify
Your hearts, which now hurl arrows from afar? Do not hasten with
ูฆ. ุฃููุงูู ุจุนุฏ ุงูุชููุตุงูู ู
ูุนุฑูุถุงู ุญููููุงู
ูุจุนุฏู ุฅููุจุงููู ุจุงูููุฏูู ู
ููุญุฑููุง
7. Parting, for deathโs specter parts us soon enough. Reconcile
A heart when you have calmed its turmoil, dry its tears when you
ูง. ููุง ูุงุฌุฑููู ูููุงุฐูููุจู ุณููู ู
ูููู
ุฏูุนูุง ููููุจูููุง ุฅูู ุฏุงุนููู ุฅุฐ ููุชูููุง
8. Have soothed it, for it is yours though you are cruel. I love
You still, though you are unjust. It pleases me not, yet would be
ูจ. ู
ุงูู ุฃุฑู ุจูููููุง ูุงูุฏููุงุฑู ุฌุงู
ูุนูุฉู
ูุฑูุจุฉู ู
ู ุชูุฌูููููู
ููููู ููุฐูููุง
9. Worse if exceeded further. Thus is my lot with loved ones - the heart
That settles upon them brings estrangement and abandonment.
ูฉ. ูุง ุชูุนุฌููููุง ุจูููุฑุงูู ุณูู ููุฏุฑููููุง
ููููู ุจูุง ููุฑูุฉู ุฑูุจู ุงูู
ููููู ููููู
10. So changed is friendship now. Blameless it was, now blemished.
ูกู . ุตููููุง ูุคุงุฏุงู ุฅุฐุง ุณููููุชู ุฑููุนูุชููู
ููููุง ูุฏู
ุนุงู ุฅุฐุง ูููููุชููู ููููููุง
ูกูก. ูููู
ูููุงูู ูุฅู ุฌูุฑุชูู
ูุฌููุฑูููู
ู
ู
ูุณุชุญุณูู ู
ูููู
ู ูู ูู
ููููู ุณูุฑูููุง
ูกูข. ูุฐุงูู ุญูุธููู ู
ู ุงูุฃุญูุจุงุจ ู
ู ุณูููุชู
ูููุณู ุฅููู ุญูุจุงููู ุงููุฌุฑู ูุงูุดูููููุง
ูกูฃ. ุญุชู ููุฏ ุบูููุฑู ุงูุฌูุฏูู ุงูุนุซูุฑู ููุงู
ููุนุงู ูููู ู
ุงุฌูุฏุงู ู
ุง ูุงู ู
ูุทููุฑูููุง